Capítulo 40

Das Wassermonster schwamm daraufhin im Fluss hinterher, aber nicht sehr schnell, und blieb allmählich zurück.

Kapitel 47: Flucht

Nachdem sie der Gefahr durch das Wassermonster entkommen waren, hielten Song Hao und Wang Li fortan Abstand vom unterirdischen Fluss, um weitere Angriffe von Monstern zu verhindern.

„Auch in diesem Wasser gibt es Lebewesen. Wovon ernähren sie sich, um zu überleben?“, fragte Wang Li, immer noch erschüttert und verwirrt.

„Da es existiert, muss es auch seine eigene Art zu existieren haben“, sagte Song Hao.

„Lasst es sich nicht in die Erde eingraben. Dieses furchterregende Wesen wird die Leute erschrecken“, sagte Wang Li.

Song Hao sagte: „Diese Art von Untergrundmonster sollte nur unterirdisch leben können und nicht dem Sonnenlicht ausgesetzt sein, damit es nicht an die Oberfläche klettert und die Menschen erschreckt.“

Wang Li sagte: „Woher kommen diese Dinge? Man kann sie unter der Erde, im Wasser und am Ufer finden.“

Song Hao sagte: „Es könnte ein Monster aus uralten Zeiten sein, das auf wundersame Weise tief unter der Erde überlebt hat. Oder vielleicht lebte es zur selben Zeit wie diese Urmenschen! Es wurde auf einzigartige Weise konserviert. Es dürfte ein seltenes und wertvolles lebendes Exemplar in der Archäologie sein! Nur ist es nicht leicht zu fangen, und niemand kann hierher hinabsteigen, um es zu fangen. Lasst diese prähistorischen Monster hier in Ruhe leben.“

Sie erreichten eine Engstelle des Flusses, die nur watend überquert werden konnte. Nachdem sie die Gegend aus der Ferne erkundet und sich vergewissert hatten, dass dort kein Wassermonster lauerte, sprangen Song Hao und Wang Li schnell ins Wasser und schwammen vorwärts.

Das Wasser des unterirdischen Flusses war eiskalt, aber die beiden bissen die Zähne zusammen und schwammen mit aller Kraft weiter.

Der scheinbar gemächlich fließende unterirdische Fluss wies in Wirklichkeit turbulente Strömungen auf. Kaum waren Song Hao und Wang Li in den Fluss gestiegen, wurden sie unwillkürlich von einem Strudel mitgerissen. In ihrer Panik konnten sie nicht mehr ans Ufer zurückkehren und hatten keine andere Wahl, als sich von der Strömung treiben zu lassen.

Eine starke Sogkraft zog die beiden auf den Meeresgrund. Song Hao seufzte innerlich: „Es ist vorbei!“ Doch er hielt den bewusstlosen Wang Li fest umklammert, und beide sanken hinab. Unmittelbar danach fühlte Song Hao, wie sein Geist leer wurde, und verlor ebenfalls das Bewusstsein.

Nach einer unbestimmten Zeit riss ein heftiger Hustenanfall Song Hao aus dem Schlaf, woraufhin er mehrere Schlucke Flusswasser erbrach. Benommen öffnete er die Augen, und ein lange vermisster, blendender Sonnenstrahl traf ihn.

„Sie sind frei! Der unterirdische Fluss hat sie an die Oberfläche gespült!“, jubelte Song Hao. Unwillkürlich bewegte er seinen Arm, seine rechte Hand umklammerte noch immer fest Wang Lis Kleidung. Obwohl er nicht wusste, wie es Wang Li ging, war er etwas erleichtert.

Nachdem er sich eine Weile akklimatisiert hatte, öffnete Song Hao langsam wieder die Augen und fand sich am Ufer eines Flusses liegend wieder, sein Körper noch halb im Wasser. In der Ferne erhoben sich die Berge von Na Yue und die Kupfermine, blauer Himmel und weiße Wolken, grünes Gras und Bäume – alles wirkte real.

Song Hao verspürte einen Anflug von Aufregung; sie hatten es tatsächlich lebend an die Oberfläche geschafft.

Wang Li, der neben ihm stand, hustete ein paar Mal und wachte auf. „Wo sind wir? Wir sind in einer Art unterirdischem Palast, und das Licht brennt!“, murmelte Wang Li, noch immer benommen.

„Bruder Wang, wir sind draußen! Wir sind am Boden!“, erwiderte Song Hao lächelnd. Er war voller Dankbarkeit für seinen Freund, der mit ihm die Gefahr durchgestanden hatte.

