Capítulo 380

Alai fit signe à Xiaolei.

« Je donnerai des opportunités à tout le monde. »

« Ceux d'entre vous qui veulent dire quelque chose, tenez-vous droits ! »

Les trois personnes étaient alignées, appuyées contre le mur pour se soutenir.

Lu Saihu commença à se plaindre : « Je n'ai aucune éducation, je suis têtu comme une mule. Tous ces complots viennent de Hu San. Hu San vient de l'académie des sports, et c'est la personne la plus instruite ici. »

Xiong Feng, le cœur brisé, a déclaré : « C'est exact, c'était l'idée diabolique de Hu San. J'étais sous son emprise et il m'a ensorcelé. C'est lui qui a mis au point les drogues et conçu le plan d'expérimentation humaine. »

Lu Saihu intervint : « Quelle quantité de drogue ? Comment l'administrer ? Hu San m'a tout appris. C'est lui qui m'a dit de violer puis de tuer ! »

Xiaolei donna un coup de pied à Hu San dans l'entrejambe : « Comment oses-tu me demander de te violer puis de me tuer ! »

Hu San se couvrit l'entrejambe pour se soutenir, endurant la douleur atroce et tremblant de peur.

Ah Lai se leva en silence.

Il s'approcha de Hu San et le gifla violemment : « Tu te rends complice du mal ! »

Il s'approcha de Lu Saihu et le gifla violemment : « Tu es incroyablement audacieux ! »

Il s'approcha de Xiong Feng et le gifla deux fois, à gauche et à droite : « Tu es ensorcelé ! »

Xiaolei pointa immédiatement son arme sur Hu San.

Yingying pointa immédiatement le pistolet sur Lu Saihu.

Ou Yiwen pointa immédiatement son arme sur Xiong Feng.

Les trois hommes attendaient simplement l'ordre d'Alai qui déciderait de leur sort : les estropier ou les tuer...

Ah Lai retourna à sa chaise et s'assit.

Les trois hommes, roués de coups et terrifiés, fixaient intensément Alai, impatients de l'entendre poursuivre son interrogatoire.

« En réalité, c’est moi qui suis vraiment induit en erreur », dit lentement Alai.

Les trois personnes poussèrent un soupir de soulagement, mais restèrent perplexes et dressèrent l'oreille.

« J'ai toujours pensé que vous aviez encore un brin d'humanité et une once de conscience, mais je n'aurais jamais imaginé que vous seriez tous pires que des bêtes ! »

« Si je suis livrée aux ravisseurs, croyez-vous vraiment qu'ils libéreront Tingting et sa fille ? Est-ce seulement possible ? Si oui, pourquoi les ravisseurs n'ont-ils pas proposé un échange d'otages dès mon arrivée à Mante ? »

Ou Yiwen a dit : « Vous croyez qu'on est en Chine ? Ici, c'est la Zone Économique Spéciale de Mante. Le monde du crime et le monde légal n'existent pas. Où est la crédibilité ? Les ravisseurs d'ici sont tous des ingrats sans cœur et insatiables. Une fois leur objectif atteint, ils s'en prendront aux otages au moindre mécontentement. Ils seront même tentés de les tuer pour les faire taire. »

Lu Saihu et Xiong Feng hochèrent la tête à plusieurs reprises, comme s'ils venaient de réaliser quelque chose.

Ou Yiwen pointa du doigt les deux hommes et les maudit avec colère : « Espèces de porcs ! Vous ne voulez même pas laisser partir deux jeunes filles ! Elles sont venues de loin pour vous aider à libérer les otages, et vous rendez la gentillesse par l'inimitié ! »

Alai est allé droit au but : « Vous deux, les bêtes, vous ne méritez pas de mourir ? »

« Dites-moi, ces deux-là ne sont-ils pas une menace ? »

Yingying leva aussitôt son arme et la pointa sur Lu Saihu.

Ou Yiwen leva de nouveau son fusil et le pointa sur Xiong Feng.

