Capítulo 45

"D'accord pas de problème."

Lorsque le serveur est arrivé, le patron Wu a dit poliment : « C'est mon cousin, de ma ville natale, ce n'est pas un étranger, il n'y a pas de problème, ne soyez pas timide. »

Il nous reste encore beaucoup de temps avant de commencer à cuisiner.

Fangfang entraîna mystérieusement Alai dans une autre pièce privée.

« Ah Lai, permettez-moi de vous demander, avez-vous offensé le doyen Li quelque part ? »

« Je ne l'ai jamais rencontré auparavant, comment aurais-je pu l'offenser ? Que cherchez-vous à dire exactement ? »

Fangfang a raconté que l'infirmière rondelette avait été mutée dans un autre endroit la nuit dernière.

Elle fut convoquée dans son bureau pour un entretien, où il lui posa de nombreuses questions sur sa relation avec Alai.

Alai pressa Fangfang avec anxiété, lui demandant si elle avait tout révélé.

Fangfang répondit : « Comment est-ce possible ? Tout mon peuple est à vous maintenant. Si je ne me range pas de votre côté, de qui le ferais-je ? Je ne sais pas ce que je dois dire ou ne pas dire. »

"D'accord, d'accord, d'accord, je ne vous interromprai pas, allez-y, dites-moi."

Au vu de vos agissements, de vos paroles et de vos expressions à l'hôpital, le doyen Li a conclu que vos prétendues capacités spéciales n'existent pas. Vous souffrez plutôt d'hallucinations graves, notamment auditives. Sans traitement rapide, vous risquez de développer une schizophrénie.

L'hôpital Renxin possède un service de réadaptation en santé mentale. Il m'a suggéré de vous emmener avec moi

; il peut vous soigner gratuitement et indéfiniment…

Alai esquissa un sourire et l'interrompit : « Pensez-vous que je souffre d'une maladie mentale ? »

Fangfang resta silencieuse un moment avant de dire : « Je pense que, puisque vous n'avez aucun antécédent de conflit ou de contact, je ne crois pas que le doyen Li ait de mauvaises intentions. »

« Voulez-vous me ramener à l'hôpital ? » demanda Alai sans détour.

« Je sais que c’est impossible, tu es têtue », dit timidement Fangfang, avant de changer de sujet : « Mais je m’inquiète quand même pour toi. Si ton état s’aggrave vraiment, je ne pourrai pas l’ignorer. »

Alai sourit avec dédain : « Tu veux me kidnapper ? »

Fangfang aperçut l'éclat sinistre dans les yeux d'Alai et dit avec terreur : « Ne le dis pas si durement. S'il t'arrive quoi que ce soit, je ne pourrai pas survivre non plus. »

Après avoir fini de parler, les larmes lui sont montées aux yeux.

"D'accord, d'accord, ne sois pas triste." Alai essuya tes larmes.

« Grand-père Lei et moi espérons seulement que tu seras admis dans une université prestigieuse. Quand ce sera le cas, qui doutera de ton intelligence ? Entrer à l'université, c'est le plus important. »

"Bon, bon, arrête de pleurer. Si les voisins t'entendent, ils vont croire que je t'intimide et que j'essaie de faire quelque chose d'inapproprié."

Fangfang le réprimanda : « Tu te prends toujours pour Thor, mais tu n'es même pas capable d'entrer dans une université prestigieuse. Quelles choses extraordinaires pourras-tu bien accomplir à l'avenir ? »

Alai avait initialement prévu d'emmener Yayoi et Miro séjourner à l'auberge « Hao Zai Lai », de mener une enquête à grande échelle à l'hôpital Renxin pendant plusieurs nuits consécutives et de s'introduire clandestinement dans le bureau de Li Shiren pour collecter des documents, mais il semble que ce plan ne puisse pas se dérouler comme prévu.

