Capítulo 34

В главном зале дворца Су Бэйли с мрачным лицом рассматривал заявления, поступавшие от пограничников одно за другим.

"Куча бесполезных ничтожеств! Всего за один день мы потеряли два города. Неужели в нашей столице так мало талантливых людей?"

Су Бэйли в гневе ударил по драконьему трону и сказал:

«Ваше Величество, Третий Принц, Бог Войны, — самый подходящий кандидат. Если он возглавит армию, триумфальное возвращение гарантировано!»

При императорском дворе, если император является отцом, ребенка называют принцем; если император является братом, ребенка называют принцем.

У Яо шагнул вперед, посмотрел на Су Бэйли и порекомендовал его.

Достаточно было одного слова, и весь зал его повторил.

Су Бэйли посмотрел на У Яо. Хотя он и не желал этого, у него не было выбора. Су Сицзюэ по-прежнему был самым могущественным командиром войск. Он был богом войны номер один в столице. Ему следовало отбросить свои личные предрассудки и в первую очередь защитить страну. Позже найдется множество поводов для его ареста.

После долгих раздумий он наконец принял решение и медленно произнес: «Министр Ву абсолютно прав. Быстро вызовите Третьего принца».

У входа в главный зал Су Сицзюэ, уже облаченный в доспехи, вошел с решительным выражением лица.

«Ваш подданный готов принять приказ возглавить войска на границе для подавления войны», — твердо заявил Су Сицзюэ, опустившись на одно колено в императорском дворе и сложив руки в знак уважения.

Хотя и с нежеланием, в данный момент различие между правителем и подданным все еще существует, и приоритетом по-прежнему остаются внешние угрозы. Небольшой акт нетерпения может сорвать грандиозный план; только терпение позволит достичь гегемонии!

«Хорошо, я назначаю вас Великим Маршалом Пинъюаня, и вы немедленно возглавите армию в 500 000 человек, которая отправится к границе для борьбы с Демонической Столицей. Вам позволено только победить, а не проиграть», — сказал Су Бэйли с неохотным выражением лица.

Впервые он и Су Сицзюэ пришли к общему мнению: в первую очередь нужно устранить внешнюю угрозу!

«Ваш покорный слуга прощается».

Су Сицзюэ, не задерживаясь ни на минуту, ушёл и поспешил на окраину военного лагеря.

Внутри палатки Су Сицзюэ наблюдал за демонами и остальными, включая Фэн Юй Лэй Дяня.

«Чи, оставайся в особняке Цзюэ Ван и хорошо позаботься о Линэр. Ван и Лян, разыщите местонахождение Третьей Императорской Наложницы. Фэн Юй Лэй Дянь, вы четверо на этот раз отправитесь со мной на поле боя».

«Да, ваши подчиненные подчиняются», — хором ответили мужчины.

Быстро упаковав вещи, Су Сицзюэ сел на своего ахалтекинского коня и оглянулся на главный город Фаньду. Су Бэйли и чиновники стояли на городской стене, наблюдая за тем, как армия отправляется на войну.

«Рюин, подожди моего возвращения. Ты должен дождаться меня в безопасном месте».

Ради веры в своем сердце, ради любимого человека, он скорее умрет, чем не увидит У Люинь. Но из-за Люинь он не может умереть. Амбиции человека простираются во всех направлениях, и война за страну имеет первостепенное значение. Естественно, он откладывает свои чувства к любимым. Именно из-за своей веры он должен быть особенно осторожен, чтобы остаться в живых и вернуться, чтобы увидеть свою возлюбленную.

Многие простые люди проделали тысячи километров, чтобы проводить солдат, надеясь лишь на их благополучное возвращение с войны!

Большая группа людей отправилась на войну. С закатом солнце окрасилось в кроваво-красный цвет. Хотя зима уже наступила, товарищество между воинами было достаточно сильным, чтобы растопить холод.

Под руководством Бога войны победа гарантирована.

Возглавляя постепенно затихавшую Линъэр, Чи наблюдал, как последняя фигура исчезла за городской стеной, затем медленно развернулся и отправился обратно в особняк Цзюэван.

На главной дороге вытянулись две фигуры, одна высокая, другая низкая, одна большая, другая маленькая.

«Дядя Чи, мама уехала с отцом Сицзюэ?»

"Эм"

«Дядя Чи, когда они вернутся?»

«Я вернусь, когда ты вырастешь».

Когда я повзрослею?

"..."

Время летит, и три месяца пролетели в мгновение ока. Су Бэйли наслаждается обществом красавиц во дворце и пренебрегает государственными делами, в то время как приграничные регионы срочно нуждаются в поставках зерна, военной зарплаты и военных припасов, но они поступают очень медленно.

