Capítulo 782

« Bouddha aide ceux qui sont destinés à recevoir de l'aide. » Il existe un remède à chaque problème et à chaque mal, n'est-ce pas ?

Après avoir écouté les conseils d'Alai, l'abbesse Weihui, le cœur brisé et submergée par le chagrin, fut finalement touchée par les paroles d'Alai.

Ah Lai est fiancé à Lingling, il est donc pratiquement son gendre, et il l'appelle tout le temps « Tante ».

Après avoir refermé la porte de la salle de méditation, elle s'est effondrée en larmes, révélant enfin la vérité : tous deux avaient été piégés et empoisonnés, et elle avait raconté tout le processus de menaces proférées par le démon Ali.

il y a des années.

Ali s'est rendu pour la première fois au couvent de Qinglian afin d'enquêter.

En quelques jours, ils ont fait don d'argent et de biens au couvent.

Hui était ravi et la traita comme une invitée de marque.

Elle venait au temple tous les deux ou trois jours pour s'y promener, brûler de l'encens et prier Bouddha.

Un jour, elle découvrit par hasard une grotte et suggéra de la creuser et de l'agrandir pour créer la grotte des mille Bouddhas.

Wei Hui accepta sans hésiter, ravie, mais la construction fut interrompue après seulement quelques semaines, sous prétexte que son entreprise connaissait des difficultés de trésorerie temporaires, et le projet est au point mort depuis.

Ali venait au couvent tous les deux ou trois jours pour lui apporter des produits de première nécessité, ce qui touchait beaucoup Wei Hui et toutes les nonnes, qui la traitaient avec le plus grand respect.

À son insu, il pratiquait la méditation et vénérait Bouddha avec les nonnes, dormant dans le même lit et mangeant dans la même assiette, se sentant comme en famille.

Un jour, Ali et Weihui cueillaient des fruits dans le verger lorsqu'ils retournèrent dans leur salle de méditation.

Voyant qu'il n'y avait personne aux alentours, Ali sortit une bouteille d'eau minérale ordinaire de sa valise et la tendit à Weihui pour étancher sa soif.

Wei Hui la but sans hésiter. Peu après, elle se sentit mal et vomit à plusieurs reprises. Pensant que l'eau minérale était périmée, elle n'y prêta pas plus attention. Cependant, elle ressentit alors une étrange sensation et commença à maigrir.

Wei Hui sortait rarement et passait le plus clair de son temps au couvent, où elle supervisait les nonnes dans la gestion d'un grand verger sur la montagne environnante. Elles récoltaient les fruits non consommés et les vendaient à des grossistes en échange de produits de première nécessité.

De plus, lors des festivals et des foires des temples, de nombreux pèlerins viennent y brûler de l'encens, vénérer Bouddha et faire des dons. Ils vivent insouciants et n'ont aucune notion d'«

empoisonnement

».

Dans les jours qui suivirent, il se trouva incapable de vivre sans la nourriture et les boissons offertes par Alite, et à chaque dose, il ressentait une dépendance croissante.

Son corps s'amaigrit de plus en plus jusqu'à ce qu'elle ne soit plus que peau et os. À force de supplications de Miaoyin et Miaoyu, elle se rendit seule à l'hôpital pour un examen. Le médecin lui annonça brutalement qu'elle avait été piégée et empoisonnée, et que l'empoisonnement était déjà très profond. La seule solution était d'arrêter, il n'y avait pas d'autre issue.

De retour au couvent, Wei Hui souffrait atrocement et souhaitait tuer Ali et mourir avec elle. Mais comment renoncer à l'abstinence ? Elle ne pouvait que continuer à accepter l'aumône qu'Ali lui donnait.

Ali réalisa que Wei Hui était complètement tombée dans son piège, et en même temps, elle observait la malice que Wei Hui lui manifestait chaque fois qu'elle la voyait.

À chaque fois qu'il venait, il amenait Ah Bao au couvent pour se protéger, et il commençait lentement à tourmenter Wei Hui.

Parfois, l'aide humanitaire destinée à Wei Hui est interrompue, la plongeant dans un désespoir atroce, incapable de vivre ou de mourir, jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus que mendier l'aumône dans l'humiliation.

Elle a également menacé de faire subir le même sort à tous ses disciples s'ils désobéissaient.

Voyant que Wei Hui était obéissante et docile, le complot d'Ali a réussi.

Ils commencèrent à prendre sans scrupules le contrôle du « couvent de Qinglian », transformant cette grotte de montagne en leur base principale et en entrepôt.

Ali exerce un contrôle total sur Wei Hui et lui donne des ordres.

Que ce soit lors d'une grande fête de temple ou un jour ordinaire, le couvent de Qinglian n'est pas ouvert au public et les hommes n'y sont pas autorisés.

------------

Chapitre 559 : C'est en fait un démon femelle

À partir de ce moment-là.

Ce couvent a presque entièrement perdu ses offrandes d'encens ; tout cela est dû à des circonstances inévitables...

Wei Hui ne pouvait que subir et obéir.

Même les questions réglées par l'Association bouddhiste doivent être discutées au préalable avec Ali par téléphone, et ne seront traitées qu'après réception d'une réponse.

"Ah ?"

En entendant cela, Lingling fut terrifiée et ne put s'empêcher de hurler. Elle n'aurait jamais imaginé que sa tante devenait de plus en plus hagarde et que sa santé se détériorait, et qu'elle avait été piégée et empoisonnée.

Je me suis dit : pas étonnant que ma tante fonde souvent en larmes en disant qu'elle va bientôt mourir.

Ce qui est encore plus inattendu, c'est que la situation actuelle de tante est entièrement due à cette garce d'Ali.

Ah Lai a finalement découvert la vérité et confirmé que la coupable était la démone Ah Li, définissant ainsi la prochaine étape du sauvetage de Qing Shuang.

Il prit la main de Lingling, la serra fermement et la secoua légèrement, indiquant qu'il ne devait pas interrompre le récit de Weihui.

Wei Hui toussa.

Il prit une gorgée de thé et poursuivit son explication.

Qingshuang, qui gardait la porte du couvent, ignorait tout de ce qui se passait à l'intérieur. Elle était toujours mécontente d'Ali, qui devenait de plus en plus indiscipliné et ne respectait pas les règles et les règlements du couvent. Elle était particulièrement furieuse qu'Ali y amène souvent des hommes de mauvaise réputation et lui refuse l'entrée.

Chaque fois qu'Ali se retrouvait face au visage froid de Qing Shuang, elle s'excusait sans cesse.

Usant des mêmes vieilles ruses, avec sa langue d'argent et sa fausse sollicitude, il envoya des cadeaux à Qing Shuang, l'empoisonnant une fois de plus, puis la tourmenta sans relâche.

Après avoir frôlé la mort, Qing Shuang apprit la vérité et changea d'attitude. Elle n'eut d'autre choix que de s'humilier et de se prosterner devant Ali, implorant son aumône.

Durant cette période, grâce à ses interactions avec Ali, elle lui a secrètement volé la clé du verrou de la porte en fer de la grotte, en a fait un frottage avec du savon et est allée en ville pour en faire une copie, échappant ainsi à la charité limitée qu'Ali lui offrait.

Les choses vont devenir vraiment intéressantes. Qing Shuang est comme un poisson dans l'eau, incapable de contrôler sa consommation, et vole souvent un peu de nourriture pour la partager avec l'abbesse Wei Hui au beau milieu de la nuit.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194