Capítulo 1691

La fiche médicale indique

: Sexe

: Masculin

; Nom

: Lei Tianlai

; Âge

: 18 ans

; Diagnostic à l’admission

: Foudroiement

; Numéro de lit

: 8

; Médicaments

: …

Un jeune homme, vêtu d'une blouse d'hôpital bleue à rayures, était allongé sur le lit. Son crâne nécessitait un nettoyage, aussi le personnel médical l'avait-il rasé entièrement, lui donnant une forme de calebasse. Une petite plaie, de la taille d'un pouce, était recouverte de violet de gentiane pour la désinfection. Il ressemblait à un petit moine, avec quelques marques bleu-noir sur son visage clair.

Le médecin traitant était Wang Zhi, une experte et une figure respectée du milieu hospitalier. La trentaine, avec sa coupe courte et soignée, son allure à la fois froide et élégante, elle dégageait un charme indéniable. Un groupe d'étudiants, cahiers à la main, la suivait. Elle s'approcha du lit du patient.

Elle expliqua aux élèves qui l'entouraient

: «

La tension générée par chaque orage et chaque éclair peut atteindre des dizaines de milliers, voire des centaines de milliers de volts. Si une personne se trouve dans le champ électrique de la foudre, elle sera inévitablement blessée ou tuée. La réanimation cardio-pulmonaire pratiquée à temps est une arme essentielle pour sauver des vies.

»

Grand-père Lei, qui s'occupait d'Alai à son chevet à l'hôpital, se souvint soudain de quelque chose et demanda précipitamment : « Votre directeur d'hôpital est-il ici ? »

Le docteur Wang a répondu : « Pourquoi auriez-vous besoin de consulter le directeur de l'hôpital pour vous faire soigner ? Que lui voulez-vous faire ? »

Grand-père Lei sortit précipitamment une lettre de sa poche intérieure et dit : « Ceci est une lettre personnelle du maître Liaokong du temple Leiyin, qu'il m'a demandé de lui transmettre. »

« Le doyen Li est très occupé et est actuellement en voyage d'affaires à l'étranger. Je suis non seulement le chef de ce département, mais aussi le vice-doyen. Vous pouvez être assuré de la qualité des soins que vous recevrez. »

En entendant cela, grand-père Lei se souvint des instructions de maître Kong

: si le directeur de l’hôpital était absent, la lettre devait être remise sans délai au chef de service. Il tendit aussitôt la lettre manuscrite au docteur Wang et dit

: «

Puisque vous êtes le chef de service, veuillez ouvrir cette lettre.

»

Lorsque le docteur Wang ouvrit l'enveloppe, il fut très surpris de découvrir qu'elle provenait du mentor bouddhiste du doyen Li. Voir la lettre lui donna l'impression de voir la personne en personne, et il fut empli d'un profond respect.

« Vite, vite… Tout le monde au travail ! Préparez-vous à libérer les meilleurs services de soins intensifs, à y acheminer le meilleur matériel et les meilleurs instruments, et prévenez les experts des différents services afin qu’ils se rendent sur place. Je veux soigner personnellement les patients. »

Sans donner plus d'explications, le docteur Wang a ordonné à son personnel, d'un ton impérieux, de transférer rapidement et méthodiquement Alai dans l'unité de soins spéciaux située au sommet de la colline derrière la montagne.

Le docteur Wang déboutonna ensuite les vêtements d'Alai, montra la blessure due à l'électrocution et l'expliqua et l'analysa aux experts de différents services.

Les complications et séquelles des lésions électriques comprennent des dommages tissulaires importants et une hémolyse, pouvant entraîner une hyperkaliémie

; de fortes contractions musculaires et des convulsions peuvent provoquer une luxation des articulations des membres et même des fractures par compression de la colonne vertébrale

; et les séquelles neurologiques peuvent inclure la cécité, la surdité, une neuropathie périphérique, etc.

Dans le même temps, on observe un traumatisme crânien grave à l'arrière de la tête, accompagné d'une commotion cérébrale, pouvant entraîner une perte temporaire de certains souvenirs.

Les experts présents sur place acquiesçaient fréquemment, puis des experts de différents départements se relayaient pour examiner et analyser attentivement la situation et exprimer leurs opinions.

Une infirmière discrète, portant un masque, prenait des notes à proximité. Elle intervint : « Cet homme a vraiment frôlé la mort. Il était inconscient à son arrivée. En nettoyant ses plaies, nous avons découvert plusieurs motifs rouge sang sur ses bras, sa taille et la plante de ses pieds. On aurait dit des tatouages ou des hiéroglyphes. »

En entendant cela, le docteur Wang lança un regard noir à l'infirmière et dit avec impatience : « Il s'agit en fait d'une trace de foudre, rien d'alarmant. »

Grand-père Lei demanda précipitamment : « Docteur, y a-t-il des séquelles ? »

Le docteur Wang le réconforta : « Ne vous inquiétez pas, monsieur. Une fois à l'hôpital, vous pourrez tout nous laisser faire. Il vous suffit maintenant de coopérer avec le traitement. »

Après avoir dit cela, il fit un geste de la main, signalant à tous les experts de se rendre dans la salle de conférence pour poursuivre leurs analyses et leurs consultations.