Внутри пограничного военного лагеря, среди главнокомандующего и командиров батальонов.

"Черт возьми, чем, собственно, Су Бейли занимается каждый день?!"

Тишину нарушил упрек.

Су Сицзюэ стоял перед картой, все еще держа в руке брошенное им письмо. Его лицо, обветренное и загорелое, выглядело разъяренным, брови были нахмурены. Он не спал несколько дней из-за проблем с военной зарплатой и припасами, и выглядел таким изможденным; покрасневшие глаза и щетина лишь подчеркивали его возраст.

Фэн посмотрел на Су Сицзюэ и сказал: «Учитель, заместитель командира Сюнь сказал, что ускорил процесс. Он прошёл через Дэчжоу и Цинчжоу, собрал много зерна и военных средств и ускорил свой поход сюда. Однако все поданные им документы не были одобрены и бесследно исчезли».

Лицо Су Сицзюэ было мрачным. Он глубоко вздохнул, закрыл глаза, а через мгновение открыл их, и его взгляд снова успокоился.

«Пусть Сюнь Фэйлун продолжает подавать заявления, а также направит срочное письмо Су Бэйли. Если он по-прежнему не выплатит военную зарплату, я немедленно вернусь в главный город и свергну его с трона. Какая польза от бесполезного императора?»

Су Сицзюэ сел, долгое время не в силах сдержать гнев.

«Да, ваш подчиненный подчиняется». Фэн удалился.

Юй, пытаясь успокоить войска, вошел и посмотрел на Су Сицзюэ, который закрыл глаза, колеблясь, стоит ли говорить.

«Говори», — сказал Су Сицзюэ, не открывая глаз. Он был действительно измотан, но его поддерживала тревога. Во что бы то ни стало, он не хотел вернуться побежденным.

«Ваше Величество, моральный дух армии низок, и они совершенно не могут сплотиться. Более того, если Муронг Фанхуа предпримет ожесточенную атаку, как вчера, главный лагерь наверняка развалится в течение трех дней. Многие солдаты дезертируют из-за сильного голода. Мы только что поймали нескольких солдат, пытавшихся бежать. Что нам с ними делать?»

☆、Битва 138 вот-вот начнётся

Су Сицзюэ стоял в военном лагере на окраине города, задумчиво рассматривая карту.

«Докладываю Великому Маршалу, армия из Демонической Столицы прибыла в пограничный город и готовится к крупному наступлению на Фаньду». Внезапно мысли Су Сицзюэ прервались.

«Что? Немедленно, быстро, вызовите сюда вице-маршала Сюнь Фэйлуна и лорда Эндрю!»

Услышав это, Су Сицзюэ тут же обернулся и посмотрел на вошедшего солдата, после чего сказал:

В условиях кризиса в стране давайте сначала стабилизируем ситуацию с внешними угрозами, прежде чем заниматься внутренними проблемами!

Внутри казармы командира военного лагеря он посмотрел на Сюнь Фэйлуна и Эндрю, которых срочно вызвали.

С ледяным выражением лица Су Сицзюэ посмотрел на своих двух доверенных лиц и произнес:

«Евнух Ан, давайте пока оставим в стороне дело Су Бэйли. Демоническая столица готовится к нападению на нашу столицу Фань, которая сталкивается как с внутренними, так и с внешними проблемами. Завтра я добровольно возглавлю армию в 500 000 человек, чтобы в первую очередь разобраться с внешними угрозами. Поэтому в это время вы должны защищаться во дворце, следить за передвижениями Су Бэйли и за тем, с кем он контактирует. Когда я вернусь ко двору, необходимо расследовать дело моего отца. Я доверяю вам всё».

«Да, этот старый слуга повинуется», — кивнул Андрей, демонстрируя свой прагматизм.

«Сюнь Фэйлун, после того как я завтра попрошу разрешения, я возглавлю армию и первым отправлюсь в путь. Ты будешь отвечать за действия после этого. Позаботься о достаточном количестве провизии, оружия и жалованья. Понял?»

«Да, Ваше Величество, я буду следовать вашим наставлениям», — сказал Сюнь Фэйлун, преклонив колени с преданным выражением лица и держа в руке меч.

В главном зале дворца Су Бэйли с мрачным лицом рассматривал заявления, поступавшие от пограничников одно за другим.

"Куча бесполезных ничтожеств! Всего за один день мы потеряли два города. Неужели в нашей столице так мало талантливых людей?"

