Capítulo 433

Tingting et Yang Na étaient complètement décontenancées et sans voix. Elles ne s'attendaient pas à ce que la situation s'améliore légèrement, mais les problèmes n'ont cessé de s'accumuler, causant tant de soucis à A Lai.

Yang Na se fit violence, fondit en larmes et tira Tingting dans ses bras en disant : « Tingting, nous ne pouvons plus causer de problèmes à Alai. Prenons nos affaires et partons d'ici. »

Grand-mère, les larmes ruisselant sur son visage, faisait tourner son chapelet en disant : « Oh, quel péché, quel péché ! Amitabha, s'il vous plaît, laissez-moi sortir et leur parler. »

Tingting a rapidement tiré sa grand-mère par le bras et lui a dit : « Grand-mère, tu ne peux pas y aller. Ils sont déraisonnables et impolis. L'un d'eux est féroce et totalement dépourvu d'humanité. »

« Il est désespéré et ne sait pas ce qui est bon pour lui ! »

Ah Lai était véritablement furieux, se disant qu'il avait déjà été en détention auparavant, alors il pouvait y retourner si nécessaire.

Ses yeux brillèrent d'une lueur froide lorsqu'il dit : « Grand-mère, ne t'inquiète pas. Maman, tu n'as pas dit que j'étais l'homme de la maison ? Même si le ciel nous tombait sur la tête, de quoi aurais-je peur avec moi ici ? »

À ce moment-là, la sonnette retentit de nouveau sans cesse, et on frappa continuellement à la porte.

Le corps d'Alai se raidit, et il se leva d'un air imposant, disant d'un ton décidé : « Tante Wu, allez ouvrir la porte et faites-les tous entrer. Dites-leur qu'Alai les attend ! »

En entendant les instructions d'A-Lai, Wu Ma se précipita pour ouvrir la porte.

À ce moment-là, les proches de Xiong Feng firent irruption dans le salon, trébuchant et portant leurs sacs à main...

Les proches se tenaient autour de la table du salon, observant les personnes à l'intérieur, chacune arborant une expression maussade, aucune n'osant prendre la parole en premier.

Le vieux chef de clan prit la parole et dit respectueusement : « Ah Lai, merci d'avoir sauvé toute notre famille. Sans cela, moi, un vieil homme, je serais mort en prison. »

Hu San a déclaré avec colère : « La première règle de notre accord en trois points est que vous n'avez pas le droit de venir à la villa pour semer le trouble. L'avez-vous oublié ? »

Le vieux chef de clan expliqua maladroitement : « C'est exceptionnel, ne vous fâchez pas, laissez-moi finir. »

« Nous avons prêté de l'argent à Xiong Feng à des taux d'intérêt exorbitants, rompu les liens familiaux et poussé la mère et la fille à la rue. Heureusement, vous, A Lai, les avez accueillies. Au nom de tout le clan, je tiens à vous remercier. Nous vous présentons nos excuses. »

« Je les ai amenés ici, et je ne leur dois même pas les intérêts composés. »

À ce moment-là, tout le monde a compris et a ressenti un grand soulagement.

L'avocat se frappa le front : « Oh là là, j'avais presque oublié ça. Pourquoi n'ai-je pas pensé à en parler à Ah Lai ? Ça a semé la panique et tout le monde s'est inquiété pour rien. »

Cela dit, je l'évoquais simplement au commissariat pour leur faire part de quelques notions juridiques de base. Je ne m'attendais pas à ce qu'ils viennent réellement me rembourser.

Alai dit calmement : « C'est bien que vous ayez pris conscience de vos erreurs et compris les conséquences. Quant au fait que cette usure soit illégale, c'est bien que vous le reconnaissiez. »

L'avocat ouvrit son carnet et, se basant sur le principe selon lequel les taux d'intérêt ne doivent pas dépasser quatre fois le taux d'un prêt bancaire, il aida immédiatement chacun à calculer ses intérêts supplémentaires.

Ah Lai se dit que cet intérêt était lié à d'anciens griefs entre eux et Xiong Fengsheng, et ne le concernait pas. Il devait consulter Tingting et Yang Na au lieu de prendre une décision seul.

Pensant à cela, il prit Tingting et Yang Na à part pour en discuter et leur demanda si elles devaient accepter l'argent.

Yang Na fixa A Lai du regard pendant un long moment, puis prit sa main et dit : « A Lai, tout ce que je souhaite, c'est que ma fille et moi puissions te suivre et vivre une vie heureuse en famille. S'ils promettent de ne plus nous importuner, cela me suffit. Je m'en occuperai. »

Alai acquiesça, et Yang Na ramena Tingting et Alai à la table du salon.

À ce moment-là, l'avocat avait déjà calculé les intérêts perçus illégalement par les proches de Xiong Feng et dressé une liste, pour un montant total de plus de trois millions de yuans.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 313 Participation à la cérémonie de consécration

Yang Na prit la liste et la consulta.

Il le brandit haut, en regardant les proches de Xiong Feng.

Soudain, il le déchira en lambeaux et annonça : « Oublions le passé. Je viens d'en discuter avec Tingting et Alai, et nous n'avons pas besoin de cet argent supplémentaire. Tingting, grand-mère et moi vivons avec Alai, et nous n'avons pas besoin de ce petit pécule. »

« Acceptez cet argent, considérez-le comme un complément à vos dépenses ménagères et comme un témoignage de votre aide passée à Boss Xiong. Voyez-le comme un petit gage de votre amitié. »

Le vieux chef de clan fondit en larmes, saisit la main d'Alai et dit avec émotion : « Au nom de la famille Xiong, merci. »

Alai a répondu : « De rien. Vous devriez remercier ma mère. »

Durant cette période, Yang Na s'est sentie épuisée par tous ces changements soudains, et elle ressent encore une peur persistante face à tous les proches de Xiong Feng.

Il poursuivit

: «

Je n’ai rien d’autre à demander. Je vous demande simplement de vous souvenir des trois règles que Hu San vous a données, et c’est tout. Ne causez plus de problèmes à notre famille. Que chacun puisse vaquer à ses occupations et vivre sa vie en paix.

»

Hu San déclara à haute voix : « Dans la vie comme dans les affaires, chacun devrait se souvenir d'avoir une conscience tranquille. Un gentleman aime l'argent, mais il le gagne honnêtement. »

Les proches acquiescèrent.

Alai a demandé à Tingting d'aller chercher des cadeaux dans la chambre et de les distribuer à tout le monde.

Les proches ont reçu les cadeaux et ont exprimé leur gratitude à plusieurs reprises.

Grand-mère se leva et prit la main d'Alai : « Mon enfant, grand-mère t'aime bien. Viens souvent à la campagne quand tu as le temps, et viens me rendre visite. »

Ah Lai a rapidement persuadé sa grand-mère de rester dans la villa.

Grand-mère a refusé à plusieurs reprises, disant qu'elle ne pouvait pas se résoudre à quitter son pays natal et qu'elle ne pouvait pas rester dans son petit monde, où elle pouvait être tranquille et libre.

Alai a rapidement demandé à Tingting de ramener sa grand-mère chez elle en voiture, et a également demandé à Hu San de conduire la camionnette pour ramener tous les proches.

L'affaire est enfin close.

Ah Lai se sentit soulagée et se concentra sur ses études scolaires.

Grâce aux soins attentifs d'Alai, Tingting a progressivement abandonné ses béquilles.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194