Capítulo 2244

L'un des chirurgiens principaux a déclaré : « Réunissez tous ses proches, dites-lui adieu et laissez-le prononcer ses dernières paroles. »

Alai regarda Zhou Haoran, le visage pâle et le souffle à peine perceptible.

Zhou Hong tenait la main de son père.

Alai saisit également la main de Zhou Haoran.

Dai Ming s'est soudainement mis en alerte et a ordonné à tous les experts, médecins, infirmières et autres membres du personnel de quitter la salle des urgences et d'attendre à l'extérieur.

Zhou Haoran ouvrit soudain les yeux, plaça la main de Zhou Hong dans celle d'A Lai et dit par intermittence : « Hong, Hong, je te confie ma protection. » Après avoir dit cela, il fixa A Lai dans les yeux, espérant que celui-ci dirait quelque chose.

Alai resta silencieux un instant, puis appuya rapidement sur les points de pression de Zhou Haoran pour l'engourdir, et dit à Zhou Hong : « Laisse-moi essayer, ça te va ? »

Il se leva, regarda autour de lui et constata que plusieurs hauts fonctionnaires se trouvaient encore aux urgences. Maître Shi était également arrivé et se tenait silencieusement derrière lui.

Il a demandé timidement : « Qui est responsable ici ? »

Après réflexion, Shi Ye hocha la tête et déclara fermement : « Personne ici n'est d'un rang supérieur au mien. C'est moi qui décide. Vous pouvez avoir toutes les idées, faire tout ce que vous voulez, ou dire tout ce que vous voulez. »

« Peu importe les choses étranges que je fais, s'il vous plaît, ne paniquez pas et ne vous mêlez pas de mes affaires, d'accord ? »

Zhou Hong pensait qu'A Lai possédait de nombreux talents étranges et merveilleux, alors pourquoi ne pas le laisser les mettre à l'épreuve ? Ce serait un bon moyen pour elle de donner le meilleur d'elle-même. Les larmes lui montèrent aux yeux. « A Lai ! Essaie ! »

Ah Lai croisa les bras et les étendit au-dessus de sa tête, puis les ouvrit et les abaissa, dans un mouvement d'étirement. Il joignit ensuite les mains et chanta : « Om Mani Padme Hum… »

Alai prononça une série de mots sanskrits dont le sens était inconnu, tel un haut moine ou un abbé dans un temple ancien psalmodiant devant une statue de Shakyamuni tout en tenant un chapelet.

Les chants en sanskrit résonnaient encore dans la salle d'opération, et ceux d'Ah Lai devenaient de plus en plus forts.

Les pictogrammes particuliers émettaient un halo à sept couleurs, émanant continuellement de la paume d'Alai.

C'était comme si un champ magnétique invisible enveloppait tout le monde. Tous ceux qui attendaient à l'intérieur et à l'extérieur de la pièce ont inconsciemment joint leurs mains et chanté en silence au rythme d'Ah Lai.

"Om Mani Padme Hum..."

Alai tendit la paume de sa main et la posa sur la tête de Zhou Haoran, canalisant lentement des flux d'énergie dans son corps.

Peu après, Alai posa la paume de sa main sur le corps de Zhou Haoran et commença à masser son utérus pour dissiper la stase sanguine. Il s'agissait d'une technique extrêmement secrète, gardée jalousement depuis des millénaires, mais Alai la maîtrisait déjà par hasard. Il utilisa le massage pour libérer les blocages de qi et de sang causés par la blessure.

Tout de suite.

Les os et les muscles d'Alai craquaient et craquaient, produisant un son « crack-crack ».

Alai continuait de frapper le corps de Zhou Haoran à deux mains, et au bout d'un moment, il réussit à soulever le corps de 72 kilos de Zhou Haoran comme une plume d'oie et à le retourner.

La plaie, encore ensanglantée, faisait l'objet d'une extrême prudence de la part des chirurgiens. Mais Ah Lai semblait totalement indifférente, ce qui terrifia tellement les personnes présentes qu'elles n'osèrent pas la regarder.

Il était perplexe. N'était-ce pas tout simplement torturer Zhou Haoran, qui était sur le point de mourir ?

