Capítulo 1712

Alai et son grand-père étaient des invités de marque, et ils sont entrés sur le lieu de crémation vêtus de fleurs jaunes.

La cérémonie commémorative est terminée.

Des montagnes lointaines, on pouvait apercevoir des volutes de fumée blanche s'élever du site.

Bientôt, un mirage apparut : une mer de nuages emplissait la vallée, baignait la pinède, et les sommets se dressaient les uns après les autres, luxuriants et verdoyants, une beauté cachée dans la beauté, une merveille au-delà de la merveille, comme un mirage.

Une immense lumière bouddhique apparut sur toute la montagne environnante. Ce phénomène étrange, très visible et persistant, attira des dizaines de milliers de témoins.

Après la crémation du corps de l'Ancien Liaokong, le plus étrange fut l'apparition de plusieurs caractères tibétains sur son crâne. Ce phénomène, inexplicable pour la science moderne, s'est pourtant produit sous les yeux de tous, en présence de nombreux témoins.

"Ah Lai, tu es là aussi ?"

Alors qu'Alai s'apprêtait à descendre de la montagne, il entendit quelqu'un l'appeler. Il se retourna et vit le docteur Wang Zhi de l'hôpital Renxin.

Aujourd'hui, Wang Zhi, vêtue d'une élégante robe longue, affichait au milieu des rochers une aura à la fois froide et intellectuelle, bien différente de son comportement habituel. Elle soutenait un homme d'une quarantaine d'années, à l'allure distinguée, qui portait des lunettes de soleil marron et un costume bleu impeccable, lui donnant une allure soignée et élégante.

Wang Zhi le rattrapa et dit à A Lai : « A Lai, permettez-moi de vous présenter. Voici le directeur Li de notre hôpital Renxin, et mon mari. »

"Oh?"

Alai était très surprise. Ces deux personnes avaient une telle différence d'âge

? C'était comme une vieille vache qui broute de l'herbe jeune.

Aujourd'hui, Wang Zhi, debout aux côtés du doyen Li, semblait parler avec le doux parfum du thé et des orchidées, sensuel et captivant.

Alai répondit avec gratitude : « Merci, doyen Li, et merci, vice-doyen Wang, de m'avoir soigné pendant mon traitement. »

Le doyen Li a demandé : « Êtes-vous celui qui a été frappé par la foudre la dernière fois et qui est venu à l'hôpital pour se faire soigner avec le petit mot écrit par le vieux Kong ? »

"Oui."

Alai hocha la tête et demanda d'un ton las : « Vous aussi, vous avez été invité ? »

"gentillesse."

Dean Li sortit un paquet de cigarettes haut de gamme de sa poche, en alluma une, tira une profonde bouffée et dit pensivement : « Liao Kong et moi sommes amis de longue date. Il est mon maître bouddhiste et m'a transmis de nombreux textes sacrés. C'est lui qui m'a donné le nom de mon hôpital. »

« À mon retour de voyage d'affaires, j'ai lu la lettre manuscrite de frère Kong. J'ai été touché par l'extraordinaire relation que vous entretenez avec les anciens. Veuillez venir à l'hôpital prochainement pour une radiographie de contrôle afin de vérifier la consolidation de votre fracture et de déterminer s'il convient de retirer la plaque métallique de votre bras. Nous pourrons en discuter plus en détail lorsque nous aurons un moment. »

Ah Lai fixait la cigarette qui pendait à ses lèvres, l'esprit en ébullition, mais il restait calme en apparence, répondant poliment : « Oh, merci de votre attention. »

En entendant sa voix, j'ai été très surpris. Soudain, ce doyen Li m'a paru étrangement familier. Le patron rencontré à la villa de Li Xiuqin m'est immédiatement venu à l'esprit. C'était vraiment le genre de situation où l'on trouve quelque chose sans même le chercher.

Le doyen Li garda son calme et sa maîtrise, comme s'il n'avait jamais vu A-Lai auparavant, et poursuivit

: «

J'ai entendu dire que vous avez pris la défense du docteur Wang Zhi à l'hôpital et que vous avez même sauvé notre employé, ce qui témoigne de votre bravoure. De plus, vous avez donné à Hu San, qui semait la zizanie, l'occasion de se repentir, ce qui démontre votre compassion et votre bienveillance, ainsi que votre souci du bien commun. Je vous admire. Désormais, nous prendrons en charge tous vos frais. Si vous rencontrez la moindre difficulté à l'avenir, n'hésitez pas à venir me voir.

»

Après avoir dit cela, le couple est parti précipitamment.

Ah Lai comprit le sous-entendu de ses paroles et sut exactement ce qui se tramait. Les voyant s'éloigner, il pensa

: «

La nourrice avait raison. Il semblerait que vous soyez une personne importante, et un maître dans l'art de la dissimulation, avec cette allure si hypocrite. Je n'ai pas encore déterminé si vous êtes le cerveau derrière ma tentative d'assassinat, alors je ne vous alerterai pas pour l'instant.

