Capítulo 439

À leur retour, ils l'ont enfermé dans une pièce, lui ont confisqué son téléphone et sa carte d'identité, et ont fait garder la pièce par des hommes de main. Ainsi, Zhao Xiaofei a vécu pendant plusieurs mois avec d'autres personnes, elles aussi à la recherche d'un emploi, nourrissant et buvant à sa faim, et traité comme un animal de compagnie.

Zhao Xiaofei ressent une gêne abdominale depuis quelque temps, et il soupçonne que c'est parce qu'il a dormi par terre et qu'il a attrapé froid.

Wang Yong a dit à Zhao Xiaofei qu'il souffrait d'une appendicite chronique et qu'il avait besoin d'une intervention chirurgicale.

Dans quelques jours, nous l'emmènerons se faire opérer, mais Zhao Xiaofei refuse car il a peur des dépenses.

Wang Yong expliqua qu'il s'agissait d'une intervention chirurgicale mineure qui ne coûterait pas cher, et se tapota la poitrine en disant qu'il était prêt à tout pour son ami et qu'il prendrait lui-même les frais à sa charge.

Zhao Xiaofei était extrêmement reconnaissant. Ils lui avaient fourni le gîte, le couvert et le gîte, et l'avaient même aidé à payer sa visite médicale. Trop gêné pour demander à rentrer chez lui, car il était impatient de trouver un emploi, il ne pouvait qu'attendre patiemment.

Finalement, un jour, Zhao Xiaofei fut emmené à l'hôpital Renxin par Wang Yong. Sur ordre de ce dernier, il subit une intervention chirurgicale sous anesthésie générale, dans un état second.

Quelques jours plus tard, Wang Yong a dit à Zhao Xiaofei qu'il venait de subir une opération et qu'il ne se sentait pas bien ; il lui a donc donné 10 000 yuans pour se nourrir et lui a dit de rentrer chez lui et de bien se reposer.

Zhao Xiaofei ne pouvait refuser, et il ne se sentait pas capable de décliner une telle gentillesse ; il n'eut donc d'autre choix que de l'accepter. Il pensait secrètement que lorsqu'il aurait trouvé un emploi et réussi, il ne manquerait pas de rendre la pareille à Wang Yong.

Cependant, après s'être reposé quelque temps chez lui, il se sentit très faible et ne put même plus jouer au basket, sport qu'il adorait pourtant. Il était également incapable de faire le moindre effort physique. Il retourna donc à l'hôpital public pour un bilan de santé. Après le scanner et les explications du spécialiste, Zhao Xiaofei, sous le choc, devint livide.

D'après le scanner, Zhao Xiaofei n'avait plus qu'un seul rein, le gauche ayant disparu. Où est passé le rein manquant

?

Zhao Xiaofei était livide. Interrogé par le médecin, il se souvint n'avoir subi qu'une seule appendicectomie. Le médecin fut stupéfait d'apprendre que l'appendice était toujours là et n'avait pas été touché, ce qui étonna encore davantage Zhao Xiaofei.

De retour chez lui, Zhao Xiaofei était complètement désemparé. Il avait toujours été en parfaite santé, alors comment son rein avait-il pu disparaître comme ça ?

Il se rendit donc à l'hôpital Renxin pour se renseigner, mais le médecin lui dit qu'il n'y avait aucune trace de son nom dans les archives de l'hôpital et qu'il n'existait aucune trace de sa venue pour se faire soigner.

Zhao Xiaofei commença à soupçonner son ami Wang Yong, qui avait changé de nom et d'identité lors de son opération à l'hôpital. Il essaya donc de l'appeler, mais son téléphone était toujours éteint.

Zhao Xiaofei arriva à la maison qu'il louait auparavant, mais elle était vide et Wang Yong était introuvable.

Il acheta donc un couteau et jura secrètement de retrouver Wang Yong et de se venger. Il erra dans la ville jusqu'à se retrouver sans le sou. Il n'eut d'autre choix que de retrouver son frère aîné, qui travaillait au «

Haozailai

», et de tout raconter à Zhao Xiaoer.

Zhao Xiaoer se dit que Xiaofei ne pouvait pas continuer ainsi. S'il tuait vraiment quelqu'un, il le paierait de sa vie. De plus, l'autre partie avait des gardes du corps. Finalement, il ne parviendrait pas à le tuer et serait tué par lui. Que faire ?

Ils ont donc appelé la police. Celle-ci a déclaré avoir besoin d'enquêter et de recueillir des preuves, mais Zhao Xiaofei n'en possédait aucune. L'hôpital Renxin étant désormais un établissement modèle de la municipalité, il était impossible de les soupçonner sans preuves concluantes.

En conséquence, cette affaire restera pour l'instant sans solution.