En apprenant que lui et Lu Saihu seraient exécutés en premier, Xiong Feng sentit que la mort était véritablement imminente et fut rempli de terreur.

Il a lâché : « J'ai fait tout ça pour sauver Tingting et sa mère. J'ai bien mérité ce qui m'est arrivé pour avoir utilisé tous les moyens pour nuire à autrui et à moi-même. C'est pitoyable que la mère de Tingting se soit battue avec les ravisseurs et qu'elle ait eu les jambes cassées. » Sur ces mots, il a fusillé Lu Saihu du regard.

Lu Saihu tenta précipitamment de se dédouaner

: «

Nous sommes tous prêts à expier nos fautes en faisant de bonnes actions. Donnez-moi une chance. C’était l’idée de Hu San. Le patron et moi étions sous son emprise…

»

Tous deux regardaient Alai avec envie.

Alai esquissa un sourire, un éclat sinistre dans les yeux, qu'il fixa sur Hu San.

« Je vous perçois comme rusé et perfide du début à la fin, complice du mal et impénitent jusqu'au bout. Si vous n'avez pas de sujet qui m'intéresse, ni de raison qui puisse me convaincre, je vous prie de vous retirer. »

La cicatrice sur le visage de Hu San tremblait sans cesse, comme un ver de terre qui se tortille, tandis qu'il réfléchissait nerveusement à un moyen de s'échapper.

"Pfft—Pfft."

Il était tellement nerveux qu'il a lâché un pet bruyant.

Alai fronça les sourcils, se souvenant de l'expression « mourir de peur » : « Ne sois pas nerveux, je te laisserai tout ton temps. »

Hu San se calma et dit : « Depuis le jour où je t'ai enterré vivant, nous sommes ennemis. Je savais que tu finirais par me tuer, alors pourquoi ne l'as-tu pas fait ? Je le sais parfaitement. Tu veux vraiment savoir pourquoi je t'ai tué, qui me l'a ordonné et qui est le cerveau derrière tout ça ? »

Alai sourit légèrement et hocha la tête : « D'accord, cette question m'intéresse beaucoup. Maintenant, veuillez me l'expliquer étape par étape. »

Hu San désigna Lu Saihu du doigt : « C'est lui qui m'a ordonné de faire ça ! J'ai suivi ses ordres étape par étape ! »

Lu Saihu frissonna, jeta un coup d'œil à Xiong Feng, puis se calma rapidement et répondit nonchalamment : « Sans la moindre preuve, vous proférez des accusations sans fondement. Quel pouvoir ai-je pour vous donner des ordres ? Croyez-vous que vous allez vous laisser faire simplement parce que je vous le demande ? »

Alai tourna son regard vers le visage de Xiong Feng : « Cela signifie donc que c'est vous, la personne qui tire les ficelles, patron Xiong. Je pense que vous seul en êtes capable. »

Xiong Feng rétorqua calmement : « Je n'en ai entendu parler que plus tard et je ne connais que partiellement la situation. Je n'en ai eu connaissance que par ouï-dire. Vous avez entendu des choses que vous n'auriez pas dû entendre et vu des choses que vous n'auriez pas dû voir ? »

Oui ! C'est exact.

Alai entra dans une colère noire : « Vous me cherchez tous des excuses ! Ce n'est pas parce que je ne montre pas les dents que je suis une proie facile ! »

« Hu San ! Je n'arrive pas à croire que tu aies retenu ça si longtemps et que tu aies finalement réussi à lâcher un tel pet. Mais je suis très insatisfait de ta réponse. Je pense que tu cherches juste à gagner du temps pour te sauver la mise. »

«

Tu m'as enterré vivant à l'époque, tes méthodes étaient cruelles, et tu méritais de mourir

! Plus tard, tu as continué à aider et à encourager le mal, sans aucun remords, et tu mérites de mourir mille fois

! Maintenant, tu es un stratège à la langue d'argent, utilisant des méthodes insidieuses et vicieuses, recourant à tous les moyens nécessaires, et tu es absolument pervers

!

»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194