Il prit une profonde inspiration et pensa : « Un gentleman se venge même après dix ans. »

Il a déclaré d'un ton catégorique : « Quittons cet endroit problématique après avoir mangé. Je préfère me concentrer sur mes études et entrer à l'université. Sinon, il sera difficile de t'épouser. »

Fangfang, folle de joie, prit le visage d'Alai entre ses mains et l'embrassa à plusieurs reprises...

"Boum ! Boum ! Boum !"

En entendant frapper à la porte, les deux hommes s'éclipsèrent rapidement.

Ah Lai l'ouvrit et y jeta un coup d'œil.

« Amitabha, le repas est prêt. Monsieur Wu, veuillez vous approcher », dit Yayoi en joignant les paumes de ses mains.

Les deux retournèrent dans la chambre privée.

Après avoir servi le dernier plat, le serveur s'assit à côté du patron Wu, regarda Alai et Fangfang et dit : « Vos deux amis dînaient ici un soir lorsque Hu San les a piégés. »

Le patron Wu demanda, perplexe, ce qui se passait.

Le serveur a déballé tout ce qu'il avait appris, du début à la fin.

Le groupe a finalement compris.

Ce soir-là, Hu San invita A Lai et Fang Fang à dîner au restaurant «

Hao Zai Lai

». Il avait secrètement dépêché quelques-uns de ses acolytes pour semer la zizanie. Hu San feignit la vertu et la chevalerie, espérant ainsi gagner les faveurs d'A Lai. Il simula une blessure pour contraindre ce dernier à intervenir et à lui venir en aide. Il espérait également donner une leçon à l'homme barbu avec lequel il entretenait des relations conflictuelles. Quelques jours plus tard, Hu San revint régler la note.

Le serveur était parfaitement au courant de tout cela.

Fangfang dit avec colère : « On peut connaître le visage d'une personne, mais pas son cœur. Je croyais vraiment qu'il s'était amendé. J'étais si aveugle. »

Alai imita avec humour le ton de Wang Zhi, en disant : « Il y a beaucoup de choses que je n'ai jamais vues auparavant, ne vous en faites pas pour rien. »

Le patron Wu était complètement déconcerté et écoutait d'un air perplexe. Il dit avec indignation

: «

Ce voyou du coin est un mauvais garçon. À l'avenir, tenez-vous loin de lui, et de cet homme barbu aussi.

»

------------

Chapitre 35 Le rassemblement : « Revenons-y »

Ah Lai écoutait attentivement, soulagé. Ce voyage en ville avait été excellent

; il avait beaucoup appris et la vérité avait éclaté. Bien qu’il s’en fût douté à l’époque, Fang Fang était restée dans l’ignorance la plus totale.

M. Wu a déclaré avec un sourire : « Quand on mange des légumes, rien n'est surprenant. Oublions le passé. Apprenons de nos erreurs. »

À table, le patron Wu demanda à Wu Tong, d'un air suspicieux, comment il connaissait A Lai. Ce dernier répondit habilement qu'ils s'étaient rencontrés à l'hôpital.

Alai hocha la tête, satisfait. Voyant la table garnie de mets délicieux, il se sentit coupable. Il n'avait offert qu'un bâton à trois sections à Wu Tong, ce qui avait coûté cher au patron Wu. Il en était vraiment désolé et complimenta les masques de la boutique, qu'il trouvait d'une qualité exceptionnelle.

M. Wu s'exprima avec éloquence, expliquant qu'il était diplômé d'une école d'art. Il avait commencé à fabriquer des masques par hasard, simplement pour amuser Wu Tong. Contre toute attente, l'activité devint lucrative et il ne put s'arrêter. Il y prit goût. Au début, les clients étant principalement des enfants, les affaires furent lentes. Mais avec l'amélioration du niveau de vie, les fêtes costumées se sont popularisées dans les villes et, avec l'essor du collectionnisme, le nombre d'acheteurs a explosé. Son commerce est désormais florissant.

Lorsque Fangfang a évoqué la concurrence dans le secteur.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194