Capítulo 114

Voyant le regard féroce d'Ah Lai, il se précipita à ses côtés.

Il marmonna pour lui-même : « Ce n'est pas un endroit sans foi ni loi. Il suffit de lui donner une leçon. Ne le laissez pas mourir ni organiser un procès privé. Si vous finissez en prison, vous ne pourrez pas aller à l'université. »

Ah Lai cessa d'agir impulsivement, mais la colère qui grondait dans son cœur faisait toujours rage.

Hu San, resté à l'écart, retint son souffle, écoutant attentivement jusqu'à ce qu'il y ait du progrès. Il fixa les yeux perçants d'A Lai, mais ce dernier demeura impassible.

Il plaida, reconnaissant sa défaite : « Ah Lai, les collines verdoyantes restent inchangées, les eaux claires continuent de couler, et il y a tout le temps. Tu comprendras un jour. Il vaut mieux résoudre les conflits que de les laisser s'envenimer. »

Il baissa alors la voix et dit d'un ton humble : « Même si vous me tuez maintenant, cela ne vous apportera rien. Si vous m'épargnez la vie, je pourrai peut-être vous aider à l'avenir. »

"Héhé !"

«Je n'ai pas peur de dire ce que je pense !»

Alai ricana : « Tu es un vieux renard rusé ; tu ne verseras pas une larme avant de voir le cercueil. »

Grand-père Lei était anxieux et tirait sur les vêtements d'Alai.

Hu San comprit qu'A Lai avait à ses côtés un maître avisé et raisonnable, et qu'il ne se suiciderait donc pas. Soudain, une lueur d'espoir apparut en lui et il reprit aussitôt des forces.

«Non, ne le faites pas, j'avoue ma défaite.»

« Je vous en prie, tenez compte du fait que j'ai deux parents âgés à charge, une femme et des enfants à élever. Je suis le seul à pouvoir subvenir à leurs besoins. Donnez-moi deux clous en fer, s'il vous plaît, afin que je puisse bien me souvenir d'eux et vous remercier de m'avoir épargné la vie. »

Ah Lai réfléchit un instant. Les paroles de cet homme recelaient un sens caché. Il semblerait qu'il aurait du mal à s'expliquer sur-le-champ. Cependant, il était certain qu'il avait pleinement admis sa défaite.

Il a dit froidement : « Si tu le veux, je ne te le donnerai pas. »

« Alors vous allez nous laisser partir ? » demanda Hu San avec joie.

"impossible!"

« Comment une chose aussi formidable a-t-elle pu se produire ? »

« Alors, énoncez vos conditions », dit Hu San sans ambages.

« Je souscris pleinement à votre code de conduite et je l'admire, Hu San. »

Le cœur de Hu San rata un battement. Surpris, il demanda d'un ton neutre : « Vous… vous voulez dire ? »

« Te souviens-tu encore du nom de mes Trois Palmiers Célestes ? »

"Souviens-toi!"

« Bien sûr que je me souviens ! »

« La première frappe de paume s'appelle "Questionner le cœur". »

"La deuxième frappe de paume s'appelle 'Aucun regret'."

« La troisième frappe de paume s'appelle Sans Regrets. »

« Bien, pas mal, au moins tu t'en es souvenu ! »

« Je t'ai frappé avec ma première paume – « Questionne le cœur » – et ma deuxième paume – « Aucun regret ». Il reste encore la troisième paume, la « Paume de l'absence de regrets ». Mets-toi en position de cavalier et laisse-moi te frapper avec cette troisième paume sur la poitrine. Je veux que tu te souviennes de mes Trois Paumes Célestes. »

En entendant cela, Hu San sembla comprendre immédiatement. Il pensa que ce garçon était courageux et, se frappant la poitrine, dit : « Commençons ! Une fois le combat terminé, ce sera fini. Nous nous séparerons. Aujourd'hui, j'admets ma défaite et je me rends. »

« Et si vous me causez encore des ennuis à l'avenir ? Et si vous causez encore des ennuis au temple ? Dites-le-nous, et nous ferons ce que vous nous direz ! »

« Si je ne meurs pas de ta main aujourd'hui ! La prochaine fois ! Si je retourne au temple pour semer le trouble, je suis un bâtard, et si je te cause encore des ennuis, je serai ton petit-fils ! »

« Je ne vous ai pas entendu, je le répète ! Que tout le monde entende clairement et soit notre témoin ! »

« Si moi, Hu San, je vous cause encore des ennuis, je serai votre petit-fils ! Votre petit-fils ! »

"Très bien ! Ne bougez pas ! Deux personnes, placez-vous derrière Hu San et préparez-vous à le rattraper."

Alai releva sa manche droite, dévoilant son bras, et convertit rapidement l'énergie thermique en bioélectricité. Il concentra ensuite la charge dans sa paume, et la conversion fut réussie. La charge s'accumula dans sa paume et des éclairs jaillirent entre ses doigts.

Hu San regarda la paume d'A Lai, le cœur déjà battant la chamade. Il se fit violence, ferma les yeux et attendit la douleur atroce.

Ah Lai se dit que le garder en vie comme indice l'aiderait à découvrir qui était derrière son assassinat à l'avenir.

Ressentant environ 60 % de l'énergie électrique, il tendit lentement la paume vers la poitrine de Hu San, fit un pas en avant et poussa avec sa paume. Le corps de Hu San fut projeté en l'air et rattrapé par les deux personnes derrière lui.

Hu San tremblait de tous ses membres et était soutenu par deux personnes. Au bout d'un moment, il dit d'une voix tremblante : « Merci pour votre clémence. Nous nous reverrons. »

Alaï dit froidement : « Souviens-toi de ceci, souviens-toi bien ! Il n'y aura pas de troisième chance. Si tu continues à faire le mal, je me lancerai dans une tuerie ! Je ne montrerai absolument aucune pitié. »

Voyant qu'Ah Lai avait terminé son appel, le groupe de personnes tenta de s'éclipser et de quitter le salon.

"arrêt!"

Ah Lai rugit.

Hu San a répondu : « Avez-vous besoin de quelque chose d'autre ? »

Alai entra dans une colère noire et s'écria : « Tu vas partir comme ça ? »

Pointant son grand-père du doigt, elle dit d'un ton sévère : « Quelle est ta punition pour avoir traité mon grand-père de cette façon ! »

En voyant cela, Hu San repoussa aussitôt les deux personnes qui le soutenaient, s'agenouilla devant Grand-père Lei et se prosterna à plusieurs reprises pour s'excuser : « Je suis désolé, vieil homme, vous êtes une personne magnanime, veuillez me pardonner, Hu San, cette fois-ci. Sans votre miséricorde, je serais déjà mort. »

Tous se sont agenouillés précipitamment, se prosternant à plusieurs reprises et murmurant des prières pour implorer la miséricorde.

Grand-père Lei se leva et dit : « Levez-vous tous ! Il est bon de prendre un nouveau départ et de faire le bien. Retournez-y, s'il vous plaît ! »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194