Il va sans dire qu'Alai savait que Weilai ne récupérerait jamais le corps de Miaoyu. Afin d'empêcher ce dernier de révéler la vérité, il souhaita sa mort prochaine pour pouvoir s'en tirer sans être inquiété.
Alai a chargé Fangfang de persuader Miaoyu de signaler la situation à l'Association bouddhiste.
Fangfang demanda, perplexe : « Cette Weilai est la vice-présidente de l'Association bouddhiste. Qui croirait les paroles d'une simple petite nonne ? »
Alai entra dans une colère noire. « Eh bien, nous ne pouvons pas laisser impuni cet affront au bouddhisme, n'est-ce pas ? Alors, vous devriez immédiatement la persuader de porter plainte. Il y a d'autres témoins sur les lieux, de quoi avez-vous peur ? Qu'est-ce qui reste inexplicable ? »
Fangfang murmura : « D'accord, ne te fâche pas contre moi, je vais lui parler tout de suite. »
Alai dit avec indignation : « Laissez de côté ce que vous faites et faites cela au plus vite. Je veux éliminer ce scélérat du bouddhisme. »
Pendant ce temps, Tingting, qui séjournait au couvent de Qinglian et était chargée de sa protection, rapportait régulièrement que des voyous du coin venaient semer le trouble tous les deux ou trois jours, mais que Tingting et ses amies les chassaient. La nuit, à la faveur de l'obscurité, ils répandaient même des excréments à l'entrée du couvent, rendant l'odeur insupportable et empêchant quiconque de rester plus longtemps.
Faire une crise de colère et se comporter comme un enfant gâté...
Même un dragon puissant ne peut vaincre un serpent local.
Ah Lai commença à envisager la reprise du couvent de Qinglian. S'il ne gérait pas bien cette relation, cela pourrait lui causer des problèmes. Initialement, il avait prévu de résoudre le problème d'emploi des montagnards locaux et d'utiliser la main-d'œuvre excédentaire pour développer les ressources touristiques environnantes.
Alai t'a réconforté en disant : « Tu as travaillé dur. Nous ne pouvons absolument pas abandonner. Tenons bon encore un peu. Les choses finiront toujours par s'arranger. »
Quelques jours plus tard, Alai reçut un autre appel de Tingting à son bureau. Un homme surnommé Tiangang avait mené une bande de malfrats au couvent de Qinglian et s'y trouvait pour reprendre le contrat que leur avait confié la municipalité.
Alai a demandé : « Pourquoi ne leur donnez-vous pas simplement une copie de notre procuration ? »
Yingying a expliqué : « Nous avons déjà remis le bâtiment. Le maire adjoint de la ville, Cunburang, est également venu avec les documents de transfert de l'Association bouddhiste. Il a déclaré que le couvent de Qinglian leur avait déjà été remis. Aujourd'hui, nous avons tenu une réunion collective pour discuter de la sous-traitance de sa gestion. Nous ne faisons que la gérer pour le compte d'autrui et nous devons partir maintenant. »
Comme Alai s'y attendait, le président Yuan Ji et le directeur Jiang n'avaient pas encore réglé le problème, ce qui était de taille. Que devait-il faire
?
(Fin de ce chapitre)
------------
Chapitre 677 : Dompter le scélérat local
Quand il s'agit d'un projet qu'il est déterminé à mener à bien, Ah Lai ne peut pas abandonner facilement. Il a rapidement convoqué son équipe de réflexion dans son bureau pour en discuter.
Après de longues discussions, aucune conclusion n'a été trouvée. Xiao Zhao attendait toujours une décision de leur part, car l'évacuation était imminente.
Ah Lai, prenant un risque désespéré, décida d'envoyer son groupe de réflexion sur place pour comprendre la situation et s'adapter en conséquence.
Alors que la camionnette n'était plus qu'à quelques centaines de mètres du temple Qinglian, ses pneus ont soudainement crevé. Lorsqu'Alai est sorti pour vérifier, il a trouvé de nombreux clous triangulaires sur la route.
