Capítulo 2303

Une porte en acier rigide se referma brutalement, séparant les deux personnes.

Immédiatement après, des volutes de brume anesthésiante s'échappèrent de tous les coins du laboratoire, enveloppant Alai.

Ah Lai sentit d'abord ses yeux s'engourdir, et retint aussitôt son souffle, mais il était trop tard.

Soudain, des aiguilles anesthésiantes jaillirent de toutes parts, ne lui laissant aucun répit. En un instant, il fut criblé de trous, son corps entier anesthésié, et il s'effondra, inconscient.

Lorsqu'Alai se réveilla lentement, il se retrouva enfermé dans une autre pièce secrète, de moins de dix mètres carrés, allongé sur un lit de fortune à même le sol.

Une bougie allumée vacille d'une flamme fantomatique.

Plusieurs bougies, un paquet de cigarettes « Supreme » et un briquet étaient posés à proximité.

Il a été menotté avec des menottes spécialement conçues et enchaîné avec de lourdes chaînes.

Ces menottes et entraves étaient fabriquées en fonte spéciale et pesaient soixante-dix kilogrammes. Les ouvertures étaient boulonnées, fixées par des écrous, puis soudées solidement à l'aide d'une machine à souder électrique.

En touchant son corps, il découvrit que toutes les aiguilles d'anesthésie avaient été retirées et que ses effets personnels — ongles, aiguilles à broder, couteaux de lancer de cartes à jouer, téléphone portable et portefeuille — avaient été minutieusement fouillés.

Il se releva lentement, traînant ses chaînes, et tâtonna autour de lui. Les murs étaient entièrement en pierre dure, et il y avait une porte coulissante en tôle d'acier. La serrure était introuvable, et une grille d'aération de la taille d'une tête était percée dans la porte en fer.

En plissant les yeux, j'ai regardé le long couloir du tunnel, et en face de moi se trouvait une porte en acier dur, probablement une autre cellule de prison.

En regardant autour de moi, j'ai aperçu sur la table de chevet un bol, deux œufs au thé, trois brioches vapeur, plusieurs bouteilles d'eau minérale, un stylo et un carnet. Il y était écrit

: «

Donnez-moi le mot de passe du programme de transfert d'argent et vous serez libre.

»

Il réalisa qu'il était désormais véritablement assigné à résidence.

Li Shiren a réussi sa première étape. Il doit être aux anges. Je suis sûr qu'il viendra me faire chanter dès son réveil.

Affamés et repus, nous mangerons et boirons à notre faim avant de nous engager dans une joute intellectuelle avec lui.

Une heure plus tard, j'ai commencé à m'asseoir en tailleur pour méditer afin d'éliminer les toxines anesthésiantes de mon corps.

Au bout d'un long moment, j'ai entendu des pas.

Les pas s'arrêtèrent devant la porte en acier, et une lampe torche brilla à l'intérieur.

Puis une voix lugubre demanda : « Pourquoi ne dites-vous rien ? »

Ah Lai répondit rapidement : « Vous ne m'avez rien demandé, alors que suis-je censée dire ? »

«Vite, apportez votre dîner !»

Ah Lai le prit par la fenêtre et constata qu'il était toujours le même. Il demanda : « J'ai été dans des centres de détention et des prisons, alors vous devriez au moins avoir ce bâtonnet de carotte. »

"D'accord ! Je te l'apporterai la prochaine fois."

« Pourriez-vous me transmettre un message demandant à Li Shiren de venir me voir ? »

Une tête passa à moitié par la fenêtre : « Second Maître, vous me reconnaissez encore ? »

Ah Lai regarda de plus près et son cœur rata un battement : « N'est-ce pas le fugitif, le faux infirme Wu Han ? »

Elle esquissa un sourire et dit : « Vous êtes déjà une célébrité. Vos portraits sont partout. Comment aurais-je pu ne pas vous reconnaître ? »

« C’est bien que vous me connaissiez. Le centre de divertissement a été pillé d’un seul coup. C’est vous qui avez orchestré tout ça, n’est-ce pas ? »

« Vous me flattez trop. J'ai été convoqué et interrogé par la police par la suite. Je n'étais là que depuis quelques mois et je n'avais rien fait de mal. J'ai été libéré plus tard. »

« Tu es éloquent et persuasif. Tu as semé la discorde entre Hou Tian et mon frère Wu Bing, les poussant à s'entretuer et alertant la police pour qu'ils soient arrêtés d'un seul coup ! Tu as fait tout ça sans que personne ne s'en aperçoive. Tu crois que je n'étais pas au courant ? »

« Quoi que je dise maintenant, vous ne me croirez pas, alors je ne veux pas gaspiller mon souffle pour vous. »

« N'importe quoi ! Tu essaies encore de discuter ! Ton acquisition du meuble TV est une preuve irréfutable ! »

« Si tu ne me servais plus à rien, je t'aurais mis en pièces depuis longtemps ! »

« Pour qui te prends-tu ? Li Shiren ne nous utilise-t-elle pas, toi et moi ? On livre des repas, on fait des courses, et tu te la pètes encore ? Tu ne te rends pas compte à quel point c'est honteux ! »

En entendant le mot «

utiliser

», Wu Han ressentit une vive douleur dans les os. Il se souvint de l'époque où, au sein du centre de divertissement, il était le grand frère de Wu Bing, le véritable patron dans l'ombre, détenant un pouvoir immense et menant une vie de luxe. Jamais il n'aurait imaginé se retrouver dans une telle situation.

Il serra les dents et dit : « Toi, ton père, un jour je te battrai tellement fort que tu n'auras plus une seule langue ! »

Alai rétorqua avec défi : « Alors… j’attendrai, j’ai hâte d’y être. Pour l’instant, tu dois obéir à mes ordres, être mon laquais, faire ce que je te demande et m’apporter de la bonne nourriture tous les jours ! Dis-lui de venir me voir, j’ai plein d’argent ! »

Wu Han tremblait de colère.

"Caca!"

« Espèce de morveux ! »

« À mon âge, je suis censée te nourrir et faire tout ce que tu veux ? Tu rêves ! »

« Remettez-moi l'argent docilement et expliquez-moi la procédure, sinon vous pouvez faire une croix sur la possibilité de revoir Li Shiren ! »

"Ha ha…"

Alai a ri : « Te le donner ? Alors je ne serais plus Lei Tianlai. »

« Tu es un chien errant, tu ne peux pas t'échapper même si tu te faisais pousser des ailes, et tu veux quand même prendre l'argent et t'envoler ? »

«

Vœux pieux, quel idiot, quel imbécile

!

»

Wu Han sortit sa clé, prévoyant d'ouvrir la cellule, d'y entrer, de lui donner une leçon et de lui briser les bras et les jambes.

Soudain, je me suis souvenu des paroles de Li Shiren

: le kung-fu d’A Lai était insondable. Il maîtrisait la Protection Corporelle Vajra et pouvait aussi libérer une puissante bioélectricité. Je ne devais pas m’approcher de lui. Je devais user sa patience, lui soutirer de l’argent (mon objectif principal), puis l’éliminer…

En y repensant, j'ai interrompu cette pensée.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194