»

Il semblerait donc que Fangfang ait obtenu son stage à l'hôpital Renxin grâce aux relations de Li Xiuqin...

À ce moment-là, Fangfang, qui se trouvait sur un pavillon élevé surplombant la zone, aperçut Alai au loin et agita frénétiquement les bras en criant : « Alai, je suis là ! Viens vite ! »

Fangfang courut vers Alai et lui annonça avec enthousiasme qu'elle avait vu la lumière du Bouddha. Mais en voyant son visage impassible, elle fut déçue et dit

: «

Qu'y a-t-il

? Pourquoi restes-tu de marbre en me voyant

? Ai-je encore fait quelque chose de mal

? Dis-moi la vérité.

»

Ah Lai pensa : « Espèce de petite peste, tu es si belle, et quelle répartie ! Même après la mort de l'Ancien Liaokong, tu as encore une fois vu juste. » Il dit calmement : « Si tes proches partaient pour la Terre Pure, serais-tu heureux ? »

Fangfang resta sans voix en entendant cela, stupéfaite un instant. Elle fixa l'expression abattue d'Alai, prit sa main, regarda la foule autour d'elle et n'osa rien dire de plus.

« Maître moine ! Maître moine, attendez-moi ! »

Alai regarda en direction du bruit et vit plusieurs hommes costauds portant des lunettes de soleil qui se frayaient un chemin dans la foule. L'un d'eux, Hu San, criait.

Hu San était à l'hôpital, ayant initialement prévu de faire vivre un enfer à A Lai et de venger la «

Paume du Cœur Interrogateur

» que Tian Lai lui avait infligée. Mais à sa grande surprise, A Lai était sorti. «

Hehe

», pensa Hu San, «

c'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin. Je suis ravi de le voir ici.

»

Se serrant contre Alai, il dit : « Oh là là, tu as tellement de chance ! Tu as réussi à entrer au pays de Sarva. »

Ah Lai pensa : « Il est comme un fantôme persistant, pourquoi est-il là lui aussi ? » Il se contenta donc de grogner en guise de réponse.

Hu San a dit : « Il y a tellement de gardes de sécurité au crématorium qu'il est impossible d'y entrer. Avez-vous vu les "reliques" ? »

"renifler!"

Alai répondit froidement : « Je ne sais pas, ça m'était égal. »

Hu San a déclaré de manière mystérieuse : « Les médias rapportent que l'Ancien Liaokong possédait déjà six reliques dans son corps. »

Alai le regarda avec surprise et demanda : « Pourquoi cela vous préoccupe-t-il autant ? Vous semblez en savoir beaucoup sur le bouddhisme. »

Hu San, plein d'entrain, parlait sans retenue. Il murmura à l'oreille d'A Lai : « Cette relique est inestimable. L'une d'elles pourrait valoir des millions, voire des dizaines de millions. Imagine, celui qui en trouvera six sera riche. »

« On dit que les reliques ne se noient pas dans l'eau, ne brûlent pas dans le feu, ne peuvent être coupées par un couteau, ne peuvent être brisées par un marteau, peuvent émettre de la lumière dans l'obscurité et peuvent être utilisées pour repousser le mal. »

À ce moment-là, grand-père les rattrapa par derrière.

Fangfang a demandé à retourner au village de Leijia pour continuer à donner des cours particuliers à Alai.

Grand-père a accepté sans hésiter.

En chemin, Fangfang observa la silhouette de Hu San s'éloigner et analysa : « Ce Hu San a un regard fuyant. Il semble qu'il soit venu au temple Leiyin pour les reliques, et il pourrait bien les voler. »

Alai ricana et répondit : « Le dépôt de sutras du temple Leiyin est lourdement gardé. Je n'ai même pas pu y entrer auparavant. Comment a-t-il pu y parvenir ? »

Fangfang a averti : « J'ai l'impression qu'il te veut du mal parce qu'il a été battu à l'hôpital la dernière fois, et qu'il essaie de se venger. C'est un hypocrite qui souffre de graves troubles psychologiques et d'une personnalité perturbée. Tu devrais te tenir à l'écart des gens comme lui, qui sont considérés comme à haut risque. »

Alai rétorqua avec colère : « Tu essaies de me faire plier ? Je ne suis pas du genre à me laisser faire non plus. »

Grand-père Lei conseilla : « Ah Lai, tu as raison d'écouter Fangfang. Arrête de semer la zizanie. Tu as suivi les conseils de l'Ancien Kong et tu pratiques la méditation zen, pas les arts martiaux. Il est plus important de te concentrer sur ton admission dans une université prestigieuse. »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194