Canción nocturna - Capítulo 8

Capítulo 8

«Начало розыгрыша. Пожалуйста, завершите розыгрыш в течение двух минут, в противном случае будет проведен автоматический розыгрыш и наложен штраф…»

Извлекать!

Темное колесо рулетки быстро вращалось, а затем медленно остановилось. Луч кроваво-красного света вырвался из колеса рулетки и проник в сознание Ма Сяоню.

Телепортация: способность добраться до любого желаемого места, независимо от расстояния.

Усталость Ма Сяоню исчезла, его глаза заблестели от волнения. Телепортация! И телепортация, не зависящая от расстояния! Разве это не значит, что он может отправиться куда захочет?

«Сегодняшняя задача: демоны неразумны. Найти кого-нибудь, кого можно запугать, желательно того, кто заставит их пожалеть о своем рождении».

Ма Сяоню вздохнул с облегчением. Слава богу, это была всего лишь издевательство. Это можно быстро завершить. Как только задание будет выполнено, у него будет много времени для игр, если он телепортируется завтра. Одна только мысль об этом приносила ему огромное удовольствие.

...

На следующий день в 6:30 Ма Сяоню встал вовремя. Хотя он больше не ходил на работу в школу, он все равно проснулся в это время.

Быстро перекусив, Ма Сяоню сел на диван в гостиной и достал телефон, чтобы поискать форумы. Он открыл браузер, набрал в адресной строке «демон» и нажал Enter. Экран телефона тут же потемнел, и в центре темного изображения появился белый череп, занимавший почти половину экрана. Его глаза слабо светились красным, и он пристально смотрел на Ма Сяоню. Изображение замерло примерно на секунду, затем череп исчез, и перед ним появилась страница форума.

Весь форум был выдержан в мрачной тематике, с баннером вверху. Логотип в верхнем левом углу представлял собой белый череп, а справа от черепа располагались четыре больших кроваво-красных символа: «Форум демонов». Ниже этих четырех символов находились две строки более мелкого кроваво-красного текста: «Управление всеми делами мира, истребление всех людей мира».

Под баннером находится раздел форума: вверху — область для отправки обращения, ниже — область для завершения обращения, а внизу — раздел для комментариев. Разумеется, количество обращений в каждом разделе в данный момент равно нулю.

Ма Сяоню не нужно регистрироваться; он уже авторизован, когда открывает форум. Его никнейм: Демон.

Нажав кнопку «Опубликовать объявление», Ма Сяоню готовится разместить объявление.

«Ты несчастный человек по жизни, иначе ты бы сюда не попал. Оставь свои несчастья позади, а остальное предоставь мне. Но если ты солжешь, то тебя постигнет еще большее несчастье».

Нажмите кнопку «Привязать телефон», чтобы настроить уведомления. Если кто-то опубликует сообщение в области для отправки сообщений, телефон Ма Сяоню получит уведомление.

Форум завершился. Теперь мне нужно закончить сегодняшние задачи.

Директор Цзя Чжэнъи, полное имя которого Цзя Чжэнъи, является руководителем управления образования уезда Фэн. Ему за пятьдесят, он страдает ожирением и часто использует свое служебное положение для оказания давления на школы, навязывая им товары и заставляя учителей и учеников покупать их. Он также иногда использует предлог служебных командировок, чтобы привлечь на свою сторону привлекательных учительниц; что он с ними делает, неизвестно. Однако Ма Сяоню, учитель с многолетним стажем, слышал множество слухов. Говорят, что Цзя Чжэнъи часто приглашает привлекательных учительниц к себе домой для «обучения», а затем угрожает им и подкупает. Учительницы, опасаясь потерять работу, могут только молча терпеть. Конечно, достоверность этих слухов неизвестна, но Ма Сяоню считает, что дыма без огня не бывает. Даже если это ложные слухи, судя по его тактике давления и навязыванию товаров, Цзя Чжэнъи — далеко не святой. Проучить его не будет преувеличением.

Телепортация!