„Wirklich...wirklich!“ Der aufgeregte Wang Li kam sofort wieder zu sich, stand auf, blickte sich um und tatsächlich, es war die wunderschöne Umgebung im Sonnenlicht, die er so gut kannte.

"Wir... wir haben es lebend herausgeschafft! Gott! Wir haben es lebend herausgeschafft!" rief Wang Li aufgeregt zum Himmel.

Ein starkes Gefühl der Erleichterung überkam sie, und sie standen jubelnd da und vergaßen ihre Erschöpfung.

Die Jubelrufe von Song Hao und Wang Li zogen eine Menschenmenge an.

Song Hao und Wang Li verstummten abrupt und standen fassungslos und sprachlos da. Diese Leute gehörten tatsächlich der Geisterarzt-Sekte an, angeführt von niemand Geringerem als Geisterwind, der die beiden nun umzingelt hatte.

"Ihr...ihr seid raus!" sagte Gui Feng mit einem seltsamen Lächeln.

Song Hao nickte, denn er wusste, dass ihm eine neue Gefahr bevorstand. Wenn er die Heilpflanzen und die Steinbambussprossen nicht aushändigen konnte, würde ihn die Geisterarzt-Sekte nicht gehen lassen.

„Seid ihr alle in Ordnung? Wie seid ihr aus diesem Fluss herausgekommen? Wir warten nun schon seit genau sieben Tagen vor der Mine.“ Ghost Winds seltsames Gesicht verriet noch immer einen Hauch von Freude.

„Endlich draußen!“, rief Gui Feng erleichtert und sank erschöpft zu Boden. Auch die Mitglieder der Geisterarzt-Sekte neben ihm atmeten erleichtert auf. Offenbar hatten sie sich große Sorgen um Song Haos Sicherheit gemacht.

Song Hao glaubte, die Geisterdoktor-Sekte würde denken, er hätte den Heilpflanzensetzling und den Stalaktiten hervorgebracht und sie könnten nun endlich aufatmen. Doch er hatte beides bereits in seinem Mund aufgelöst und konnte es ihnen nicht mehr geben. Er musste sich etwas einfallen lassen, um mit ihnen fertigzuwerden.

„Song Hao, es ist gut, dass du gekommen bist. Wärst du nicht gekommen, wäre meine Geisterarzt-Sekte in großer Gefahr gewesen.“ Geisterwind, der auf dem Boden saß, brach plötzlich ohne ersichtlichen Grund in Tränen aus. Die Mitglieder der Geisterarzt-Sekte neben ihm senkten ebenfalls die Köpfe, als könnten nur sie diese Angst nachempfinden.

„Sektmeister Guifeng, was meinen Sie damit?“, fragte Song Hao verwirrt und überrascht.

„Bruder Song Hao, bitte verzeih mir alle Beleidigungen, die ich dir in der Vergangenheit zugefügt haben mag. Unsere Geisterarzt-Sekte entschuldigt sich hiermit bei dir.“ Während er sprach, führte Geisterwind seine Sektenmitglieder dazu, sich respektvoll vor Song Hao zu verbeugen.

"He! Was machst du da? Was für Tricks spielst du denn?", fragte Song Hao erstaunt.

„Das würde ich mich nie trauen! Das würde ich mich nie trauen! Ich wusste vorher nicht, dass Bruder Song Hao eine so prominente Persönlichkeit ist, deshalb war ich beleidigt“, sagte Gui Feng mit einem gezwungenen Lächeln.

Song Hao wunderte sich darüber, warum sein Gegenüber weder die Heilpflanzen noch die Stalaktiten erwähnte, sondern ihm stattdessen großen Respekt entgegenbrachte.

„Bruder Song Hao, bitte lege ein gutes Wort für uns bei den Leuten vom Tor des Lebens und des Todes ein. Die Geisterarzt-Sekte wird dir ewig dankbar sein.“ Geisterwind hatte seine frühere Arroganz abgelegt und sprach demütig.

„Das Tor des Lebens und des Todes!“, rief Song Hao überrascht aus. „Schon wieder das Tor des Lebens und des Todes? Was treibt ihr denn alle hier...?“

Gui Feng sagte hastig: „Bruder Song Hao weiß es wahrscheinlich noch nicht, aber unsere Geisterarztsekte erhielt vor sieben Tagen einen Befehl vom Tor des Lebens und des Todes, der uns auf Leben und Tod aufforderte, auf Neuigkeiten von Bruder Song Hao zu warten. Wenn Bruder Song Hao innerhalb von sieben Tagen sicher aus der Unterwelt auftaucht, wird unsere Geisterarztsekte überleben; andernfalls werden wir alle sterben.“

„Wovon redest du?“, rief Song Hao völlig überrascht. Gab es etwa ein Tor des Lebens und des Todes, das selbst die Geisterarzt-Sekte fürchtete und das sie bedrohte? Er schien schon einmal von diesem Tor gehört zu haben.

