Capítulo 19

An diesem Punkt schüttelte Tang Ji den Kopf und seufzte: „Medizin ist die Kunst, Leben zu retten, aber man muss sich dabei auch vor anderen in Acht nehmen. Es ist traurig. Zum Glück war es eine chaotische Zeit. Wenn Ärzte Leben retteten, insbesondere wenn sie auf mächtige und einflussreiche Personen trafen, zitterten sie unweigerlich vor Angst, einen Fehler zu begehen und sich selbst in Schwierigkeiten zu bringen.“

Tang Ji fuhr fort: „Nach Qi Liangs Tod hegten die Mitglieder der Tianyi-Schule unweigerlich Groll gegen Ihren Urgroßvater. Als sich die politische Lage später änderte und Yuan Shikai sich offen zum Kaiser ausrief, rief dies im ganzen Land breiten Widerstand hervor und führte zu Qi Liangs Krankheit. Die Ärzte waren ratlos und suchten daher nach angesehenen Medizinern aus dem einfachen Volk. Einige engstirnige Mitglieder der Tianyi-Schule nutzten die Gelegenheit, Ihren Urgroßvater Song Jingchun nachdrücklich zu empfehlen, um ihn in eine Falle zu locken und so ihren persönlichen Zorn abzulassen. Wie man so schön sagt: Einem Herrscher zu dienen ist wie einem Tiger zu dienen, und unter solchen Umständen würden Ärzte dies um jeden Preis vermeiden – Scheitern bedeutete den Tod, Erfolg Schande. Natürlich wagte es niemand, die Aufgabe anzunehmen. Unerwarteterweise willigte Ihr Urgroßvater jedoch sofort ein, bewies Geschick und Wagemut und überlistete Yuan Shikai, sodass er erneut unversehrt entkam. Er verschwand jedoch spurlos.“ Sie blieben spurlos verschwunden, vermutlich waren sie an einen anderen Ort geflohen. Die Familie Qi der Tianyi-Schule konnte leider nie wieder eine Spur eurer Familie Song finden.

"Die Qi-Familie der Himmlischen Ärzte-Sekte!"

Song Hao murmelte etwas Unverständliches.

Kapitel Vierundzwanzig des Berichts über außergewöhnliche Schriften: Der himmlische Arzt

Das *Tao Te Ching* besagt: „Alles trägt Yin in sich und umschließt Yang.“ Das *I Ging* sagt: „Der Wechsel von Yin und Yang wird Tao genannt.“

„Yin und Yang sind benannt, aber formlos“ (Ling Shu, Yin Yang und die Sonne und der Mond).

„Yin und Yang sind zwei getrennte Dinge.“ (Geheimer Kanon von Yin und Yang)

„Das menschliche Leben hat eine Form und ist untrennbar mit Yin und Yang verbunden.“

„Wenn Yin und Yang im Einklang sind, ist der Geist gesund; wenn Yin und Yang getrennt sind, sind Essenz und Energie erschöpft.“

„Extreme Kälte führt zu Hitze und extreme Hitze führt zu Kälte.“ „Extremes Yin führt unweigerlich zu Yang und extremes Yang führt unweigerlich zu Yin.“

„Bei einem Überschuss an Yang entsteht Hitze; bei einem Überschuss an Yin entsteht Kälte; bei einem Mangel an Yang entsteht Kälte; bei einem Mangel an Yin entsteht Hitze.“

„Wenn Yang beschädigt ist, ist Yin betroffen; wenn Yin beschädigt ist, ist Yang betroffen.“

Daher „beobachtet ein erfahrener Arzt den Teint und tastet den Puls ab, um zunächst zwischen Yin und Yang zu unterscheiden.“

—Der Innere Kanon

Die acht Prinzipien von Yin, Yang, Äußerem, Innerem, Kälte, Hitze, Mangel und Überschuss, wobei Yin und Yang den allgemeinen Rahmen bilden, sind der Eckpfeiler der Syndromdifferenzierung und -behandlung.