Bien que grand-père fût extrêmement anxieux, il ne pouvait rien dire et devait seulement attendre que les experts élaborent un plan de traitement précis.

En un rien de temps.

La jeune infirmière entra dans la salle en portant le flacon de perfusion.

Avec propreté et efficacité, j'ai d'abord tourné l'ouverture du flacon vers le haut, inséré la tubulure de perfusion, attendu un instant que l'air soit expulsé, puis mis un bouchon sur le flacon de perfusion et l'ai suspendu à l'envers sur le support à perfusion, tout en écoutant la conversation entre Alai et son grand-père sur le lit d'hôpital.

Grand-père demanda doucement : « Alai ! Me reconnais-tu ? M’entends-tu clairement ? Es-tu triste ? »

Alai répondit nonchalamment : « Vous êtes mon maître. Je peux tout entendre et tout me rappeler. Ne vous inquiétez pas, n'écoutez pas les exagérations et les tactiques d'intimidation du médecin. »

"Bien."

Grand-père soupira profondément, les larmes ruisselant sur ses joues, et murmura : « C'est entièrement de ma faute. Je ne te laisserai plus jamais faire de petits boulots... »

«Monseigneur, de quoi vous inquiétez-vous ? Je vais très bien. Nous reviendrons dans quelques jours, ne gaspillez pas d'argent.»

Grand-père dit avec tristesse

: «

Ne t’inquiète pas pour l’argent. Maître Liaokong m’a déjà donné six mille yuans. Si ce n’est pas suffisant, je retournerai vendre la maison à cour. Même si je fais faillite, tu n’en subiras pas les conséquences.

»

L'infirmière, qui se tenait à proximité, écouta et regarda Alai, dont la tête avait été rasée en forme de calebasse, et conseilla : « Votre grand-père a raison. Le traitement doit être complet, sinon il y aura des séquelles. Commençons par une perfusion intraveineuse. »

Tout en parlant, il sortit un coton-tige désinfectant, le trempa dans l'iode, se pencha et vit qu'Alaï le fixait sans bouger. Il dit : « Petit moine, tends vite la main. »

Alai trouva soudain la voix si douce. En regardant autour de lui, il aperçut un grand masque, mais il ne put distinguer le visage en sueur de l'infirmière. Zut ! Ses yeux étaient exactement les mêmes que ceux de son enfance.

L'infirmière se pencha, libérant un parfum unique et pur émanant de son corps...

Ah Lai était plongé dans ce parfum subtil, le reniflant et l'inhalant avidement, sentant son cœur battre la chamade, et tendant nerveusement une main sous ses vêtements.

L'infirmière prit la main d'Ah Lai pour préparer la ponction.

Aie!

Au moment où elle a touché la main d'Alai, elle a poussé un cri de surprise et a reculé de quelques pas.

Des choses étranges se sont réellement produites.

Alai leva les yeux avec étonnement et vit que le visage rose de l'infirmière était devenu pâle et que tout son corps tremblait.

« Que se passe-t-il ? » demanda grand-père Lei, perplexe.

Après avoir terminé la réunion de diagnostic, le docteur Wang se précipita dans le service de soins intensifs d'Alai. À peine entré, il entendit un cri. Surpris, il regarda l'infirmière au visage pâle et lui demanda : « Que se passe-t-il ? Pourquoi êtes-vous si maladroite ? »

«Il...il a de l'électricité entre les mains.»

L'infirmière a balbutié en guise de réponse.

Le docteur Wang était complètement déconcerté. Il s'est précipité, a pris la main d'A-Lai, l'a touchée à plusieurs reprises et l'a examinée attentivement. Il a dit avec impatience : «

Qu'est-ce qui se passe

? Pourquoi ne m'avez-vous pas donné de décharge

? L'électricité statique s'est dissipée depuis longtemps. D'où un être vivant pourrait-il bien tirer un courant électrique

!

»

L'infirmière a protesté : « C'est vrai, j'étais tout simplement choquée par lui. »

------------

Chapitre 4 Phénomènes étranges

Le docteur Wang était furieux. Il pensa : « Depuis mon retour d'études à l'étranger et mon entrée dans cet hôpital, j'ai toujours été respecté en raison de mon statut et de mon parcours. Je fais des tâches administratives, je bois du thé et je lis les journaux. Qui oserait me contester ou me dire non ? »

Sans la pénurie de main-d'œuvre et son propre intérêt pour les études cliniques, pourquoi se serait-il personnellement rendu sur le terrain pour fournir des services médicaux ?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194