Capítulo 72

« Ne vous inquiétez pas, avec notre accompagnement, vous parviendrez certainement à progresser. »

« C’est un vrai frère. Allez, emmenez-moi d’abord voir l’abbé. »

Lorsque l'abbé vit Alai, il fut ravi et le bombarda de questions. Il était déjà au courant de l'opération d'intimidation dont Alai avait été victime auparavant

; aussi n'en fut-il pas surpris et n'en fit pas mention. Il ne s'intéressait qu'au déroulement de l'examen d'entrée à l'université d'Alai.

Ah Lai baissa la tête, honteux, et avoua avoir échoué à l'examen. L'abbé se contenta de le réconforter, affirmant que tout est prédestiné et qu'il faut laisser les choses suivre leur cours.

Yayoi et Miroku ont proposé d'enseigner les arts martiaux à Alai.

L'abbé esquissa un sourire et accepta sans hésiter

: «

Alai, tu es membre de ce temple, il est donc normal qu'ils t'enseignent. Tu pourras apprendre d'autres techniques de boxe auprès d'eux quand tu auras le temps. Plus tu en apprendras, mieux ce sera. N'oublie pas qu'un pratiquant d'arts martiaux a besoin non seulement d'une grande perspicacité, mais aussi d'une pratique assidue, de vastes connaissances et d'une compréhension globale. C'est seulement avec humilité que l'on peut progresser.

»

Alai joignit les mains et dit : « Merci, Abbé, pour vos conseils et votre illumination. Alai s'en souviendra. »

Se tournant vers Yayoi et Miroku, il dit : « J'ai grandi dans un temple et j'ai appris la méditation auprès de Liaokong. Je ne possède aucune compétence de base en arts martiaux. Vous me connaissez bien, alors je devrai vous demander de l'aide à l'avenir. »

...

En raison de son examen d'entrée à l'université, Alai n'était pas retourné au temple depuis plusieurs mois. Après avoir appris quelques mouvements d'arts martiaux auprès de Misheng et Mile, il errait parfois seul et pénétra par hasard dans la salle de Guanyin Bodhisattva.

Durant cette promenade, j'avais constamment l'impression d'être observée par derrière, d'être suivie où que j'aille. Alors, soudain, je me suis accroupie et j'ai fait semblant de lacer mes chaussures, tout en regardant autour de moi.

------------

Chapitre 54 Faveur du Temple

Ah Lai examina attentivement la personne qui le suivait.

J'ai été choqué, puis je me suis souvenu.

À la veille de l'examen d'entrée à l'université, grand-père lui suggéra d'aller au temple pour offrir de l'encens et prier pour les reliques du Bouddha défunt Liaokong, espérant ainsi obtenir de bons résultats. C'est là qu'il rencontra la petite fille Hanhan. N'est-ce pas la femme d'âge mûr nommée Wu Ma qui se trouve à côté d'Hanhan

?

Que cherche-t-elle à faire en me suivant comme ça ?

Ah Lai repensa à la scène. Il était déguisé en moine, et ni Hanhan ni la femme d'âge mûr ne l'avaient reconnu. Sinon, cette dernière aurait avoué qu'il tenait un étal de rue, faisait des tours de magie et racolait des filles.

Alors, que veut-elle exactement en me suivant toute la journée ?

J'ai donc pris mon courage à deux mains et je suis allé voir comment l'autre personne réagirait.

Lorsque tante Wu vit Alai s'approcher, elle le scruta à plusieurs reprises.

Ah Lai lui toucha le visage et demanda, perplexe : « Est-ce que nous nous connaissons ? »

Lorsque Wu Ma vit qu'A Lai avait parlé, elle alla droit au but et demanda : « Oui, nous nous connaissons, et ici même, vous avez frappé et blessé mon enfant. »

Un homme véritable agit avec intégrité et droiture. Ah Lai s'en souvint et acquiesça.

Il joignit les mains et dit : « Amitabha, le meilleur des meilleurs. »

La méthode de Wu Ma pour tâter le terrain finit par porter ses fruits, et elle en fut secrètement ravie. Elle dit mystérieusement

: «

Petit moine, viens avec moi voir les blessures internes de mon enfant et discutons des compensations.