————————————————————————

Tang Ji erzählte Song Hao von der Geschichte der medizinischen Sekte und sagte dann: „Man sagt, die Schüler der Himmlischen Ärzte-Sekte seien heute überall auf der Welt. Wo immer Chinesen leben, praktizieren auch Mitglieder der Himmlischen Ärzte-Sekte Medizin. Die neun Sekten und achtzehn medizinischen Schulen der Vergangenheit bestehen in verschiedenen Formen fort und tragen gemeinsam zum Fortbestand der Traditionellen Chinesischen Medizin bei. Obwohl sich einige von ihnen verändert haben, sehen die meisten es als ihre Verantwortung an, die Traditionelle Chinesische Medizin zu fördern und ihre Entwicklung zu erhalten.“

Tang Ji seufzte und sagte: „Trotzdem steht die traditionelle chinesische Medizin kurz davor, von der westlichen Medizin verdrängt zu werden. Die westliche Medizin konzentriert sich auf die Behandlung von Krankheiten, während die traditionelle chinesische Medizin auf deren Regulierung, also auf die Regulierung des Gleichgewichts von Yin und Yang, abzielt. Traditionelle chinesische Medizin und westliche Medizin sind theoretisch zwei völlig unterschiedliche Konzepte. In Bezug auf die Behandlung können sie sich zwar ergänzen, doch wenn die Arzneimittelforschung ausschließlich auf den Methoden der westlichen Medizin basiert, könnte dies die traditionelle chinesische Medizin in die Irre führen.“

Tang Ji fuhr fort: „Die traditionelle chinesische Medizin betont die Eigenschaften und Meridiane von Heilkräutern. Sie nutzt die vier Elemente Kälte, Hitze, Wärme und Kühle sowie die fünf Geschmacksrichtungen scharf, süß, sauer, bitter und salzig, um das Yin-Yang-Gleichgewicht des menschlichen Körpers entsprechend ihrer aufsteigenden, absteigenden, schwebenden und sinkenden Eigenschaften zu regulieren. Würde man die Molekularstruktur von Heilkräutern im Labor untersuchen, um ihre Fähigkeit zur Abtötung bestimmter Viren zu testen, würden die meisten chinesischen Heilkräuter die Forscher enttäuschen. Sie könnten die erwarteten Substanzen nicht aus Wurzeln und Rinde isolieren. Natürlich lassen sich mit einigen seltenen Heilkräutern im Labor dennoch Ergebnisse erzielen. Dies weicht jedoch im Allgemeinen vom eigentlichen Entwicklungsweg der traditionellen chinesischen Medizin ab. Nehmen wir Ginseng als Beispiel: Die Ergebnisse von Labortests sind nahezu wertlos, sogar weniger nahrhaft als Karotten. Die Fähigkeit von Ginseng, insbesondere von wildem Ginseng, die Lebensenergie stark zu stärken, hat sich jedoch in der Notfallbehandlung von Mangelerscheinungen sowohl in alten als auch in modernen medizinischen Aufzeichnungen als bemerkenswert wirksam erwiesen.“ klinische Praxis.“

Die Weiterentwicklung der Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM) schließt den Einsatz moderner Technologien zu ihrer Überprüfung und Verbesserung nicht aus. Einige Arzneimittel können im Labor gereinigt werden, wodurch ihre Wirkstoffe verbessert werden und ihre therapeutische Wirkung gesteigert wird. Andere hingegen müssen weiterhin nach traditionellen Methoden, basierend auf ihrem natürlichen Ursprung, verarbeitet werden. Unterschiedliche Verarbeitungsmethoden oder sogar unterschiedliche Verarbeitungszeiten können die medizinischen Eigenschaften ein und derselben Heilpflanze verändern. Dies sind die Besonderheiten chinesischer Heilkräuter, die Molekularwissenschaftler niemals vollständig verstehen werden. Es ist nicht zielführend, die TCM aus der Perspektive der westlichen Medizin zu betrachten. Daher ist es dringend notwendig und entscheidend, einen praktikablen Weg zu finden, der die Weiterentwicklung der TCM ermöglicht.

Als Song Hao dies hörte, nickte er wiederholt zustimmend.

„Herr, die westliche Medizin behandelt einzelne Krankheiten, während die traditionelle chinesische Medizin den Fokus auf ganzheitliche Harmonie legt. Anders ausgedrückt: Es geht um die Harmonie zwischen Mensch und Natur. Wahrlich fortgeschrittene Medizin besteht darin, den optimalen Moment im Zusammenspiel von Mensch und Natur zu erkennen, um Krankheiten zu heilen, manchmal sogar ohne Medikamente“, sagte Song Hao.