Сидя дома на диване, Ма Сяоню внезапно оказался в укромном уголке уезда Фэн, недалеко от управления образования. Ма Сяоню, конечно же, не стал бы так открыто искать неприятностей с директором Цзя; разве это не раскроет его личность? Поэтому ему нужно было тщательно подготовиться. Во-первых, ему нужно было купить себе новую одежду. Раньше Ма Сяоню не стал бы этого делать, поскольку его скудная зарплата не позволяла ему вести роскошный образ жизни. Но теперь все иначе. Ван Юцай сегодня будет переводить деньги; он не знал точную сумму, но она точно будет немалой! А с учетом системы и его сверхспособностей, зарабатывать деньги будет проще простого, не так ли?

Побродив по окрестностям окружного городка около часа, я наконец-то собрал все необходимое снаряжение. Взял свой багаж, нашел укромный тупик и переоделся.

На нём была реалистичная маска черепа с белоснежными костями и кроваво-красными глазами, слабо светящимися красным, поразительно похожая на черепа на демоническом форуме. Эту маску Ма Сяоню с большим трудом нашёл. На нём был чёрный облегающий костюм, как у древнего убийцы, с большим красным плащом, ниспадающим до щиколоток. Найти его было непросто; он наткнулся на него в магазине Коспри. В том же магазине Коспри он нашёл трёхметровую железную цепь, которая мгновенно придала ему гораздо более жестокий вид. (В последнее время возникли серьёзные проблемы с кодировкой, что побуждает нас обновлять текст быстрее. Пожалуйста, выйдите из режима чтения, если это вам поможет. Спасибо.)

===Глава восьмая===

Ма Сяоню любит острую еду и слышал, что в уезде Хогуо готовят очень вкусный горячий суп, но, будучи учителем, он каждый день проводил уроки, поэтому у него не было времени. Более того, тратить столько денег только на еду — это то, на что Ма Сяоню, зарабатывающий не очень много, никогда бы не решился.

Побродив немного, Ма Сяоню давно заблудился, но чего он боялся, когда дело касалось телепортации? На улице было множество ресторанов, которые его очаровали, поэтому Ма Сяоню наугад выбрал один и зашел внутрь.

Горячий суп в уезде Хуогуо действительно был восхитительным, острым и вызывал онемение в горле. После еды я сильно вспотел, но почувствовал себя отдохнувшим. Возможно, это место станет одним из моих постоянных мест жительства.

...

На вершине статуи Свободы в США Ма Сяоню сидел, скрестив ноги. На самом деле, в этот момент ему очень хотелось бы встать и закричать, но Ма Сяоню не мог этого сделать, потому что боялся высоты.

Черт возьми, за стремление к острым ощущениям приходится платить. Хотя Ма Сяоню сидел, скрестив ноги, его губы все еще были фиолетовыми, а тело слегка дрожало. Однако Ма Сяоню не телепортировался. Если он не смог преодолеть даже этот страх, что он будет делать, если в будущем столкнется с еще более опасными ситуациями? Что, если ему придется кого-нибудь убить?

Ма Сяоню изо всех сил подавил свой страх, затем, уперевшись руками в землю, закрыл глаза и, дрожа, поднялся. Стоя там, даже малейший ветерок заставлял Ма Сяоню чувствовать, что его может сдуть в любой момент. Медленно открыв глаза, он увидел перед собой бескрайнюю гладь. Сдерживая себя, он медленно посмотрел вниз. На земле дороги были узкими, как полоски пальца, по которым петляли машины размером с бобы мунг. Что касается людей, они были настолько маленькими, что почти невидимыми.

Его захлестнула волна головокружения. Ма Сяоню быстро закрыл глаза, отчаянно пытаясь подавить свой страх. «Черт возьми, — подумал он, — это же верный путь к неприятностям!» Но он ни в коем случае не мог телепортироваться сейчас, иначе он никогда больше не сможет преодолеть свой страх высоты. Спустя некоторое время Ма Сяоню медленно открыл глаза, собрал всю свою смелость, выпрямил грудь и прорычал в сторону ветра: «Черт возьми! Пусть ветер бушует! Ах…»

Не успели слова затихнуть, как Ма Сяоню, широко раскрыв глаза от ярости, раскинул руки и изо всех сил прыгнул вперед.

Ветер завывал в ушах, одежда развевалась на ветру, волосы были откинуты назад, и он едва мог держать глаза открытыми. Именно этот прыжок разрушил страх в сердце Ма Сяоню, сокрушил всю обиду прошлых десятилетий и прорвал барьеры и препятствия, преграждавшие ему путь в будущее, сделав его ясным и светлым. Именно этот прыжок позволил Ма Сяоню увидеть надежду, прикоснуться к судьбе и возвысить свою жизнь!

