Canción nocturna - Capítulo 40

Capítulo 40

«Помогите! Фэн-шуй моего старого дома ужасен!»

«Помогите! Мой сын пропал без вести, пожалуйста, помогите!»

«Помогите! Мой лучший друг меня предал!»

«Помогите! Моя девушка бросила меня, я так убит горем».

«Помогите! Я постоянно натыкаюсь на призрак своего деда».

...

Ма Сяоню некоторое время просматривал сообщения; их было много, но во многих случаях он пока не мог помочь, например, в случаях пропажи людей или отсутствия улик. Однако Ма Сяоню верил, что эти дела в конечном итоге будут раскрыты, поэтому он создал тему в комментариях на форуме демонов — «Добро и зло в конечном итоге будут вознаграждены». (Недавние серьезные проблемы с кодировкой побуждают нас обновлять информацию быстрее; пожалуйста, выйдите из режима чтения, если хотите. Спасибо.)

===Глава тридцать седьмая===

Это послание для тех, кто нуждается в помощи: будьте терпеливы, ведь добро обязательно придёт, это лишь вопрос времени.

Вскоре после публикации поста комментарии стали появляться как грибы после дождя.

«Поддерживайте дьявола!»

«Дьявол — тот, кто на стороне справедливости».

«Здравствуйте, я хотел бы стать вашим учеником».

То же, что и выше.

«Демон, ты что, не собираешься остановиться?»

«Это Бюро общественной безопасности города X. Советую вам немедленно сдаться, иначе вас ждут последствия».

"Наверху, посмотри на это выражение лица →_→"

То же, что и выше.

То же, что и выше.

...

Временное отделение Бригады уголовных расследований Бюро общественной безопасности уезда Фэнсянь.

Го Хань, с потемневшим лицом, просматривал сообщения на форуме демонов, а Бай Сянь рядом с ним хмурился, глядя на форум. Остальные сидели за конференционным столом, изучая информацию.

"Хлопнуть!"

Го Хань ударил кулаком по столу, его лицо помрачнело: «Черт возьми, этот дьявол слишком высокомерен!»

Остальные были ошеломлены и все посмотрели на Го Ханя. Го Хань с глухим стуком отодвинул тетрадь в сторону, его лицо помрачнело, и он не произнес ни слова.

Бай Сянь усмехнулся. «Босс, в последнее время у нас не совсем ничего не получалось. Например, тот пост на форуме демонов под названием «Предположения о личности демона» оказался не так уж далек от наших предыдущих прогнозов».

Го Хань, с помрачневшим лицом, взглянул на Бай Сяня и вздохнул: «Старина Бай, знаешь, начальство послало нас сюда, потому что подозревало, что Демон из уезда Фэн. Нам возлагали большие надежды, но прошло столько времени, и что мы обнаружили? Абсолютно никакого прогресса! Если мы в конце концов не сможем раскрыть дело о Демоне, то не только начальство будет разочаровано в нас, но и наши коллеги будут над нами смеяться!»

Остальные выглядели мрачно, словно уже предвидели такой исход.

Бай Сянь оглядел всех и вдруг улыбнулся: «Босс, вы поднимаете боевой дух врага, подрывая наш собственный! Кроме того, мы ведь не без прогресса, верно? Разве мы уже не сузили круг поиска до поселка Цао? И этот демон может быть частью банды; чем больше людей, тем больше улик. Так что, если мы будем расследовать постепенно, не боимся ли мы ничего не выяснить?»

Мрачное выражение лица Го Ханя слегка смягчилось, и он кивнул: «Старый Бай прав. Мы не можем позволить себе терять самообладание. Начиная с сегодняшнего дня, мы сосредоточимся на наблюдении за Сунчжуаном и несколькими окрестными деревнями. Мы должны посетить каждый дом и проверить каждого человека. Даже если нам придется копать на глубину три фута, мы должны найти этого демона для меня!»

...

В три часа дня Ма Сяоню дремал, когда вдруг услышал шум. А? Что происходит? Ма Сяоню оделся, умылся и вышел на улицу. Он увидел группу людей, собравшихся вместе и громко о чём-то разговаривавших. Под деревом у въезда в деревню собрались дядя Ма, Дачжуан, его жена и тётя Ван, а также несколько соседей, оживлённо обсуждавших что-то.