„Gut gesagt! Der sogenannte überlegene Arzt behandelt Krankheiten ohne Medikamente. Das bedeutet, dass er die Geheimnisse des Himmels und der Erde vollständig verstanden und das Gleichgewicht zwischen Himmel und Mensch erfasst hat. Er wendet natürliche Methoden an, um Krankheiten zu harmonisieren. Obwohl keine Medikamente verwendet werden, ist doch alles Medizin; es kommt nur darauf an, wie der Arzt sie einsetzt.“

„Ich möchte euch eine Geschichte erzählen“, sagte Tang Ji. „Es ist eine Legende über den alten Arzt, den Medizinkönig Pi Tong. Ob sie nun wahr ist oder nicht, sie veranschaulicht das Prinzip, dass alles als Medizin verwendet werden kann und Krankheiten mit natürlichen Methoden behandelt werden können. Pi Tong war als Medizinkönig bekannt, und in seinen Augen konnte alles Medizin sein. Einst brach im Süden eine Seuche aus, und Pi Tong, der der Welt helfen und das Leid lindern wollte, verließ seine Heimatstadt, um die Menschen zu behandeln. Nicht lange nach seiner Abreise erkrankte seine Mutter schwer, und alle Ärzte konnten ihr nicht helfen. Da es keine Heilung gab und um keine Zeit zu verlieren, blieb seinem Bruder Pi Zhu nichts anderes übrig, als mit seiner Mutter in den Süden zu Pi Tong zu reisen, um ihn um Hilfe zu bitten.“

Nachdem Pi Tong gefunden worden war, diagnostizierte er die Krankheit seiner Mutter und sagte, insgeheim überrascht: „Es liegt nicht an meiner Ungehorsamkeit, sondern an meiner Unfähigkeit. Die seltsame Krankheit, an der Mutter leidet, ist jenseits menschlicher Kontrolle. Zwar gibt es ein Heilmittel, doch ist es in dieser Welt schwer zu finden. Wenn Himmel und Erde aber gnädig sind und sich an meine Tugend der aufrichtigen Heilung erinnern, werden wir uns vielleicht wiedersehen. Mutter, pass auf dich auf und kehre mit deinem Bruder in deine Heimatstadt zurück, um dem Schicksal zu begegnen.“ Pi Tong behandelte Menschen im Epidemiegebiet und hatte keine Zeit, sich um seine Mutter zu kümmern. Daher blieb seinem Bruder Pi Zhu nichts anderes übrig, als sie mit in ihre Heimatstadt zu nehmen.

Nach ihrer Reise in die Wildnis war seine Mutter völlig durstig. Pi Zhu lagerte sie am Wegesrand, konnte aber nirgends Wasser finden. Gerade als er sich große Sorgen machte, stieß er im Wald auf einen menschlichen Schädel mit einer Regenpfütze. Doch zwei kleine Schlangen tummelten sich darin. Verzweifelt entfernte Pi Tong die beiden Schlangen mit einem Ast und gab das trübe Wasser seiner durstigen Mutter zu trinken.

Nachdem seine Mutter in ein Dorf gereist war, hatte sie Hunger und suchte eine Familie auf, um um Essen zu betteln. Zufällig hatte die Schwiegertochter dieser Familie gerade Zwillinge zur Welt gebracht, und die Schwiegermutter war blind und der Schwiegervater behindert. In ihrer Freude über die Geburt der Zwillinge freuten sie sich, jemanden betteln zu sehen, und gaben Pi Zhus Mutter freundlicherweise eine Schüssel mit übrig gebliebenem Gerstenreis und einem Ei. Der Gerstenreis war frisch von der jüngeren Schwägerin der Schwiegermutter in der von einem Pferd angetriebenen Mühle gemahlen worden. Und das Ei war ein Ei mit zwei Dottern, was ein äußerst wundersamer Zufall war.

