Capítulo 138

Daniel fit remarquer avec humour : « À moins qu'il n'ait du talent, et que Dieu exauce son vœu et ne le laisse pas mourir, car c'est un chevalier errant, et Dieu le réveillera. »

Fangfang resta silencieux.

Li Shiren était déjà dégoûté par la visite non sollicitée de Daniel, et après avoir découvert ses motivations, ses paroles l'ont encore plus dégoûté.

Il consola Fangfang en disant : « Son état reste le même où qu'il aille. S'il pouvait guérir, les empereurs de l'Antiquité n'auraient pas eu à mourir. Tu comprends ? »

Wang Zhi soupira et dit : « C'était un bon jeune homme, quel dommage. Il y a d'innombrables accidents de voiture comme celui-ci chaque année. Notre hôpital en reçoit et en soigne beaucoup trop. Il faut maintenant retrouver sa famille au plus vite et organiser ses obsèques… »

Li Shiren jura intérieurement : « Tout cela est dû aux manigances de ta femme, à son goût pour la vantardise et à la publication inconsidérée d'articles qui ont causé tous ces problèmes. » Il interrompit sèchement le monologue décousu de Wang Zhi.

Il est allé droit au but, déclarant : « Nous avons maintenu ses signes vitaux stables dans un seul but : prélever tous les organes utilisables de son corps et contribuer à la médecine humaine. »

« Fangfang, tu reviens juste à temps. Ta relation avec lui est très spéciale. Contacte sa famille et persuade-les patiemment de faire un don. Notre hôpital fournira une somme considérable. »

Fangfang frissonna, un frisson lui parcourant l'échine. Bien qu'elle fût une bonne amie d'Alai, elle ne l'avait en réalité aidé d'aucune manière, ni ne lui avait donné un seul sou. Elle ne lui avait même pas donné son numéro de téléphone.

Comment puis-je exprimer mon opinion sur un tel sujet

? Sur quels fondements

?

Qui s'est arrogé le pouvoir de mettre fin à sa vie sans raison ?

Si j'accepte de le faire, je ne pourrai plus jamais travailler en toute tranquillité d'esprit de toute ma vie.

Peut-on parler de la situation d'Alai à grand-père Zhou ? Il a presque soixante-dix ans, pourra-t-il le supporter ?

Le doyen Li m'a envoyé étudier à l'étranger, et ses intentions étaient claires. Si je ne me manifestais pas à ce moment-là, il serait certainement déçu et tiraillé entre deux options.

Soudain, l'image de la jeune fille nommée Tingting lui apparut. Son expression indifférente trahissait clairement son ressentiment envers lui, car il ne se montrait pas dévoué à Alai.

Cela rappela quelque chose à Fangfang.

Fangfang y réfléchit un instant et refusa, déclarant

: «

Cette affaire est trop importante. Après tout, c’est cette jeune fille, Tingting, qui a été la première à s’investir financièrement et physiquement. Dans ces circonstances, je ne peux que suggérer aux responsables de l’hôpital d’en discuter avec elle et de lui demander son avis.

»

Li Shiren dit avec impatience : « L'argent n'est pas un problème. Nous lui rembourserons. Ne vous inquiétez pas ! Demain, quand vous la verrez, expliquez-lui directement. »

Après avoir dit cela, il a demandé à Wang Zhi de faire en sorte que Daniel et Fangfang se reposent à l'hôtel.

Fangfang a dit qu'elle voulait retourner dans le service pour s'occuper d'Alai.

Wang Zhi a expliqué qu'elle avait déjà affecté du personnel médical de garde à son poste.

Tous deux se sont rendus directement à l'hôpital après leur descente d'avion et ont été très occupés jusqu'à présent ; ils doivent donc se reposer tôt.

Le lendemain matin.

Inquiète, Tingting se rendit tôt dans la chambre d'Alai et constata que Fangfang n'y était pas. Elle interrogea aussitôt le médecin de garde.

Le médecin a dit que Fangfang n'était pas venu hier soir.

Cela rendit Tingting furieuse. Elle pensa

: «

Cette femme est pleine de mauvaises intentions et ses paroles et ses actes sont contradictoires. Je n’aurais pas dû lui faire confiance dès le départ, et je ne peux pas compter sur elle pour trouver une solution afin de sauver Alai. De plus, cela ne sert à rien de se mettre en colère contre elle.

»

Elle alla chercher de l'eau à Alai pour qu'elle puisse se laver, acheta le petit-déjeuner dans un thermos et nourrit Alai comme si elle cajolait un enfant.

Il était plus de 8h30.

Fangfang et Daniel, accompagnés de Wang Zhi, arrivèrent dans la chambre d'Alai.

Tingting s'efforça de contrôler ses émotions et fit semblant d'être nonchalante.

Fangfang regarda Tingting avec surprise et demanda : « N'avions-nous pas convenu que je resterais avec elle quelques jours ? »

Tingting répondit froidement : « Inutile. Si nous comptons sur vous, Alai mourra de faim. »

Fangfang répondit : « Oh, je suis désolée, je suis en retard. »

Tingting a dit calmement : « Cela n'a pas d'importance. Vous êtes médecin, et ce n'est pas quelque chose que vous devriez faire. »

Fangfang resta silencieux.

Wang Zhi a déclaré : « Tingting, nous savons que vous avez beaucoup fait pour ce patient et que vous avez été très dévouée. Nous tous à l'hôpital avons également fait preuve de conscience professionnelle et avons déployé tous nos efforts. »

« La situation est la suivante : les experts de notre hôpital, en collaboration avec des experts étrangers, ont conclu que les chances de guérison du patient sont extrêmement faibles et que tout effort supplémentaire serait vain. »

En réalité, Tingting avait depuis longtemps compris qu'aux yeux de ces gens, avec tout l'équipement de surveillance présent, Alai n'était plus un patient, mais plutôt chaque organe de son corps.

Tingting demanda sans aucune politesse : « Vice-doyen Wang, que voulez-vous dire ? Soyez direct, s'il vous plaît. »

Wang Zhi a répondu : « Abandonnez les traitements, préservez les organes d'Alai et donnez-les à ceux qui en ont besoin, et utilisez le reste de son corps pour la recherche scientifique dans notre hôpital. »

« Bien sûr, nous devons obtenir le consentement de la famille du patient. Je compte retrouver sa famille proche par les voies officielles. De plus, compte tenu de tout ce que vous avez fait, nous aimerions également solliciter votre avis. »

L'esprit de Tingting se vida complètement. Elle resta là, abasourdie, telle une statue de cire dans un musée.

Fangfang a renchéri : « Laisser sa vie continuer est le plus grand réconfort pour le défunt. »

Après avoir entendu les explications des deux hommes, Tingting reprit ses esprits. Il s'avérait qu'ils voulaient tous deux prélever les organes d'Alai et mener des recherches sur son corps. Elle tremblait de tous ses membres, les poings serrés, telle une tigresse enragée prête à bondir…

Fangfang a ajouté : « Ne vous inquiétez pas, l'hôpital suivra toutes les procédures légales. »

Tingting perdit soudain le contrôle, telle une tigresse enragée qui, ayant trouvé une ouverture, déchaîna sa fureur sur Fangfang.

------------

Chapitre 104 Protection de la passion

« Qu’est-ce qui vous donne ce droit ? »

« Qu’est-ce qui vous donne le droit de dire une chose pareille ? »

« Alai t'a sauvée, ingrate ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194