„Das Tor des Lebens und des Todes war jahrzehntelang aus der Welt der Kampfkünste verschwunden, doch nun ist es unerwartet wieder aufgetaucht und hat als erstes das Lebens- und Todeszeichen an das Tor des Geisterdoktors gesandt. Bruder Song Hao, das Tor des Geisterdoktors wird nichts mehr tun, was es verraten würde“, sagte Geisterwind mit gesenktem Kopf, immer noch voller Furcht.

Song Hao wusste, dass ihm jemand half, und freute sich insgeheim. Mit ernster Stimme sagte er: „Dann gebt bitte den Mond und die Kupfermine an die Dorfbewohner zurück. Ihr dürft die geheimen Techniken des Geistertors künftig nicht mehr für unmoralische oder unmoralische Zwecke einsetzen. Andernfalls werden meine Freunde vom Tor des Lebens und des Todes euch erneut suchen, und dann kann ich nichts mehr sagen.“

"Ich werde tun, was du sagst! Ich werde tun, was du sagst!", antwortete Gui Feng hastig, sein Gesichtsausdruck entspannte sich.

Wang Li stand abseits und starrte wie im Traum auf das Geschehen vor ihm. Er konnte es nicht fassen, dass die einst so mächtige Geisterarzt-Sekte sich plötzlich vor Song Hao verbeugt und es nicht mehr wagte, Ärger zu machen.

„Gut, das reicht. Ich hoffe, dass die Geisterarzt-Sekte in Zukunft ihre medizinischen Fähigkeiten zum Wohle der Menschen und zur Rettung von Leben einsetzen kann, anstatt ihrem Ruf als medizinische Sekte gerecht zu werden. Ihr könnt jetzt gehen“, sagte Song Hao.

Gui Feng zögerte einen Moment, wollte etwas sagen, hielt sich aber schließlich zurück, legte seine Hände vor Song Hao und wandte sich zum Gehen.

„Sektmeister Guifeng, Sie wollten nach dem Heilpflanzen-Stachel-Stalaktiten fragen, richtig? Ich kann Ihnen sagen, dass er nicht mehr existiert“, sagte Song Hao, der die Bedeutung seines Gegenübers verstand.

„Ah! Weg ist es …“ Gui Feng war etwas skeptisch, doch angesichts Song Haos ehrlichem Gesichtsausdruck konnte er nur den Kopf schütteln und seufzen, bevor er seine Gruppe fortführte. Gui Feng nahm an, dass die Heilpflanzen und Stalaktiten bei Song Haos Abreise verloren gegangen und nicht mehr aufzufinden waren. Noch wichtiger war jedoch, dass er angesichts des furchtbaren Befehls, der über Leben und Tod entscheiden musste, nicht mehr an die Heilpflanzen denken wollte; sein eigenes Leben war ihm wichtiger.

Song Hao sah den Mitgliedern der Geisterarzt-Sekte nach, wie sie in der Ferne verschwanden, runzelte die Stirn und dachte: „Was für eine Jianghu-Sekte ist die Lebens- und Todessekte, die der Geisterarzt-Sekte solche Angst einjagt? Könnte derjenige, der mir bei der Flucht aus dem Yuehe-Anwesen geholfen hat, von der Lebens- und Todessekte sein? Auch als ich das letzte Mal entführt wurde, behauptete dieser mysteriöse Mann, er gehöre zur Lebens- und Todessekte. Warum helfen mir diese Leute von der Lebens- und Todessekte immer wieder? Sie verfolgen bestimmt ihre eigenen Ziele und meinen es bestimmt nicht gut! Egal, ich kümmere mich um sie, wenn ich ihnen wieder begegne.“

Song Hao und Wang Li gingen dann vergnügt in Richtung Dorf.

In einem Wäldchen in der Ferne stand Gu Xiaofeng. Erleichtert atmete er auf, sein Herz war endlich ruhig. Er murmelte vor sich hin: „Braver Junge, du hast es ja geschafft. Sonst hätte ich meinem alten Freund wirklich nicht unter die Augen treten können. Du hast Nerven, dich in so große Schwierigkeiten zu bringen und dich überhaupt irgendwohin zu wagen! Es gibt nichts, was du nicht wagen würdest.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194