„Seltsamerweise verschwand die schwere Krankheit meiner Mutter, nachdem Pi Zhu sie nach Hause gebracht hatte, auf wundersame Weise, ohne dass sie es bemerkte. Wenige Tage später traf ein Brief von Pi Tong ein, in dem stand: ‚Wenn Mutter das natürliche Wasser von „Zwei Drachen, die mit einer Perle spielen“ trinkt, zwei Eier mit zwei Dottern isst, Hiobstränen von Ochse und Pferd zerstoßen und von dem blinden alten Mann und der alten Frau gekocht bekommt, wird ihre Krankheit auf natürliche Weise geheilt sein. Diese vier Heilmittel sind von Menschenhand nicht herzustellen. Wenn Mutter Glück hat, werden sie ihr auf natürliche Weise zuteil. Ich mache mir große Sorgen um ihre Reise.‘“

Nachdem Pi Zhu den Brief gelesen hatte, war er sehr überrascht. Er erinnerte sich an seine Erlebnisse unterwegs und erkannte, dass er genau dem Rezept von Pi Tong entsprach. Hastig schrieb er zurück, um ihn über alles zu informieren. Als Pi Tong den Brief erhielt und die Details erfuhr, rief er aus: „Wahrlich, göttliche Fügung! Ich, Pi Tong, muss nach dem Willen des Himmels handeln und allen Lebewesen helfen, diese Gnade zu erwidern.“

An diesem Punkt rief Tang Ji aus: „Die medizinischen Fähigkeiten, die Pi Tong erlangt hat, sind wahrlich die eines himmlischen Arztes! Nur ein himmlischer Arzt könnte solche himmlischen Heilmittel kennen! Dies ist eine Art Verbindung zwischen Himmel und Mensch, die ohne ein gründliches Studium der Prinzipien aller Dinge nicht verstanden werden kann! Die Tiefe der medizinischen Fähigkeiten übersteigt unsere Vorstellungskraft.“

Tang Ji lächelte erneut und sagte: „Wenn wir über Dinge sprechen, die dem einfachen Volk ‚mysteriös und geheimnisvoll‘ erscheinen, werden wir von manchen wegen Mystik und Aberglauben kritisiert. In der Antike wurden Medizin und Schamanismus nicht unterschieden, was unweigerlich Angriffsfläche bot. Doch was ist Schamanismus? Viele heutige Religionen haben ihren Ursprung im alten Schamanismus. Die Entstehung von Religionen bedeutet, die Geheimnisse des Universums und des Lebens aus verschiedenen Perspektiven zu erklären und dabei manchmal dem Wesen der Dinge näherzukommen. Der Tao ist auch Buddha und Gott; die Namen sind verschieden, aber das Prinzip ist dasselbe!“

Nachdem er zugehört hatte, rief Song Hao aus: „Onkel, Ihre Worte sind wertvoller als zehn Jahre Studium! Meiner bescheidenen Meinung nach ist die Kunst der Medizin allumfassend und weitreichend; es ist nicht so einfach, Krankheiten mit Medikamenten zu heilen. Sie ist eine Philosophie und darüber hinaus eine Kunst.“

„In der Tat!“, seufzte Tang Ji. „Das Erlernen der traditionellen chinesischen Medizin ist von Natur aus schwierig, und nur wenige Menschen verstehen solch hohe medizinische Prinzipien. In der Medizin geht es um die Intention; wie viele können das wirklich begreifen!“

Zur Essenszeit saß Song Hao am Esstisch der Familie Tang; Tang Ji hatte ihn dorthin geschleppt.

Tang Ji wandte sich an die erstaunten Tang Qingshan, Tang Tangyu und die anderen und sagte: „Von nun an ist Song Hao nicht länger eine sogenannte Geisel in euren Händen, sondern ein hochgeschätzter Gast unserer Familie Tang. Apropos Familie: Song Haos Vorfahren haben eine Verbindung zu uns, denn er ist der Urenkel von Song Jingchun, einem berühmten Arzt aus der Zeit der Republik China.“

Die Tang-Vater und -Tochter waren schockiert, als sie das hörten.

Kapitel 25 der Aufzeichnungen seltsamer Schriften: Verschwörung

Die fünf Elemente sind Metall, Holz, Wasser, Feuer und Erde.

„Der Himmel schenkt uns fünf Stoffe, die die Menschen gemeinsam nutzen; keiner darf vernachlässigt werden.“ (Zuo Zhuan)

Holz wird mit Geradheit und Krümmung assoziiert und symbolisiert Wachstum, Gedeihen und ungezügelte Entwicklung. Es entspricht den fünf Jahreszeiten (Frühling), den fünf Himmelsrichtungen (Osten), den fünf Elementen (Wind), den fünf Wandlungen (Leben), den fünf Farben (Grün), den fünf Geschmacksrichtungen (Sauer), den fünf Tönen (Horn), den fünf inneren Organen (Leber), den sechs Eingeweiden (Gallenblase), den fünf Sinnesorganen (Augen), den fünf Lauten (Ruf), den Emotionen (Zorn), der körperlichen Form (Sehnen) und der Bewegung (Greifen).

