Capítulo 520

Ah Lai courut rapidement vers les cris et aperçut une silhouette sombre passer en un éclair dans la faible lumière du couloir.

Alors que j'allais le poursuivre pour savoir ce qui se passait, je me suis aperçue que je marchais sur quelque chose de mou et j'ai failli trébucher. Je me suis arrêtée, j'ai baissé les yeux et j'ai vu que c'était une personne.

Il s'est avéré que c'était l'homme costaud qui fouettait Wang Baochang avec sa ceinture.

À ce moment-là, Hou Tian arriva, essoufflé, et demanda : « Que s'est-il passé ? » Il regarda l'homme costaud à ses pieds et lui donna un coup de pied furieux en disant : « Lève-toi, arrête de faire semblant d'être mort. »

Alai s'accroupit et toucha l'artère carotide, puis la gorge de l'homme. Ce dernier, sous le choc, répondit

: «

Il est mort. Ses os de la gorge sont broyés.

»

« Ah… qui a fait ça ? »

Ah Lai se dirigea d'un pas décidé vers la cellule d'isolement située à l'avant, où la porte de fer était ouverte et où l'on pouvait entendre un faible gémissement dans l'obscurité.

Les deux hommes ont rapidement allumé la lampe torche de leur téléphone.

Ah Lai s'approcha d'une petite caméra de surveillance, s'accroupit, tâta l'artère carotide, puis l'os de la gorge

; tous deux étaient fracturés. Il s'affaissa sur le côté, la tête baissée, puis se releva et dit

: «

Même méthode, mais plus habile. Il ne reste pas une seule trace de sang.

»

Alai arriva auprès du corps de Wang Baochang et constata que ses vêtements, au niveau de la poitrine, étaient déjà tachés de sang. Il toucha sa carotide et sentit son pouls. Il pressa rapidement ses points d'acupuncture pour soulager sa douleur et stabiliser sa respiration.

Wang Baochang se réveilla lentement et, pointant par intermittence sa poitrine, dit : « J'ai... j'ai reçu une balle. »

Il semble que cette silhouette nous observait, Hou Tian et moi, depuis le début. Elle vient de tuer deux personnes, et lorsqu'elle a entendu mes pas rapides, elle n'a pas eu le temps de tuer Wang Baochang et a ouvert le feu. Mais pourquoi n'ai-je entendu aucun coup de feu

? Son arme était-elle équipée d'un silencieux

?

Ah Lai était complètement déboussolé. De toute façon, ce type cherchait juste à tuer pour faire taire les gens, et son but était de n'en laisser aucun en vie.

Hou Tian, surpris, demanda d'un ton suspicieux : « Quelqu'un aurait-il pu entendre notre conversation dans le couloir ? »

Alai hocha la tête et dit froidement : « C'est évident. Nous voulons les sauver, et ils veulent les tuer. Ils essaient clairement de nous donner une leçon. Vous comprenez ? »

« Est-ce qu’il nous prend pour exemple ? Est-ce qu’il insinue quelque chose à notre sujet ? »

« Il semblerait que nous soyons allés trop loin ce soir ? » demanda Hou Tian, alarmé.

Alai resta un instant sans voix. Après une pause, il dit froidement

: «

Puisque tu n’as aucune confiance en Boss Hou, tu n’as qu’à être son larbin. Je ne remettrai plus jamais les pieds ici.

»

Hou Tian dit avec anxiété : « Je... je discutais juste de ça avec vous, d'accord ? »

Alai répondit d'un ton catégorique

: «

Il n'y a pas lieu de discuter. Même si tu deviens son toutou, je doute que cela dure longtemps. Dès mon arrivée, j'ai perçu l'intention meurtrière dissimulée dans le regard de cet homme chauve. À toi de décider

!

»

Hou Tian paniqua et ne parvint pas à se décider. Il regarda A Lai avec pitié et dit : « Frère, nous sommes compagnons de cellule après tout. Tu ne peux pas m'abandonner comme ça, n'est-ce pas ? Nous sommes dans le même bateau maintenant. Prends une décision, et je t'écouterai. »

Alai hocha la tête et demanda à Hou Tian s'il existait d'autres portes secrètes à ce centre de loisirs, outre l'entrée principale et la porte arrière, afin qu'il puisse partir sans que personne ne le remarque.

