Capítulo 1774

Alai fut choquée de constater que tante Wu n'était pas au lit et demanda précipitamment : « Hanhan, où est passée tante Wu ? »

Hanhan se frotta les yeux et répondit vaguement : « Je ne sais pas non plus. »

Alai se précipita dans la pièce voisine, alluma la lumière et la trouva vide. Il retourna dans sa chambre et vit Hanhan qui fixait le petit hérisson et le caressait. Le pauvre animal était terrifié et recroquevillé sur lui-même, ne laissant apparaître que ses pattes et son petit nez pointu.

Ah Lai dit avec anxiété : « Hanhan, tante Wu a disparu ? Ne traîne pas par ici, je vais la chercher. »

« Pas besoin, je vais aux toilettes. »

Wu Ma poussa la porte et se retrouva soudainement devant A Lai.

Ah Lai poussa enfin un soupir de soulagement.

« Moi aussi j'ai besoin d'aller aux toilettes, mon frère, viens avec moi. »

« Je viendrai avec toi », répondit tante Wu.

« Tante Wu, vous devriez aller dormir. Je préfère que mon frère me tienne compagnie. »

Alai a conduit Hanhan aux toilettes, lui a dit d'attendre dehors, puis a allumé la lumière à économie d'énergie avec une lampe de poche pour la vérifier avant de laisser Hanhan entrer.

Tout en faisant le guet dehors, il se dit qu'il n'avait pas remarqué la lumière des toilettes, même après une si longue absence. Peut-être que Wu Ma ne savait pas où se trouvait l'interrupteur. Si elle entrait dans les latrines, ça allait être compliqué.

Les deux retournèrent dans leur chambre, mais Hanhan était bien éveillée et continuait de jouer avec son petit hérisson, laissant la lumière allumée tout le temps.

Ah Lai n'arrive pas à dormir non plus.

Wu Ma s'est allongée sur le côté, face au mur, s'est couverte la tête d'une couverture et s'est endormie.

Alai apporta de la viande de la cuisine et demanda à Hanhan de nourrir le petit hérisson. Le pauvre petit animal semblait mourir de faim et mangeait avec un appétit vorace. Ses petites pattes étaient constamment posées sur l'ouverture de la boîte en carton, espérant sans cesse qu'Hanhan viendrait le nourrir.

Ah Lai dit : « Ne le laisse pas trop manger au début, sinon il va trop manger et se faire mal au ventre. » Il regarda son téléphone et vit qu'il faisait presque jour. Il cajola Hanhan en lui disant qu'elle pourrait rejouer avec le petit hérisson demain, puis éteignit la lumière et alla faire une sieste.

Il faisait déjà grand jour.

Tante Wu s'est réveillée et a commencé à préparer le petit-déjeuner.

Hanhan se trouve toujours dans la ville natale de ses rêves.

Ah Lai était impatient d'atteindre le pied du mur, juste devant la fenêtre. Suivant une goutte de sang au sol, il la suivit jusqu'à un bosquet à quelques centaines de mètres de là et découvrit le piège à chasse.

Tenant le piège de chasse récupéré, il l'examina à plusieurs reprises. Le piège semblait avoir été délibérément endommagé, et il y trouva également un morceau de tissu taché de sang.

Ah Lai devait être hanté par l'image d'une chaussure. Quelle force de volonté il fallait à cette personne pour endurer une telle douleur sans crier ! Si c'était un animal, il hurlerait de souffrance. Il devait vite rentrer, en acheter une neuve et l'enterrer. Il ne pouvait rien dire à Hanhan ni à tante Wu, il ne voulait pas les inquiéter.

Se rendant compte qu'il était en infériorité numérique et en difficulté, il gravit rapidement la montagne jusqu'au temple pour trouver Yayoi et Miroku et discuter de la question.

J'ai rencontré Yayoi et Miroku.

Les deux personnes l'ont dit à Alai.

En fait, ces dernières nuits, ils avaient suivi les instructions de l'abbé pour éviter toute représailles. Tous deux se tenaient en embuscade dans le bosquet, dormaient dans un grand arbre et se relayaient pour patrouiller la cour. Ils pouvaient ainsi observer tout ce qu'Alaï faisait la nuit.

Alai a demandé si d'autres découvertes avaient été faites.

Les deux hommes racontèrent un incident survenu cette nuit-là

: une personne mystérieuse, comme eux, patrouillait la cour chaque nuit. Alors qu’il espionnait A-Lai depuis l’extérieur de la fenêtre, il sembla marcher sur quelque chose et fut secouru par une silhouette sombre, s’enfuyant terrorisé dans le bosquet.

Narré par Yayoi.

Cet individu mystérieux était agile et rapide, impossible à approcher. Pourtant, ils l'observaient sans bouger, sans le déranger, se contentant d'observer secrètement chacun de ses mouvements.

Alai était stupéfait.

Il s'est avéré que j'étais visée. J'étais si reconnaissante envers Yayoi et Miraku de me protéger chaque nuit. Je leur ai donc parlé du dispositif à choc électrique haute tension que j'avais installé sur le toit, afin d'éviter qu'elles ne s'électrocutent accidentellement en y montant la nuit, ce qui non seulement me blesserait, mais alerterait aussi la personne mystérieuse.

Avec Yayoi et Miro qui le protégeaient secrètement, Alai se sentait beaucoup plus à l'aise et leur promit qu'il apprendrait certainement le kung-fu auprès d'elles lorsqu'il en aurait le temps.

Hanhan passera ses vacances d'été ici.

Wu Ma refusait catégoriquement ; elle le pensait en silence, incapable de l'exprimer. Elle chérissait Hanhan comme sa propre fille, cédant à tous ses caprices et ne s'opposant jamais à ses souhaits.

Alai souhaitait également qu'Hanhan améliore sa condition physique et associe lecture, apprentissage et exercice physique. Il a complètement modifié ses habitudes alimentaires, veillant à ce qu'elle consomme chaque jour une alimentation équilibrée composée de viande et de légumes, et qu'elle fasse une sieste de 20 minutes à midi. Ensuite, ils ont commencé à lire ensemble.

N'ayant rien à faire, Hanhan adopta le petit hérisson comme animal de compagnie. Le hérisson apprit à la connaître et son comportement adorable et câlin le rendit de plus en plus populaire auprès d'elle. Chaque soir, Hanhan nourrissait le hérisson de chenilles, de coléoptères, de fruits, de melons et d'autres aliments.

Pendant plusieurs dizaines de jours consécutifs, la cour est restée paisible.

Mais par une nuit sombre et orageuse, l'homme mystérieux passa de nouveau à l'action.

De plus en plus de nuages sombres s'amoncelaient dans le ciel, et bientôt le vent se leva, faisant trembler tout sur son passage.

Alai regarda Hanhan et Wu Ma, qui exhalaient une douce respiration endormie. Il ouvrit doucement la porte, sortit, puis la referma délicatement. Il grimpa ensuite à l'osmanthus dans la cour et contempla les alentours.

------------

Chapitre 66 Pistage et poursuite

Il était déjà minuit passé.

Le croissant de lune était caché par les nuages, apparaissant et disparaissant par intermittence.

Ah Lai grimpa dans l'osmanthus et entendit un faible bruit de tuiles qui s'écrasaient sur le toit.

Retenant mon souffle, je pouvais vaguement apercevoir une silhouette immobile sur le toit de ma maison, à l'ouest.

J'ai l'impression d'être observé ou espionné, ce qui est totalement inexplicable.

J'aimerais rencontrer cette personne mystérieuse aujourd'hui, alors j'ai envoyé un signal.

"Coou-cou-cou".

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194