»

«Blessure interne ?»

Alai demanda avec surprise : « Tant de temps s'est écoulé, comment peut-il encore y avoir des blessés ? »

Wu Ma dit avec colère : « Assez de bêtises, petit moine. Tu as blessé un pèlerin. Si tu n'oses pas venir avec moi pour assumer tes responsabilités, Guanyin Bodhisattva te punira. Je peux aussi porter plainte contre toi auprès de l'abbé du temple. »

A-Lai fut pris au dépourvu par les paroles de Wu Ma et resta là, maladroitement, sans voix.

Voyant qu'A-Lai était un instant déconcerté, tante Wu dit d'un ton sérieux : « Petit moine, es-tu de ceux qui osent faire quelque chose sans en assumer la responsabilité ? »

Ah Lai était véritablement désemparé. Devant tant de monde, comment osait-il se disputer ? Il ne pouvait que bafouiller, tenter de s'expliquer, mais personne ne voulait l'aider.

Alors je me suis demandé si Hanhan ne serait pas réellement malade. Vu son état, j'ai ressenti un pincement au cœur et j'ai eu terriblement envie de la voir ; j'ai donc suivi tante Wu dans un endroit isolé.

Bassin de libération du temple.

En voyant la petite fille, tante Wu dit avec un sourire : « Hanhan, j'ai attrapé le suspect pour toi. »

Hanhan était assise au bord du bassin de libération, les yeux rivés sur les lotus qui flottaient à la surface. En entendant la voix de Wu Ma, elle se retourna et regarda Alai.

Alai a rencontré Hanhan.

Il demanda avec anxiété : « Est-ce que… est-ce que vous ne vous sentez pas bien ? »

Hanhan ne répondit pas, mais se contenta de dévisager Alai de haut en bas.

Le petit moine avait désormais une épaisse chevelure noire et des traits fins, comme lors de notre première rencontre. Un sourire espiègle illuminait son visage, mêlé d'une pointe de malice.

Un visage clair, des yeux vifs et expressifs, un regard perçant et arrogant, un petit grain de beauté sous l'arcade sourcilière gauche, et ce parfum unique d'osmanthus qui émane de toi… *tousse*… Rien qu'à ces traits, je te reconnais déjà. Peu importe le maquillage que tu portes, je te reconnaîtrai où que tu sois.

Hanhan ne dit rien, mais sortit une petite boîte de son sac à main et la tendit à Alai avec un sourire.

Quand Alai l'ouvrit, il y découvrit une phrase qu'il avait écrite à la hâte pour elle devant la bodhisattva Guanyin, un vœu qu'il avait formulé

: «

Puisse la bodhisattva Guanyin, dans sa grande compassion, bénir la petite fille qui se tient devant moi, afin qu'elle réussisse brillamment l'examen impérial et soit admise dans une université prestigieuse. Qu'elle soit heureuse, en bonne santé et joyeuse pour le reste de sa vie.

» Signé

: Maître Sanzhang.

En voyant cela, Alai n'a pas pu s'empêcher de sourire et de dire : « Oui, c'est moi qui l'ai écrit, et c'est ma signature. »

Tante Wu dit calmement : « Vous nous avez fait chercher si intensément. Nous sommes au temple depuis une semaine, à fouiller chaque recoin. Nous avons presque mis le temple sens dessus dessous. »

Hanhan dit : « Tante Wu, s'il vous plaît, pourriez-vous me laisser parler seul avec Maître Sanzhang ? »

Tante Wu hocha la tête et partit admirer le paysage.

Voyant que tante Wu était déjà loin, Hanhan sourit et dit : « Alors vous vous appelez Maître Sanzhang. Votre vœu s'est vraiment réalisé. »

« Tu as réussi l'examen cette année ? » demanda Alai, surpris.

« Oui, j'ai été admis à l'université XX, une université de premier plan située dans la ville de XX. Dès que j'ai reçu la lettre d'admission, j'étais impatient d'ouvrir le carton », répondit Hanhan.

« C’est dommage que j’aie oublié de faire un vœu avec toi, pas étonnant que le destin m’ait joué un mauvais tour », lâcha A-Lai.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194