Hou Tian réfléchit un moment avant d'avouer à contrecœur à A Lai qu'il y avait un tunnel, aménagé dans un ancien égout, et qu'il servait d'issue de secours en cas d'urgence.

Seul le chauve et lui-même le savent

; personne d’autre ne peut le savoir. Si quelqu’un le découvrait, il le tuerait pour le faire taire, comme il l’a déjà fait.

"Oh."

Ah Lai se demandait nerveusement s'il pouvait prendre le risque d'emmener Wang Baochang. Il devait d'abord le sauver.

Alai prit Wang Baochang dans ses bras et dit à Hou Tian de montrer le chemin.

Hou Tian murmura : « Le sauver ? Pourquoi le ferions-nous ? Trop de gens comme lui sont morts ici. » Mais il n'osa pas désobéir aux souhaits d'A Lai.

Ah Lai murmura : « Je vais te le dire, et tu comprendras. Tu sais bien que je ne sauve généralement pas les gens juste par envie. »

Hou Tian conduisit A Lai jusqu'à une cuisine abandonnée et ouvrit la plaque d'égout.

Il répétait à Alai : « Si tu ne peux pas prendre soin des gens, alors tue-le. Ne le laisse pas souffrir comme j'ai souffert. Enterre-le au plus vite, le plus loin possible. Va vite et reviens vite. Je ne peux pas dormir si tu ne reviens pas. »

«Ne vous inquiétez pas, je serai bientôt de retour.»

Ah Lai interrompit son monologue décousu et ouvrit précipitamment son téléphone pour tâtonner.

Hou Tian referma la porte, la vérifia furtivement, puis s'accroupit brusquement pour observer les alentours. Ne voyant aucun mouvement, il fut soulagé et quitta rapidement les lieux.

Alai entendit Wang Baochang gémir et dit : « Réveille-toi, ne parle pas, tiens bon encore un peu, je vais te sauver. »

J'ai rampé dans les égouts pendant un bon moment jusqu'à atteindre le bout, là où il n'y avait nulle part où aller.

Ah Lai le poussa vers le haut, mais il ne bougea pas.

Dans son empressement à sauver des vies, Alai activa la relique en lui et, grâce à son dantian, souleva Wang Baochang. Il aperçut alors une lueur, souleva la dalle de ciment, révélant une fissure, et parvint à l'ouvrir pour en extraire Wang Baochang.

«

Waouh

!

» Cette dalle de ciment doit peser au moins plusieurs milliers de kilos. «

Hehe

», même si Hou Tian voulait sortir, il n’y arriverait probablement pas sans un chauve pour le guider.

Il n'y avait pas le temps de réfléchir.

Alai jeta un coup d'œil autour de lui et constata qu'il s'agissait du jardin d'une famille voisine du centre de loisirs. Ce jardin, foisonnant de fleurs, de plantes et de bonsaïs, le remit rapidement en état. Il prit Wang Baochang dans ses bras et s'envola jusqu'au pied du mur d'enceinte. Il envoya aussitôt un SMS à Zhou Hong, qui, en civil, vint le chercher en voiture.

En un rien de temps.

Alai et Zhou Hong se rencontrent.

Zhou Hong fut choqué de voir cela.

Alai a installé Wang Baochang dans la voiture et lui a dit : « Fais tout ton possible pour le sauver en secret. En cas d'urgence, envoie-moi un message. Dès que son état se stabilise, fais-le hospitaliser. Ne parle de lui à personne et ne t'approche pas de lui. Attends mon message. »

Zhou Hong comprit et acquiesça.

Alai a alors demandé à Zhou Hong d'enlever son manteau et ses vêtements ordinaires.

Zhou Hong regarda A Lai avec surprise, ses instincts professionnels se mettant en marche lorsqu'elle réalisa soudain qu'A Lai était sur le point de se déguiser.

Il ôta rapidement son manteau et le tendit à Alai.

Il fit de nouveau sortir Alai de la voiture et lui demanda discrètement de ne pas agir impulsivement, car des informations internes indiquaient que le centre de divertissement dissimulait probablement une importante quantité d'explosifs. Il devait s'infiltrer et tenter d'obtenir des informations précises.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194