Capítulo 2443

Il ralentit donc et conduisit en veillant à ce qu'aucune saleté n'ait été délibérément profanée sur la chaussée. En s'approchant de la voiture de Yan Tong, il aperçut au loin une roue, démontée depuis longtemps et qui l'attendait.

Ah Lai passa à toute vitesse et aperçut soudain dans son rétroviseur que plusieurs hommes masqués avaient éparpillé un tas de clous en fer à trois pointes sur la route derrière lui.

Bon sang, tu essaies de me couper la route ?

À cette pensée, il arrêta immédiatement la voiture, se pencha par la fenêtre et rugit : « Vous essayez de me faire du mal ? Alors allons droit au but ! »

Les hommes masqués ignorèrent complètement Ah Lai et continuèrent à disperser les clous de fer à trois pieds.

Alai était furieux. Il ouvrit la portière et sortit de la voiture.

Au coucher du soleil, le ravin en forme de gourde est plongé dans l'obscurité.

Alai observa les alentours et soudain, plus d'une douzaine d'hommes masqués émergèrent des herbes luxuriantes de part et d'autre de la route, chacun tenant un fusil de chasse et une machette, se tenant à environ deux cents mètres de distance.

L'un des chefs a dit d'un ton menaçant : « Ah Lai, regarde par ici. »

Alai regarda dans la direction indiquée par l'homme et fut choqué de voir Qian Wu et Yan Tong couverts d'explosifs, retenus en otages par deux hommes masqués et traînés hors de la voiture.

Le chef poursuivit d'un ton sinistre : « Désolé, votre beau-père et son chauffeur sont entre nos mains. Je les ai drogués. »

Alai comprit immédiatement que cela était dû à la dernière grande restructuration du groupe, et que ces fonctionnaires corrompus exerçaient des représailles contre eux.

Il s'est immédiatement calmé et a dit froidement : « Que voulez-vous ? Parlons-en ! »

"Génial ! C'est super !"

«Emmenez-le là-bas !»

Le chef, grisé par sa suffisance, donna nonchalamment des instructions à l'un des hommes masqués.

L'homme masqué, tenant un fusil de chasse, ordonna à Alai de se diriger vers une clairière dans le bosquet.

Tout en marchant, Ah Lai réfléchissait en lui-même.

Nous sommes arrivés à un petit flanc de colline où les mauvaises herbes poussaient en abondance et où le chemin devenait de plus en plus difficile à parcourir.

En regardant devant elle, Alai aperçut des tombes éparses, une ici, une là ; il s'avéra que c'était un cimetière chaotique.

"Ouais, ouais, ouais !"

Plusieurs corbeaux poussèrent des cris rauques en tournoyant dans le ciel.

Ah Lai pressentait inconsciemment que quelqu'un l'attendait en embuscade.

Regardant autour de lui, observant l'emplacement de chaque personne masquée et le terrain environnant, son esprit s'emballa, analysant...

Soudain, à quelques mètres de là, on découvrit une pierre tombale portant l'inscription « Tombeau de la Lame de Glace », à côté d'une grande fosse.

"Héhé…"

Donc tout était planifié depuis le début, ils voulaient me tuer ?

Il se porta rapidement aux côtés de l'homme masqué et lui arracha le fusil de chasse des mains à une vitesse fulgurante.

Le talkie-walkie de l'homme masqué tomba au sol.

Le chef se tenait à distance et ricana : « Ah Lai ! Ramasse le talkie-walkie par terre. S'il te plaît, ne fais aucun geste imprudent. Permets-moi de te faire une brève présentation. »

«Réfléchissez-y à nouveau !»

« J'y réfléchirai encore ! »

« Prenons une décision plus tard ! »

«Que devrions-nous faire ensuite ?»

«Je vais vous expliquer votre situation tout de suite.»

Tout d'abord, voici Hulugou. Vous pouvez crier jusqu'à en perdre la voix, personne ne vous entendra. À cette heure-ci, il n'y a ni piétons ni voitures qui passent par ici.

Deuxièmement, les explosifs attachés à votre beau-père et à votre chauffeur étaient télécommandés.

Troisièmement, des tireurs d'élite sont embusqués autour de vous. Si vous ne coopérez pas, ils peuvent vous abattre à tout moment, n'importe où. Vous comprenez ce que je veux dire

?

En entendant cela, Alai pensa : « Quel complot sinistre ! »

En regardant autour de lui, il vit trois canons de fusil sombres pointés sur lui depuis les buissons, dans trois directions différentes.

Il semble que nous ne puissions ni les toucher, ni leur résister.

Il hocha aussitôt la tête à plusieurs reprises, comme un poussin picorant sa nourriture, en disant : « Je comprends, je comprends, je comprends que vous soyez venu préparé. »

« Ce que je ne comprends pas, c'est quel est votre but en faisant cela ? »

Le chef déclara d'un ton suffisant : « Tant mieux si vous comprenez. Une fois que nous aurons fini de parler de votre beau-père, vous saurez pourquoi nous sommes ici. »

« Crache le morceau ! »

« Parlez vite si vous avez quelque chose à dire ! »

Ah Lai l'avait déjà deviné et il était furieux.

Le dirigeant n'était pas en colère

: «

Votre beau-père a ramené de l'argent du pays et nous a confié sa mission. Nous lui avons été loyaux et dévoués, et nous avons bâti le groupe Hengtong pour lui.

»

« Maintenant que l'entreprise est si puissante, elle nous a abandonnés après que nous ayons rempli notre mission, comme Zhu Yuanzhang, en éliminant les fonctionnaires méritants et en incendiant le bâtiment érigé en l'honneur de nos héros. Dites-moi, ce président ne mérite-t-il pas d'être exécuté ? »

Alai regarda Yan Tong, qui tremblait de partout.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194