Су Бэйли в гневе ударил по драконьему трону и сказал:

«Ваше Величество, Третий Принц, Бог Войны, — самый подходящий кандидат. Если он возглавит армию, триумфальное возвращение гарантировано!»

При императорском дворе, если император является отцом, ребенка называют принцем; если император является братом, ребенка называют принцем.

У Яо шагнул вперед, посмотрел на Су Бэйли и порекомендовал его.

Достаточно было одного слова, и весь зал его повторил.

Су Бэйли посмотрел на У Яо. Хотя он и не желал этого, у него не было выбора. Су Сицзюэ по-прежнему был самым могущественным командиром войск. Он был богом войны номер один в столице. Ему следовало отбросить свои личные предрассудки и в первую очередь защитить страну. Позже найдется множество поводов для его ареста.

После долгих раздумий он наконец принял решение и медленно произнес: «Министр Ву абсолютно прав. Быстро вызовите Третьего принца».

У входа в главный зал Су Сицзюэ, уже облаченный в доспехи, вошел с решительным выражением лица.

«Ваш подданный готов принять приказ возглавить войска на границе для подавления войны», — твердо заявил Су Сицзюэ, опустившись на одно колено в императорском дворе и сложив руки в знак уважения.

Хотя и с нежеланием, в данный момент различие между правителем и подданным все еще существует, и приоритетом по-прежнему остаются внешние угрозы. Небольшой акт нетерпения может сорвать грандиозный план; только терпение позволит достичь гегемонии!

«Хорошо, я назначаю вас Великим Маршалом Пинъюаня, и вы немедленно возглавите армию в 500 000 человек, которая отправится к границе для борьбы с Демонической Столицей. Вам позволено только победить, а не проиграть», — сказал Су Бэйли с неохотным выражением лица.

Впервые он и Су Сицзюэ пришли к общему мнению: в первую очередь нужно устранить внешнюю угрозу!

«Ваш собеседник прощается».

Су Сицзюэ, не задерживаясь ни на минуту, ушёл и поспешил на окраину военного лагеря.

Внутри палатки Су Сицзюэ наблюдал за демонами и остальными, включая Фэн Юй Лэй Дяня.

«Чи, оставайся в особняке Цзюэ Ван и хорошо позаботься о Линэр. Ван и Лян, разыщите местонахождение Третьей Императорской Наложницы. Фэн Юй Лэй Дянь, вы четверо на этот раз отправитесь со мной на поле боя».

«Да, ваши подчиненные подчиняются», — хором ответили мужчины.

Быстро упаковав вещи, Су Сицзюэ сел на своего ахалтекинского коня и оглянулся на главный город Фаньду. Су Бэйли и чиновники стояли на городской стене, наблюдая за тем, как армия отправляется на войну.

«Рюин, подожди моего возвращения. Ты должен дождаться меня в безопасном месте».

Ради веры в своем сердце, ради любимого человека, он скорее умрет, чем не увидит У Люинь. Но из-за Люинь он не может умереть. Амбиции человека простираются во всех направлениях, и война за страну имеет первостепенное значение. Естественно, он откладывает свои чувства к любимым. Именно из-за своей веры он должен быть особенно осторожен, чтобы остаться в живых и вернуться, чтобы увидеть свою возлюбленную.

Многие простые люди проделали тысячи километров, чтобы проводить солдат, надеясь лишь на их благополучное возвращение с войны!

Большая группа людей отправилась на войну. С закатом солнце окрасилось в кроваво-красный цвет. Хотя зима уже наступила, товарищество между воинами было достаточно сильным, чтобы растопить холод.

Под руководством Бога войны победа гарантирована.

Возглавляя постепенно затихавшую Линъэр, Чи наблюдал, как последняя фигура исчезла за городской стеной, затем медленно развернулся и отправился обратно в особняк Цзюэван.

На главной дороге вытянулись две фигуры, одна высокая, другая низкая, одна большая, другая маленькая.

 

«Дядя Чи, мама уехала с отцом Сицзюэ?»

"Эм"

«Дядя Чи, когда они вернутся?»

«Я вернусь, когда ты вырастешь».

Когда я повзрослею?

"..."

Время летит, и три месяца пролетели в мгновение ока. Су Бэйли окружен красавицами во дворце и пренебрегает государственными делами, в то время как приграничные регионы остро нуждаются в поставках зерна, военной зарплаты и военных припасов, но они поступают очень медленно.

Внутри пограничного военного лагеря, среди главнокомандующего и командиров батальонов.

"Черт возьми, чем, собственно, Су Бейли занимается каждый день?!"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel