Capítulo 2007

A-Lai a ordonné à Hu-San de rappeler immédiatement et de préparer une grande quantité de somnifères et de relaxants musculaires, puis de les envoyer par courrier express.

Yingying a demandé : « Cela ne sera-t-il pas confisqué lors de l'inspection ? »

Ah Lai pensa que c'était possible, alors il demanda rapidement à Hu San de lui apporter la recette, puis il emballa tous les ingrédients séparément et les expédia à différentes adresses et à différentes personnes. Ou Yiwen lui communiqua les adresses précises.

Hu San demanda, perplexe : « À quoi cela te servira-t-il ? Pour aller à l'arène ? »

Ah Lai dit : « Idiot, ce n'est pas évident ? Je ne porte qu'un sous-vêtement, à quoi me servirait ça ? Ne pose plus de questions, tu comprendras le moment venu. »

Hu San a dit : « Vous pouvez l'utiliser aussi. Vous pouvez en tenir un peu dans votre main. Si vous rencontrez un adversaire plus fort, vous pouvez l'utiliser en cas d'urgence. »

Yingying a dit : « Comment as-tu pu envisager une chose pareille ? Si l'adversaire tombe et ne meurt pas, quel espoir de survie a A-Lai après un simple examen à l'hôpital ? De quelles conditions scientifiques disposons-nous actuellement ? De plus, une fois sur scène, il ne reste qu'une minute ou deux. Aurons-nous suffisamment de temps ? »

Hu San est resté sans voix lorsqu'on lui a posé la question.

Alai lui ordonna alors d'aller demain à la quincaillerie acheter des clous en fer de trois pouces, plus d'une douzaine de paquets, et aussi plus d'une douzaine de poignards.

Hu San hocha la tête et répondit : « Je m'en occuperai immédiatement demain. »

En entendant cela, Xiong Feng fixa A Lai avec surprise et demanda d'un ton neutre : « Quoi… que voulez-vous faire ? Vous devez en discuter avec nous, n'est-ce pas ? »

Yingying dit avec impatience : « Ne me demande pas pourquoi ! Tu ne veux même pas faire cette petite chose ? Si tu ne veux pas, alors laisse tomber ! »

Hu San, observant l'expression de Xiong Feng, changea rapidement de ton et dit : « Il est dangereux pour nous de sortir pendant la journée. »

Alai rétorqua avec colère : « N'importe quoi ! J'ai remarqué que depuis ton arrivée, tu es devenu un vrai lâche, sans cervelle. Je m'en fiche, c'est à toi de t'en occuper. Débrouille-toi, sinon tu quittes cet hôtel et tu ne nous suis plus jamais. À partir de maintenant, on ne se parlera plus ! »

Lorsque Xiong Feng vit A Lai perdre son sang-froid et le pointer directement du doigt, il recula immédiatement, baissa la tête et resta silencieux.

La cicatrice sinueuse sur le visage de Hu San tressaillit lorsque A Lai le réprimanda avec colère. Hu San répondit, embarrassé et impuissant

: «

Ne vous fâchez pas. Demain, je ferai de mon mieux pour vous obéir.

»

Les deux personnes se sont fait crier dessus et ont été expulsées de la pièce.

Une fois dehors, Xiong Feng murmura à Hu San : « On dirait qu'ils s'apprêtent à passer à l'action. C'est une préparation ; ils prévoient une confrontation directe. Pff, ils sont si secrets ; ils commencent même à nous cacher des choses. Je ne peux même pas leur poser de questions. »

J'attends que Xiong Feng et Hu San sortent.