Ма Сяоню был удивлен; он редко видел кого-либо в будние дни, так почему же сегодня все вышли на улицу? Как только он подошел, Дачжуан улыбнулся ему: «Сяоню, ты здесь!» Жена Дачжуана, Чжоу Юньюнь, стоявшая рядом, тоже кивнула и улыбнулась Ма Сяоню. С тех пор как Дачжуан восстановил свою работу после предыдущей неудачи, супруги были невероятно благодарны Ма Сяоню. Хотя Ма Сяоню и не признавал этого, они не были глупы; как они могли не догадаться?

Ма Сяоню зевнул: «Брат Дачжуан, что случилось сегодня? Что произошло?»

«Эй? Ты разве не слышал, что говорили по деревенскому громкоговорителю?» — первой ответила жена Да Чжуана.

«Нет, я просто дремала и ничего не знаю». Пень под большим деревом был полон людей, и Ма Сяоню не могла найти место, где можно было бы присесть.

«Только что из громкоговорителя объявили, что сегодня днем управление общественной безопасности округа будет проводить поквартирные проверки в этих деревнях, и что мы все должны оставаться дома и подчиняться приказам!»

«Проверка? Что проверять?» Сердце Ма Сяоню замерло. Несомненно, полиция видела сообщение с анализом на форуме?

«Вы слышали о деле про демона, которое в последнее время постоянно попадает в заголовки новостей? Я слышала, что этот демон из одной из наших деревень!» — Чжоу Юньюнь испуганно похлопала себя по груди. «Боже мой, я слышала, что этот демон кровожаден, я и представить не могла, что он так близко к нам!»

Дачжуан не согласился: «Хотя этот демон убил много людей, я слышал, что он убивает только тех, кто совершил преступления, и не убивает невинных без разбора».

«Эй, это всего лишь тот случай, который дьявол выложил в интернет. А как насчет тех случаев, которые не были опубликованы? Думаю, их, вероятно, гораздо больше! Мне кажется, этот дьявол на самом деле извращенный серийный убийца! Дядя Ма, что вы думаете?» — сказала Ма Шумэй, сидевшая неподалеку на пне. Ма Шумэй жила неподалеку от Ма Сяоню. Ей было около двадцати лет, у нее была обычная внешность, и она еще не была замужем.

Ма Сяоню: «...»

Почему я извращенец?

Дядя Ма сидел на пне и поглаживал бороду. С тех пор, как ему приснился сон, в котором его заставили принять таблетку, его изначально седая борода начала чернеть, и теперь она была наполовину черной, наполовину белой. Более того, некоторые из его прежних проблем со здоровьем исчезли без лекарств, и теперь он был сильным и здоровым. Хотя он уже не мог быть таким молодым, как раньше, ему стало намного лучше. Теперь он всей душой поддерживал строительство Тыквенного храма, каждый день ходя в деревенский комитет и настаивая на скорейшем начале строительства.

«Сяо Мэй, я не умею пользоваться интернетом, но, выслушав твои слова, я думаю, этот дьявол поступил правильно!» С улучшением здоровья дядя Ма почувствовал, что к нему вернулась даже та острота ума, которую он давно утратил.

Ма Шумэй надула губы, явно не соглашаясь с мнением дяди Ма.

Они болтали и смеялись два часа, до пяти часов вечера, когда, наконец, люди в полицейской форме громко постучали в дверь Ма Сяоню. Ма Сяоню быстро подбежала.

«Офицер, я здесь! Я здесь!»

Сяо Цзинь посмотрел на подбегающую Ма Сяоню и кивнул. «Давай поговорим во дворе».

Ма Сяоню открыла ворота, и Сяо Цзинь вместе с ещё одним молодым полицейским вошли во двор. Затем все трое сели за каменный стол под деревом. Сяо Цзинь посмотрел на большое финиковое дерево рядом с собой, на его лице отразилось изумление: «Ух ты, это финиковое дерево, должно быть, очень старое! Оно действительно большое!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115