Un fonctionnaire administratif, n'y tenant plus, s'apprêtait à mettre fin au comportement d'Alai lorsque Zhou Hong et Fangfang l'ont arrêté sur-le-champ.

Ignorant des réactions des personnes présentes, Alai continua de tapoter rythmiquement le corps de Zhou Haoran, demandant de temps à autre : « Vieux chef, êtes-vous bien ? »

À ce moment, le visage de Zhou Haoran s'illumina et il sourit en répondant : « Confortable, tellement agréable. »

Les personnes présentes sur les lieux étaient absolument stupéfaites.

Zhou Hong demanda avec curiosité : « Papa, comment te sens-tu ? »

« J’ai senti un courant électrique me parcourir le corps depuis la paume d’A-Lai, une sensation de picotement. Des caractères étranges semblaient clignoter et tourbillonner dans mon esprit. C’était comme le rythme d’une rivière qui s’abattait sur mon corps, et d’innombrables voitures qui freinaient brusquement à l’intérieur de mes os… »

"Aie."

Tout à l'heure, Hao Ran parlait d'une voix faible et haletante, comme s'il était à bout de souffle. Mais après l'épreuve qu'a vécue A Lai, il s'est soudain mis à parler avec une aisance et une vivacité remarquables. On dirait que Hao Ran a trouvé un bienfaiteur qui l'a sauvé.

Le vieux Shi pensa, puis dit avec un air ravi : « Zhou Haoran, il semble que tu ne sois pas destiné à mourir. Les bonnes personnes sont récompensées. »

Ah Lai sentait qu'il avait presque terminé, alors on le laissa se reposer à l'hôpital. Il termina lentement son entraînement et son énergie véritable se condensa peu à peu. Les six reliques retombèrent comme des perles dans son bas-ventre.

À ce moment-là, Xiao Lei remarqua que l'expression d'A Lai était quelque peu anormale. Son visage était blême et froid. Inquiet, Xiao Lei secoua A Lai et dit : « Frère A Lai, qu'est-ce qui ne va pas ? Tu... tu as l'air de ne pas te sentir bien. »

Ah Lai dit calmement : « Sœur Hong, prenez bien soin de votre père. »

« La vie de votre père devrait être hors de danger maintenant. Vous devez bien prendre soin de lui en suivant les conseils du médecin. Je reviendrai le voir dans quelque temps. »

Zhou Hong hocha la tête, puis demanda d'un ton neutre : « Où allez-vous maintenant ? »

« J'ai dépensé beaucoup d'énergie à cause de tout ça, et j'ai besoin de retourner à ma maison avec cour pour me reposer. Je ne peux pas rester avec vous tous, vous comprenez. »

Les larmes coulaient sur le visage de Zhou Hong. « Merci d'avoir sauvé la vie de mon père. »

À ce moment, Zhou Haoran se redressa sans s'en rendre compte. Voyant Zhou Hong pleurer, il dit courageusement : « Ma fille, dans notre métier, on verse du sang, mais pas des larmes. Ne pleure pas. Je n'aurais jamais cru que Dieu m'épargnerait. Je suppose que c'est parce que tu n'es pas mariée et que je n'ai pas pu accomplir ma mission. »

Zhou Hong a dit : « C'est A Lai qui t'a sauvé de la mort, sinon tu serais déjà… Comment comptes-tu le remercier ? »

Xiao Lei cligna des yeux à plusieurs reprises, le regard fixé sur le visage de Zhou Hong. Elle se sentait partagée et, inconsciemment, serra plus fort la main d'A Lai, craignant que Zhou Haoran ne dise quelque chose qui la fasse battre le cœur à tout rompre.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 406 Récupération dans une cour

Zhou Haoran sortit de sa torpeur et regarda Alai à côté de lui.

Elle tendit rapidement la main et serra fermement celle d'Alai, retenant ses larmes en disant : « Merci, Alai. Tu es un ange. Cette fois, tu as sauvé des milliers de vies et traduit les criminels en justice. Tu as accompli un acte héroïque. Tu es un héros. »

Alai répondit : « Merci pour les éloges, chef. En réalité, c'est vous le véritable héros. J'ai simplement fait ce que j'ai pu. »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194