Capítulo 822

Avec un large sourire, Benmer leur dit : « Avez-vous compris ce que M. Alai expliquait tout à l'heure ? »

Les deux hommes secouèrent la tête, intrigués, et devinrent encore plus perplexes.

Benmer n'a fait aucun effort pour dissimuler son interprétation de la comédie physique d'Alai, décrivant une personne étranglée par des forces maléfiques, enterrée vivante dans une tombe, le processus d'évasion et la joie du succès.

Alai fut décontenancé.

« Waouh ! » Ce Benmer est vraiment un maître ; il peut réellement lire dans les pensées grâce au langage corporel.

Voilà ce qu'est la véritable amitié ; il tenait fermement la main de Benmer.

Il répondit humblement : « Honnêtement, la vue de ces tombes m'a fait prendre conscience que les vivants devraient chérir la vie encore plus, alors c'était juste quelque chose que j'ai improvisé. »

Après avoir dit cela, il désigna une pierre tombale à quelques mètres de là, sur laquelle était gravée l'inscription « Tombeau de la Lame de Glace », et une grande fosse à côté, et dit tristement : « Voici la grande fosse. C'est là que j'ai échappé à la mort. »

Benmer regarda Alai avec étonnement et dit avec enthousiasme : « Selon les habitants de votre région, vous avez survécu à une grande calamité et vous aurez certainement de la chance à l'avenir. »

Benmer cessa de faire preuve de présomption, alluma le matériel audio qu'il avait apporté, le posa sur la tombe et commença à passer de la musique house.

Enveloppée dans un manteau noir et portant un masque blanc à tête de mort, elle se dirigea lentement vers l'endroit où Ah Lai se tenait quelques instants auparavant. Ses pas, légers et étranges, étaient en harmonie avec la musique. Ses pieds effectuaient des mouvements variés et imprévisibles

: tantôt ils glissaient, tantôt ils se croisaient, tantôt ils glissaient, tantôt ils se décalaient sur le côté.

Leurs pas légers et rapides se posèrent sur les feuilles mortes et sèches comme une libellule.

Les derniers rayons du soleil couchant, d'un rouge sang, perçaient les feuilles, projetant des motifs tachetés sur le sol qui ondulait sans cesse dans la brise.

Benmer, dos au soleil couchant, projetait une longue ombre déformée qui se mit à osciller et à tournoyer...

Une rafale de vent du nord balaya la région, et des feuilles tombèrent sur Benmer, faisant osciller son corps d'un léger tremblement à un balancement rapide et de plus en plus puissant, lui donnant l'apparence d'un fantôme ressuscité d'entre les morts.

Associée à cette musique, elle évoque un sentiment mystérieux au plus profond du cœur.

Bientôt, le rythme de la musique s'accéléra, et les pas de danse traînants de Benmer devinrent rapides et puissants, encore plus inquiétants, comme ceux d'un sorcier tentant d'exorciser un fantôme. La scène qui se déroulait sous ses yeux le fit courir frénétiquement à travers les tombes éparpillées.

Dans ce lieu sombre et désolé, les feuilles tachetées se balançaient sans cesse, soulignant l'atmosphère étrange de ce cimetière chaotique, donnant à Benmer l'impression d'errer parmi des milliers de silhouettes fantomatiques.

Tous trois étaient horrifiés ! Ils restèrent bouche bée.

Cet homme, Mo'er, était léger comme une hirondelle, comme en apesanteur, tel un maître des arts martiaux. Ses mouvements étaient d'une fluidité et d'une grâce exceptionnelles. Portés par une musique puissante et entraînante, ses pas de danse débordaient d'énergie, et A Lai en fut profondément touché.

La musique s'est arrêtée.

Le vent glacial vous glace jusqu'aux os.

Ah Lai comprit alors ce qui se passait et le recouvrit respectueusement de vêtements.

