Capítulo 20

Les lèvres d'Alai tressaillirent légèrement, révélant un sourire étrange, tandis qu'il la fixait sans dire un mot.

Li Xiuqin se remémora la mission que son amant lui avait confiée au téléphone

: apaiser A Lai. Terrifiée par cette consigne, elle dut se contenir et se calmer.

Il expliqua patiemment : « Ah Lai, si vous appelez la police et qu'ils découvrent que Hu San est le meurtrier, non seulement il passera plus de dix ans en prison, mais si les médias en parlent, ce sera partout, tout le monde le saura et toute la ville sera en émoi. Y avez-vous pensé ? »

Voyant qu'Alai restait impassible, les larmes coulèrent sur son visage tandis qu'elle poursuivait

: «

Vous devez savoir à quel point l'opinion publique peut être terrifiante. Cette tentative d'assassinat a commencé à cause de moi, et elle a eu lieu dans ma villa. J'en répondrai et j'irai en prison. Vous allez détruire la maison que j'ai bâtie à la sueur de mon front, ruiner cette personne respectable, détruire le travail de Fangfang et anéantir son avenir. Comment pourrais-je survivre

? Êtes-vous vraiment capable de faire une chose pareille

?

»

Ah Lai se disait qu'il voulait sincèrement la sauver, mais elle s'obstinait à argumenter. Au contraire, il disposait de preuves solides et commençait à hésiter.

Voyant l'hésitation d'Alai, Li Xiuqin plaida : « Mais après tout, tu n'es pas mort, n'est-ce pas ? Il ne te manque aucun doigt. Considère cela comme un accident. »

« Logique déformée et hérésie ! »

Ah Lai rétorqua : « Réfléchissez bien à la nature de cette tentative de meurtre ! »

Li Xiuqin rétorqua avec colère : « Si vous n'êtes pas d'accord, je me tuerai devant vous ! »

Alai la regarda avec horreur : « Tu veux me faire chanter ? »

Li Xiuqin a déclaré fermement : « À moins que vous n'acceptiez ma demande ! »

...

Les deux camps refusèrent de céder et restèrent dans une impasse.

L'atmosphère dans la pièce devint soudainement tendue.

Voyant qu'Alai restait inflexible, Li Xiuqin était à bout. Abattue, elle se dirigea vers la fenêtre, l'ouvrit à deux mains, posa les mains sur le rebord et contempla les dizaines d'étages en contrebas…

Voyant cela, Alai ne put s'empêcher de bouger et suivit discrètement, demandant avec inquiétude : « Que voulez-vous faire ? »

Sans tourner la tête, Li Xiuqin dit froidement : « Puisque tu refuses, je n'ai plus aucune raison de vivre. » Sur ces mots, elle s'appuya des deux mains sur le rebord de la fenêtre, serra les dents et monta dessus.

Sans hésiter, Alai s'est précipité en avant, l'a rapidement saisi par la taille et a dit avec colère : « Tu ne me compliques pas la tâche ? »

"ouvrir!"

Li Xiuqin lança un regard noir et rugit entre ses dents serrées, ses émotions à vif, ses mains agrippant fermement le cadre de la fenêtre.

Alai rétorqua avec colère : « Si tu sautes, ne deviendrai-je pas un meurtrier ? Ne te fais-tu pas du mal à toi-même et aux autres ? »

«Dégagez de mon chemin !»

« Je me suicide, et alors ? »

Li Xiuqin continuait de se débattre en criant et en hurlant.

Alai a rétorqué : « Même si la police ne me tient pas responsable, mon grand-père me laisserait-il quand même rentrer à la maison ? Fangfang ne se battrait-elle pas contre moi jusqu'à la mort et ne me haïrait-elle pas pour le restant de ses jours ? »

Li Xiuqin se débattit et dit : « Petite bête, j'étais aveugle de te choyer depuis ton plus jeune âge, pour finalement être nourrie par cet ingrat ! »

Ah Lai pensa : « Même si tu es dur, je ne peux pas être injuste. Bien que je ne puisse pas te rendre la pareille pour l'instant, je n'ai jamais osé l'oublier. » Son cœur s'adoucit et il répondit : « Laisse tomber ! Parlons-en, d'accord ? »

Li Xiuqin contempla l'immeuble de plus de 30 mètres de haut. À la pensée des terribles conséquences d'un saut, son cœur se serra. Elle dit froidement

: «

N'y pensons même plus. Inutile de faire semblant d'être compatissante. Je préfère mourir, et ce sera fini.