Feuer wird mit Aufstieg assoziiert und symbolisiert Wärme und Weiterentwicklung. Der Sommer ist die Jahreszeit, Süden die Himmelsrichtung, Hitze das Element der Fünf Elemente, Wachstum die Transformation der Fünf Elemente, Rot die Farbe der Fünf Elemente, Bitterkeit der Geschmack der Fünf Elemente, Zheng der Ton der Fünf Elemente, das Herz das Organ der Fünf Organe, der Dünndarm das Fu-Organ der Sechs Fu-Organe, die Zunge das Sinnesorgan der Fünf Elemente, der Puls die physische Form, Freude die Emotion der Fünf Emotionen, Lachen der Klang der Fünf Elemente und Sorge die Veränderung der Fünf Elemente.

„Die Erde nährt die Pflanzen“, was Schöpfung, Gebären und Empfangen symbolisiert. Von den fünf Jahreszeiten ist der Sommer die längste; von den fünf Himmelsrichtungen ist die Mitte die Mitte; von den fünf Elementen ist die Feuchtigkeit die Feuchtigkeit; von den fünf Wandlungen ist die Wandlung die Wandlung; von den fünf Farben ist Gelb das Gelb; von den fünf Geschmacksrichtungen ist Süße die Süße; von den fünf Tönen ist der höchste Ton der höchste Ton; von den fünf inneren Organen ist die Milz die Milz; von den sechs Eingeweiden ist der Magen der Magen; von den fünf Sinnesorganen ist der Mund der Mund; von der körperlichen Form ist das Fleisch das Fleisch; von den Gefühlen ist der Gedanke der Gedanke; von den fünf Klängen ist der Gesang der Gesang; und von der Veränderung ist der Schluckauf der Schluckauf. „Die Erde trägt die vier Elemente und ist die Mutter aller Dinge.“

„Metall symbolisiert Wandel, Reinigung, Läuterung und Sammlung. Herbst ist die Jahreszeit, Westen die Himmelsrichtung, Trockenheit ist das Element der fünf Elemente, Ernte ist die Transformation der fünf Elemente, Weiß ist die Farbe der fünf Elemente, Schärfe ist der Geschmack der fünf Elemente, der Shang-Ton ist die musikalische Note der fünf Elemente, die Lunge ist das fünf innere Organ, der Dickdarm ist das andere innere Organ, die Nase ist das Sinnesorgan, Haut und Haar sind die physische Form, Trauer ist die Emotion, Weinen ist der Klang der fünf Elemente und Husten ist der Wandel der fünf Elemente.“

„Wasser fließt nach unten“, was bedeutet, dass es kalt und feucht ist und nach unten fließt. Die fünf Jahreszeiten sind Winter, die fünf Himmelsrichtungen sind Norden, die fünf Elemente sind kalt, die fünf Wandlungen sind Speicherung, die fünf Farben sind Schwarz, die fünf Geschmacksrichtungen sind salzig, die fünf Töne sind Yu, die fünf inneren Organe sind die Nieren, die sechs Eingeweide sind die Blase, die fünf Sinnesorgane sind die Ohren, der Körper sind die Knochen, die Emotion ist Angst, die fünf Klänge sind Stöhnen und die Veränderung ist Zittern.

Die fünf Elemente erzeugen einander: Holz erzeugt Feuer, Feuer erzeugt Erde, Erde erzeugt Metall, Metall erzeugt Wasser und Wasser erzeugt Holz.

Die fünf Elemente schränken sich gegenseitig ein: Holz zügelt die Erde, Erde zügelt das Wasser, Wasser zügelt das Feuer, Feuer zügelt das Metall und Metall zügelt das Holz.

„Der Schöpfungsmechanismus kann ohne Geburt nicht existieren, noch ohne Begrenzung. Ohne Geburt gibt es keine Entwicklung; ohne Begrenzung wird sie übermäßig und schädlich.“ – *Klassifizierte Beilage des Canon Illustrated*

————————————————————————

"Was! Er ist ein Nachkomme von Song Jingchun?", rief Tang Qingshan erstaunt aus.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194