Aujourd'hui, Zhao Xiaoer a surpris la conversation entre Zhou Hong et A Lai et a eu l'impression d'avoir rencontré ses sauveurs, espérant qu'A Lai et Zhou Hong pourraient l'aider.

Tandis que Zhou Hong écoutait le récit de Zhao Xiaoer, elle prit rapidement des notes dans son carnet et demanda : « Où est ton petit frère maintenant ? »

Zhao Xiaoer répondit rapidement : « Il est dans ma chambre, allongé sur le lit. »

«Appelez-le ici pour que je puisse obtenir un compte rendu détaillé de ce qui s'est passé.»

Peu après, Zhao Xiaofei fut conduite dans la chambre privée par Zhao Xiaoer.

Ah Lai remarqua que Zhao Xiaofei, malgré son jeune âge, avait le teint blafard, le dos voûté et des yeux qui brillaient d'une lueur sinistre et froide.

Zhao Xiaoer appela précipitamment Zhao Xiaofei, souleva sa chemise et vit une plaie par arme blanche de plus de dix centimètres de long sur son abdomen gauche.

Puis, Zhao Xiaoer, tremblante, sortit de la poche de Zhao Xiaofei le rapport de diagnostic de l'hôpital public, le tendit à Zhou Hong et sortit les scanners CT d'un sac en plastique.

Zhou Hongzai l'examina attentivement et prit des notes.

Zhao Xiaofei dit avec arrogance à Zhao Xiaoer : « À quoi bon leur montrer ? Pourraient-ils m'aider à retrouver mon rein perdu ? Pourraient-ils m'aider à me venger et à tuer ce groupe de personnes ? »

Zhou Hong répondit solennellement : « Tant que vous croyez en la loi, nous travaillerons dur pour vous rendre justice. »

« Ils ont plusieurs gardes du corps. Laisse tomber. Moi, Zhao Xiaofei, j'assume mes actes. Je ne veux pas t'impliquer. En tuer un me suffit. Si j'en avais tué quelques-uns de plus, j'aurais fait du profit. » En parlant, Zhao Xiaofei glissa machinalement les mains dans ses poches.

Pendant que Zhou Hong prenait des notes, elle jeta un rapide coup d'œil au document et l'avertit : « Ton frère aîné nous a parlé de ta situation parce qu'il craignait que tu ne fasses une bêtise. Ne fais rien de stupide ! Fais confiance à la loi, compris ? »

"Bien."

Zhao Xiaoer soupira profondément et dit : « Après avoir appris cela, j'ai vécu dans la peur jour et nuit, craignant qu'il m'arrive quelque chose de grave et que je perde la vie en vain sans avoir pu me venger. »

Zhao Xiaofei dit d'un ton sec : « Frère, après ma mort, dis à maman et papa que je suis un fils ingrat et qu'ils devraient faire comme s'ils n'avaient pas de fils comme moi. »

Alai fronça les sourcils et dit froidement : « Mourir est facile, mais vivre exige du courage. Combattre seul requiert force et sagesse. Les mots « courage téméraire » sont considérés comme insensés et ignorants par les enseignants dans les livres. Réfléchissez-y à nouveau. »

Zhao Xiaofei rétorqua avec colère : « Arrêtez de me faire la leçon ! Je suis déjà handicapé, je ne mérite pas qu'on meure pour moi ! »

Alai fronça les sourcils : « Si tu dois mourir, autant mourir dignement, d'une mort qui en vaille la peine. Tu crois pouvoir ôter la vie à ton ennemi simplement parce que tu as un couteau à fruits à la ceinture ? »

Zhao Xiaofei ricana et lança un regard froid à A Lai sans dire un mot.

« Zhao Xiaofei, si tu arrives à couper mes vêtements avec un couteau, alors tu as peut-être encore une chance. »

« Mon frère te considère comme un ami. Nous n'avons aucune rancune l'un envers l'autre, alors pourquoi moi, Zhao Xiaofei, te ferais-je du mal ? »

« Tu crois pouvoir me faire du mal ? Tu es vraiment impressionnant ! » dit froidement A-Lai.

Zhao Xiaofei resta impassible, se calmant encore davantage et gardant le silence.

Alai adoucit son ton et dit : « Parce que votre frère me fait confiance et croit que je peux vous aider, il est venu me voir parce qu'il veut que je vous donne un coup de main. »

« D’un autre côté, pourquoi me lancerais-je dans cette tâche délicate si je n’en avais pas les compétences ? »

« M’aider ? C’est comme ça qu’on aide quelqu’un ? Merci, mais je ne veux pas vous impliquer là-dedans. »

Alai dit avec un sourire ironique : « Arrête de dire des bêtises, il va falloir être vraiment doué pour se venger. »

Il changea alors de sujet : « Oserais-tu sortir ton couteau et essayer de me poignarder plusieurs fois ? Si tu oses, je suis prêt à traverser le feu et l'eau pour toi. »

(Fin de ce chapitre)

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194