Быстро падающая фигура Ма Сяоню внезапно исчезла, словно она бесшумно упала в воду, и вокруг нее даже появилась легкая рябь.

Они вновь появились на вершине Эвереста.

Поднялся сильный завывающий ветер, а передо мной раскинулся заснеженный горный хребет, простирающийся до самого горизонта.

"Как красиво! Это намного красивее тех рукотворных пейзажей. Природа — настоящий шедевр! Но, черт возьми, как холодно... ой..." Ма Сяоню, скрестив руки, подпрыгивал и дышал себе в руки, чтобы согреть их. Черт, я просчитался. Ухожу отсюда!

...

В 15:30 Ма Сяоню, до этого прогуливавшийся по окрестностям, появился в Шэньсяньцзя. Ма Сяоню давно слышал о красоте и таинственности Шэньсяньцзя, и теперь, воспользовавшись своей способностью к телепортации, он, естественно, захотел приехать и увидеть все своими глазами.

В глубине Шэньсяньцзя возвышаются древние деревья и леса, кишащие волками, а также скалы причудливой формы. Под ногами лежат гниющие ветви и проплешины, окруженные густым лесом, где изредка доносятся вой животных из неизвестного направления.

«Я только слышал, что Шэньсяньцзя — это отдалённое место, но это не просто отдалённое место, это настоящая пустыня!» Пройдя около километра по неровной дороге и убедившись, что окружающий пейзаж остаётся неизменным, Ма Сяоню потерял интерес и захотел уйти.

«Эй, ребята, разве вы не говорили, что здесь есть кое-что интересное? Мы искали целую вечность, и до сих пор не нашли того, о чём вы говорили!» — внезапно раздался голос из глубины леса.

А? Кто-то здесь? Ма Сяоню телепортировалась к дереву. Дерево было таким пышным, что снизу, глядя вверх, ничего необычного не найдешь.

«Брат Цян, всё, что я говорю, — правда. Я видел это своими глазами, когда приезжал сюда в прошлом месяце. Там действительно были золотые обезьяны, и даже не одна», — сказал молодой человек, чей голос звучал так, будто ему было около двадцати лет.

«Хорошо, давайте еще раз осмотримся. Держите оружие наготове. Здесь обитают не только золотые обезьяны, но и волки, тигры и дикари. Мы должны быть начеку», — сказал парень по имени Брат Цян.

Золотистые курносые обезьяны? Эти люди пришли ловить золотистых курносых обезьян? Золотистые курносые обезьяны — редкие животные, это браконьерство! И у них даже есть оружие! Ма Сяоню стал ещё бдительнее и нашёл толстую ветку дерева, чтобы укрыться.

По мере приближения шагов из-за скалы высотой четыре-пять метров вышли три фигуры. Все трое были одеты в обычную гражданскую одежду. Лидер, мужчина лет сорока с густой бородой, темным цветом лица и ростом более 1,7 метра, был крепким и сильным. За спиной у него был длинный лук, а в руке — пистолет. Слева от него шел мужчина лет двадцати, светлокожий, в очках, выглядевший утонченным, но с охотничьим ружьем. Справа от него стоял невысокий румяный мужчина с мачете за спиной и пистолетом в руке. Трое мужчин шли осторожно, постоянно осматривая окрестности. Вскоре они прошли мимо укрытия Ма Сяоню, и их фигуры быстро скрылись в густом лесу.

Ма Сяоню, находившийся на дереве, небрежно отломил ветку толщиной примерно с большой палец и мгновенно исчез.

Трое браконьеров шли еще около десяти минут, когда у Цяна внезапно дернулись уши. Он махнул рукой двум другим, чтобы они остановились, а затем внимательно прислушался. Внезапно на лице Цяна появилось возбужденное выражение, и он понизил голос: «Цель недалеко слева от нас. Давайте прокрадемся туда, но будьте осторожны, чтобы не привлечь их внимание».

Двое других тоже выглядели взволнованными и быстро последовали за братом Цяном, ползком продвигаясь вперед по земле.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115