»

Voyant qu'elle s'était calmée, Alai dit : « Si tu ne me lâches pas, crois-moi, je saute avec toi ! » Voyant qu'elle commençait à se desserrer, il la tira violemment vers le bas.

Fermez rapidement les fenêtres.

Li Xiuqin eut de nouveau recours à ses vieilles ruses, s'agenouillant lourdement : « Alai, je t'en prie, accède à ma demande. Si tu appelles la police, je n'aurai vraiment aucun moyen de survivre. »

Surprise, Alai s'est agenouillée involontairement et l'a aidée à se relever, impuissante, en disant : « Tu ne me fais pas me sentir mal ? »

Après réflexion, et réalisant qu'il avait déjà fait de son mieux, il a dit d'un ton évasif : « D'accord, je vous le promets, je n'appellerai pas la police. »

Li Xiuqin obtint enfin la réponse qu'elle attendait. Elle se leva, toute excitée, les larmes aux yeux, et dit : « Mon enfant, tante est vraiment désolée. J'ai été si imprudente et j'ai parlé sans réfléchir à Hu San, j'ai failli te faire perdre la vie… »

Voyant son visage ruisselant de larmes et de morve, et la voyant se remettre à pleurer, Alai lui tendit rapidement une pile de mouchoirs et la consola en disant : « Je suis un idiot moi aussi, j'ai parlé sans réfléchir et je t'ai dit beaucoup de choses irrespectueuses et blessantes. Je te présente mes excuses. »

Li Xiuqin prit le mouchoir, essuya ses larmes et remarqua que son téléphone sonnait à nouveau dans sa poche. Elle y jeta un coup d'œil, raccrocha et dit : « Arrêtons-nous là. Tante a quelque chose d'urgent à régler. »

Après avoir dit cela, elle n'avait pas fait plus de quelques pas qu'elle se retourna, toujours inquiète. Elle prit le visage d'Alai entre ses mains et l'embrassa plusieurs fois, en disant : « Mon enfant, tu as tété mon sein jusqu'à l'âge de six ou sept ans. Te souviens-tu ? Tante t'a vu grandir depuis ton plus jeune âge et a toujours eu pitié de toi. Je suis certaine que tu n'es pas du genre ingrat. Tu sauras certainement prendre en compte l'essentiel et tu réussiras sans aucun doute dans la vie. »

Après avoir dit cela, il quitta précipitamment la pièce.

...

"qui suis-je?"

«Je suis Thor descendu sur Terre!»

« Comment pourrais-je être un échec ? Humph ! Vous me prenez pour un imbécile ? »

Ah Lai la regarda quitter la salle et dit avec indignation :

Il semble que de nombreuses manœuvres douteuses soient à l'origine des assassinats, mais la clémence est appliquée de manière sélective.

Si je n'avais pas tenu compte de votre gentillesse à m'avoir élevé et à vous avoir donné l'occasion de vous racheter de vos crimes en vous rendant à la police, je l'aurais fait depuis longtemps.

Je n'appellerai pas la police, mais cela ne signifie pas que je n'enquêterai pas. Pour le bien de Fangfang, je ne poursuivrai pas l'affaire ouvertement, mais je découvrirai la vérité et, un jour, je démasquerai le coupable et le traduirai en justice.

Meurtrier Hu San, tu crois t'en tirer comme ça ? Jamais de la vie ! Je ne te laisserai jamais partir. Tu souffriras le plus.

Tout de suite.

Hu San se trouvait dans les bureaux du « Xiongfeng Fitness Club » en train de recevoir une formation d'une personne bègue.

Le vrai nom du bègue est Wu Jie, mais comme il bégaie, tout le monde l'appelle simplement Wu le Bègue.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194