Capítulo 137

Daniel réconforta rapidement Fangfang et lui demanda ce qui s'était passé.

Fangfang désigna Alai du doigt et se mit à pleurer :

« C’est lui qui m’a sauvé la première fois. C’est lui qui m’a sauvé quand j’ai été agressé par un ivrogne sur mon lieu de travail, dans cet hôpital. »

« C’est cette personne qui, alors que nous mangions dans un petit restaurant, s’est cassé le bras une seconde fois en me protégeant. »

« C’est cet homme qui m’a sauvé alors que je voyageais à la campagne et que j’ai rencontré une bande de voyous qui m’ont insulté de toutes les manières. Il a bloqué une grande machette avec son bras pour la troisième fois. »

En entendant cela, Daniel leva le pouce à plusieurs reprises et dit dans un chinois quelque peu approximatif : « Bravo, héros, chevalier chevaleresque. »

En entendant cela, Tingting les regarda tous les deux avec dédain et dit froidement : « Est-ce lui votre sauveur ? Sa vie ne tenait qu'à un fil, où étiez-vous ? Pourquoi votre numéro n'est-il pas dans son historique d'appels ? »

Fangfang frissonna, réalisant alors seulement qu'une fille à peu près de son âge se tenait devant elle. Elle demanda d'un ton neutre : « Qui êtes-vous pour Alai ? Pourquoi me parlez-vous ainsi ? »

« Je suis très polie en vous parlant ainsi, car vous l'avez abandonné, n'est-ce pas ? »

« Je ne l’ai pas abandonné. Je suis simplement partie à l’étranger pour étudier et perfectionner mes compétences. Je lui ai promis de l’aider à mon retour en Chine après avoir terminé mes études. »

Wang Zhi expliqua rapidement à Fangfang.

Ah Lai a pu être secouru à temps grâce à l'aide de Tingting, qui l'a soigné et a pris en charge ses frais de santé jusqu'à présent.

En entendant cela, Fangfang cessa de pleurer et s'excusa aussitôt à plusieurs reprises. Elle prit la main de Tingting et la remercia d'avoir sauvé la vie d'Alai.

Tingting repoussa la remarque d'un revers de main, le visage aussi froid et impassible qu'une planche. Elle ignorait superbement l'affection feinte de Fangfang. Elle ne faisait semblant que parce que Wang Zhi et Li Shiren étaient là.

Wang Zhi a dit : « Allons au bureau pour expliquer la situation, afin de ne pas perturber le repos du patient. »

Bien que Daniel n'ait pas tout compris, il en avait saisi l'essentiel : les deux filles étaient tombées amoureuses du héros allongé dans le lit.

Daniel dit rapidement à Wang Zhi : « Ne sors pas. Parle-lui ici. Ce sont les proches du patient. Cela stimulera sa conscience et le réveillera. Tu comprends ? »

« Oh, euh… »

Wang Zhi répondit avec réflexion.

Daniel a poursuivi : « Vous deux, vous pouvez continuer votre discussion ici. Je vais continuer à observer l'état du patient. »

Après ces mots de Daniel, Tingting et Fangfang restèrent sans voix et observèrent en silence Daniel examiner Alai.

Daniel murmura pour lui-même : « Un trouble pathologique profond de la conscience. »

Il examina de nouveau les blessures d'Alai, puis se pencha et huma son corps. Il fit un signe de tête à Fangfang et dit

: «

Oui, oui, c'est incroyable. Il y a bien une odeur corporelle.

» Il répétait que c'était un miracle.

Tingting déclara fièrement : « Ça sent l'osmanthus. L'odeur est encore plus forte quand je le nettoie, surtout quand je le retourne au milieu de la nuit. »

Fangfang dit : « Tingting, tu as beaucoup travaillé et tu dois être fatigué. Retourne te reposer quelques jours. Il se trouve que je suis en Chine pour quelques jours, alors laisse-moi m'occuper de lui. Je pourrai ainsi l'observer et discuter des plans de traitement spécifiques avec les experts. »

Après avoir pesé le pour et le contre, Tingting repensa aux paroles de Daniel. L'arrivée de Fangfang pourrait peut-être stimuler et éveiller sa conscience.

Il a accepté sans hésiter, en disant : « Je vous le laisse pour le moment. Je passerai tous les deux jours. Appelez-moi si vous avez besoin de quoi que ce soit. »

Fangfang raccompagna Tingting et retourna auprès de sa protégée.

Il dit à son professeur Daniel : « Tu connais la situation maintenant, n'est-ce pas ? C'est mon sauveur, et je dois le sauver. Tu comprends ? »

Daniel haussa les épaules et répondit : « Fangfang, je comprends ce que tu veux dire. J'ai vérifié, et il souffre d'un trouble pathologique profond de la conscience. Les chances de le réveiller sont minimes. »

« Cependant », dit-il en s'arrêtant net.

« Maître, je vous en prie, continuez », insista Fangfang avec empressement.

------------

Chapitre 103 La guerre des orgues

Daniel cligna des yeux d'un air sournois.

Elle a dit, mot pour mot : « Si nous le transférons à l'étranger, dans mon Institut des sciences humaines, il y aura peut-être une lueur d'espoir. Qu'en penses-tu, Fangfang ? »

Fangfang déclara rapidement et avec détermination : « Alors je contacterai sa famille au plus vite et je m'occuperai des formalités… »

Avant que Fangfang ne puisse poursuivre, Li Shiren déclara d'un ton sombre

: «

Notre hôpital Renxin est situé au sommet d'une montagne. Nous y avons construit depuis longtemps un centre de réadaptation, qui est en réalité un institut de recherche. Nous y avons importé un grand nombre d'équipements de pointe. Fangfang, tu n'ignores rien de tout cela.

»

Daniel était très mécontent, il haussa les épaules et afficha une expression d'impuissance.

Wang Zhi a également pris le parti de son mari, lui rappelant sérieusement : « Fangfang, l'hôpital Renxin t'a envoyé étudier à l'étranger afin que tu puisses acquérir des connaissances scientifiques et technologiques de pointe et mieux travailler pour l'hôpital Renxin à l'avenir. »

Sans dire grand-chose, Li Shiren a immédiatement fait en sorte que d'autres membres du personnel médical soient de service et a demandé au personnel de réserver un hébergement dans un hôtel haut de gamme, en faisant réserver une chambre privée pour accueillir Daniel.

Le but était évident : dire à Daniel de partir et de ne pas le laisser s'attarder dans le service de soins intensifs et avoir des pensées perturbatrices.

Dans une chambre privée de l'hôtel.

Le couple a organisé un somptueux banquet pour recevoir Daniel.

Sur la table du banquet.

Fangfang n'avait aucun intérêt pour le délicieux repas ; elle ne cessait de supplier Daniel de trouver un moyen de sauver Alai et de le réveiller au plus vite.

Wang Zhi en a également profité pour interroger Danielle sur d'autres options de traitement.

Daniel s'est rendu compte qu'il n'était plus possible de transférer Alai dans son propre institut de recherche à l'étranger.

Refusant de baisser les bras, il s'exprima en chinois

: «

La science est rigoureuse. Nous sommes tous engagés dans la recherche médicale. Pour être honnête, j'exprime mon opinion personnelle

: quels que soient les efforts déployés par cette personne pour se faire soigner ici, ce sera peine perdue. Il n'y a absolument aucun espoir de guérison.

»

En entendant cette conclusion, Fangfang éclata de nouveau en sanglots.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194