Hu San jura et dit : « Qui était ce scélérat qui a fait ça ? »
Alai dit calmement : « Laissez tomber, ne vous en faites pas. Cherchez-les tous et enterrez les clous triangulaires ensemble au bord de la route. »
À ce moment-là, Yingying s'exclama avec surprise : « Regardez, Xiao Zhao et les autres ont vraiment été chassés par quelqu'un ? »
Tous les regards se tournèrent vers le «
Couvent de Qinglian
», stupéfaits. Le groupe de gardiennes de sécurité, mené par Xiao Zhao, avait déjà été conduit à l'entrée du couvent par Tian Gang et les autorités municipales.
Hu San s'écria avec colère : « Ils sont inutiles ! Ce sont tous des athlètes de Sanda ! J'appelle tout de suite et je fais venir l'équipe de sécurité ! Je refuse d'y croire ! »
Alai comprit immédiatement qu'il s'agissait forcément de l'œuvre de quelques voyous locaux, avec un seul but : occuper illégalement le « couvent de Qinglian » et forcer Tingting et les autres à partir.
Tingting n'osait pas s'opposer aux habitants et risquer un bain de sang ; elle dut donc rester à l'entrée. Alai ne lui en voulait pas ; au contraire, il admirait secrètement son esprit rationnel et calme.
Ah Lai se calma et aperçut au loin le maire adjoint, une cigarette à la main, qui supervisait les travaux. Son beau-frère, Tian Gang, gesticulait et donnait des ordres à une bande de voyous pour déplacer les objets et nettoyer les lieux.
Après avoir réfléchi un moment, j'ai eu une idée. J'ai ouvert le coffre, sorti un uniforme de travail que je portais sur le chantier et l'ai enfilé. J'ai aussi sorti une valise.
Tout le monde était désorienté et n'osait plus poser de questions ; ils ne pouvaient donc que suivre à pied.
Après avoir donné quelques instructions à tout le monde, Alai laissa ses hommes derrière lui et se dirigea seul vers le maire adjoint.
Le maire adjoint aperçut Alai de loin, l'examina attentivement et lui prit rapidement la main en disant : « Frère Alai, que vous est-il arrivé ? Avez-vous été renvoyé par le propriétaire de l'immeuble Tanghuang Diwang ? »
Ah Lai sourit, sortit un paquet de cigarettes de sa poche, en prit une et la lui tendit, l'alluma et s'apprêtait à parler.
Cun Burang poursuivit
: «
Inutile de s’expliquer. Je sais que Wang Da a été exécuté, et votre soutien, Yan Tong, est également en conflit avec la justice et n’a pas encore été libéré. Vous êtes désormais sans abri. Je vois que vous avez des compétences, alors pourquoi ne pas vous associer à mon beau-frère et à ses hommes
? Vous pourrez ainsi gagner votre vie.
»
"Héhé."
Ah Lai comprit l'ignorance de cet idiot
; il ignorait encore tout de sa propre identité. Heureusement, il ne l'avait pas encore révélée, alors autant poursuivre son plan.
En y réfléchissant...
Alai demanda : « Travailler avec vous ? Comment ? Que faites-vous ? »
Ils ont emmené Alai dans un endroit isolé sans céder un pouce.
« Ce couvent de Qinglian appartient désormais à la municipalité et a été loué à mon beau-frère. Bien qu'il n'y ait rien de valeur ici, on y trouve quelques maisons et un grand verger. Le revenu net devrait avoisiner les dix mille yuans par an. »
« Tant que vous et mon beau-frère vous relayez pour surveiller les lieux et empêcher tout vol, cela suffira à subvenir à vos besoins à tous les deux. »
« Oh, merci de me porter une si haute opinion, Monsieur le Maire. Combien dois-je payer chaque année ? »
«
Cette décision a été prise lors d'une réunion du conseil municipal provisoire. La cotisation annuelle est de 3
000 yuans. Si vous êtes vraiment dans l'incapacité de la payer, vous pouvez fournir un rapport attestant que vous avez subi une catastrophe naturelle et je vous en dispenserai. De toute façon, vous ne faites rien.
»
"Ah."
Ah Lai fut assez surprise : « Heh, c'est vraiment sans valeur ? »
«
Qu'est-ce qui te prend
? Tu ne crois pas que je puisse te donner des choses gratuitement
? Tant que je suis à ce poste, je tiens parole. Je sais que tu es orphelin et que tu as quitté ta famille très jeune. Je t'ai recueilli parce que j'ai entendu dire que tu venais de la ville de Qingyun.
»
«Merci, merci…»