Il tendit le verre qui se trouvait à côté de lui à Benmer et dit sur un ton plaisantin, mais curieux : « Je vois que vos pas sont toujours changeants, aussi légers que ceux d'un fantôme. »

"Ha ha…"

« Monsieur Alai, vous avez tout à fait raison. »

« Ma danse s'appelle "Ghost Step Dance", également connue sous le nom de "Shuffle Dance", "Drift Dance" ou "Super Slide Dance". »

Benmer expliqua

: «

Le choix de la scène du tombeau visait à permettre aux danseurs de ressentir pleinement cette réalité onirique et à renforcer l’attrait de la danse. Sa chorégraphie portait sur la résurrection après la mort, ce qui coïncidait avec la performance d’Alai. Benmer était donc ravi d’avoir trouvé une âme sœur.

»

Benmer a enseigné à Alai que la danse consiste à utiliser le langage corporel pour exprimer de manière appropriée ses émotions et ses désirs profonds. Elle exige d'excellentes aptitudes physiques, ainsi qu'un talent personnel et une grande compréhension.

On peut dire d'une personne qu'elle possède un certain talent pour la danse et un potentiel pour l'interprétation scénique si elle réagit à la musique, à la mélodie ou au rythme par son corps pour exprimer ses émotions.

Ah Lai dit joyeusement : « Alors, monsieur, vous avez accepté de me prendre comme disciple. »

Benmer sourit largement et accepta sans hésiter, attendant qu'Alai apprenne les bases du « pas fantôme ». Il prévoyait également de concevoir avec Alai une série de mouvements de danse inspirés des idées qu'Alai venait de démontrer, intitulée « Résurrection », pour décrire le cycle sans fin de la vie.

Ajin et Agang ont immédiatement félicité Alai.

Ah Jin murmura à Ah Gang : « Il semblerait que la petite beauté Lingling va retourner dans les bras d'Ah Lai. »

« Bien sûr, qui est notre chef de groupe ? Elle a un don pour la danse. »

Ah Lai obtint ce qu'il voulait et en était ravi. Il lança avec un sourire suffisant : « Je ne suis pas arrogant, mais je suis très cool. »

À la tombée de la nuit, A-Lai renvoya A-Jin et A-Gang à la voiture.

Les deux hommes, pensant qu'Alai était de bonne humeur et sur le point d'apprendre quelques mouvements de Benmer, s'en allèrent sagement.

Alai fixa Benmer du regard et dit froidement : « Maintenant, nous ne sommes plus que tous les deux. Pourriez-vous retirer votre masque, s'il vous plaît ? »

Benmer demanda avec surprise : « Est-ce nécessaire ? »

Alai dit avec tact : « Permettez-moi de vous raconter une petite histoire sur moi-même, et ensuite vous pourrez prendre une décision. »

« Il y a quelques années, alors que je sauvais des otages à Manro, j'ai rencontré un maître dans un camp d'entraînement de pirates. Il m'a secrètement aidé et m'a enseigné cette mystérieuse technique de déplacement, qui rendait impossible pour les tireurs d'élite en embuscade de me toucher avec précision pendant ma fuite. C'est ainsi que j'ai échappé à la mort. »

« Il a bravé la pluie de balles pour m'aider et combattre à mes côtés, me mettant finalement hors de danger et menant à bien le sauvetage. Je m'en souviens encore très bien. »

« Cet ami qui a traversé les bons et les mauvais moments à mes côtés n'est autre que l'instructeur Miller du camp d'entraînement du diable ! »

Benmer fut décontenancé, puis réalisa : « Quels yeux venimeux ! »

Ah Lai s'est vanté : « Quand je t'ai vue pour la première fois à l'hôtel, j'ai eu un pressentiment. Maintenant que j'ai vu tes pas de fantôme incroyables, je suis sûre que c'est toi. »

Benmer retira son masque et embrassa chaleureusement Alai.

L'instructeur Miller a supplié Alai : « J'espère que tu ne révéleras mon passé à personne, pas même à tes compagnons, d'accord ? »

Alai hocha la tête à plusieurs reprises, tel un poussin picorant sa nourriture, et répondit sérieusement : « Bien sûr que je peux. Vous êtes mon maître maintenant. Comment oserais-je désobéir à mon maître ? Je me tairai absolument. N'avez-vous pas compris quand j'ai renvoyé mes deux compagnons ? »

L'instructeur Miller a levé le pouce.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194