Xiaolei claqua la porte et demanda à voix basse : « Frère Alai, Ross nous a déjà secrètement équipés d'armes. Pourquoi as-tu encore besoin de somnifères et pourquoi achètes-tu autant de clous ? »

Alai sourit et dit : « Tu devrais demander à Yingying à ce sujet. »

Yingying répondit avec un sourire : « C'est facile. Un coup de feu fera du bruit ou des étincelles. Frère Alai peut utiliser des armes cachées, comme des clous en fer, qui tomberont silencieusement. Il en va de même pour les somnifères. »

Ah Lai a déclaré : « On peut équiper mon arme d'un silencieux, ce qui facilite son repérage par la police. Mes ongles sont trop ordinaires, et en cas d'accident, ils seront difficiles à détecter. »

Xiaolei hocha la tête à plusieurs reprises, imitant les manières d'Alai, admirant secrètement l'intelligence de Yingying et la ruse d'Alai.

Ah Lai dort pendant la journée.

Je relèverai le défi ce soir.

Grâce à l'aide secrète de Miller, Alai connaissait parfaitement les compétences spécifiques de ses adversaires et leurs faiblesses, ce qui lui permettait de les mettre KO rapidement et facilement.

Le record le plus élevé est d'éliminer quatre adversaires en une seule soirée.

Yingying a déjà disputé 98 matchs et est très proche de son objectif de 100 matchs.

Je me suis reposé quelques jours.

À la tombée du soir, A-Lai arriva sur le ring comme d'habitude, se demandant quel genre d'adversaire pourrait bien se présenter ce soir-là.

Comme d'habitude, le « découvreur de talents » a crié avec enthousiasme le nom d'A-Lai sur le ring : « Le champion en titre est toujours Smith Ray, Lightning, Thor. »

Soudain, le personnel a déplacé une grande cage en fer dans l'arène.

Alaï observait une petite cage en fer voisine où étaient enfermés un lion et une lionne. Les lions étaient énormes

: le mâle mesurait environ 180

cm de long et la femelle environ 160

cm. Il s’agissait de lions mâles sauvages africains typiques, pesant entre 110 et 150

kilogrammes, avec une longueur de corps de 1,8 à 2,3

mètres et une queue d’environ 1

mètre.

Perplexe, il demanda au « chasseur de talents » : « Que faites-vous ? Vous essayez de créer un peu d'enthousiasme ? »

Le recruteur de talents déclara froidement : « Oui, vos adversaires ce soir sont ces deux-là. Vous devrez les affronter en duel. »

Ah Lai ne s'attendait pas à ce que cette crise inattendue survienne à la fin, réduisant complètement à néant ses plans.

« Suis-je en compétition contre un humain ou un animal ? » a demandé Alai.

« C’est toujours la même chose, ça s’appelle toujours un duel ! » répondit le « recruteur de talents » d’un ton menaçant.

A Lai, furieux, rétorqua : « C'est un ring de combat, c'est interdit ! Je ne me battrai pas ! Vous ne m'en avez pas parlé avant, qui a eu cette idée saugrenue ? »

Boss Brown s'approcha lentement

: «

Actuellement, il y a une pénurie de challengers, l'offre ne suit pas, mais mon ring ne peut pas s'arrêter. Vous devez combattre, que vous le vouliez ou non. Les billets sont déjà vendus, le public est roi.

»

Alai répondit : « Que ce soit dans le monde souterrain ou dans le monde légitime, il doit y avoir un principe et une raison. On ne peut pas se permettre de n'avoir aucune règle. »

Le chasseur de talents laissa échapper un petit rire narquois : « Les règles ? Le patron, c'est la règle. Vous êtes un homme intelligent, alors pourquoi êtes-vous si confus aujourd'hui ? »

Alai rugit : « Mais moi, le challenger, je suis un être humain, pas un animal ! »

« NON ! NON ! NON ! »

« Les animaux sont aussi des challengers ! »

Brown secoua la tête à plusieurs reprises : « Vous devez comprendre, ici, c'est moi qui commande. »

Pendant qu'ils discutaient, quatre hommes costauds ont pointé des mitraillettes Thompson sur le corps d'Alai.

(Fin de ce chapitre)

------------

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194