El paisaje es como una pintura - Capítulo 70

Capítulo 70

En los últimos meses, la familia Song, en el sur, ha mantenido un perfil bajo, con pocos enfrentamientos. Se especula que la familia Song está fortaleciéndose en secreto, observando el conflicto desde la distancia y aprovechando la oportunidad para recuperarse y consolidar sus fuerzas. Como resultado, la situación ha sido muy tranquila últimamente. Incluso Liu Jin, destinado cerca de la familia Song, no ha podido obtener ninguna noticia sobre Song Zixing. Cuando logró explorar la zona con un pequeño grupo de infantería, el único que defendía la ciudad era el general Xu Zhen.

Tras ser reclutado por Song Zixing, Xu Zhen era muy apreciado por este. Xu Zhen era un general formidable; cuando estuvo destinado en Guangdong, Liu Jin no pudo obtener ventaja alguna, y ahora, en su revancha, Liu Jin tampoco logró ninguna ventaja. Además, la intención original de Liu Jin era solo tantear el terreno, y con el invierno acercándose y las provisiones de comida escaseando, no emprendió ninguna acción adicional tras varios intentos hasta la primavera.

Cuando llegó la primavera y florecieron las flores, Liu Jin finalmente supo que la razón por la que Song Zixing no había ido personalmente a la guerra era porque su padre, Song Chen, era soldado. Song Zixing se había quedado en Hangzhou para cuidar de su padre, pero Song Chen no sobrevivió al invierno y falleció. A partir de entonces, Song Zixing se hizo cargo de todo el negocio familiar Song, convirtiéndose en el verdadero jefe de la familia, al mando de 300

000 soldados, y afianzándose firmemente en el sur.

Song Zixing era un joven talentoso de buena familia, pero nunca se había casado. Cuando llegó la primavera, alguien sacó el tema a colación y, de la noche a la mañana, Song Zixing se convirtió en el tema de conversación en los dormitorios de las jóvenes enamoradas.

Incluso el retrato de Song Zixing se difundió por todo el país de la noche a la mañana. Si bien no se podía comparar con el retrato que Fang Ruoxi había anhelado adquirir por una fortuna en aquel entonces, superaba con creces al de Song Zixing en cuanto a cantidad.

Tras asumir el título de marqués de Changping, llegó el invierno y Gongzi Yi se instaló en la prefectura.

Cuando comenzaron a venderse retratos de Song Zixing en las calles del condado de Changping, Hua Wuduo quedó estupefacto al ver las diversas figuras de Song Zixing en las calles. Recordó, naturalmente, cómo en Jiangnan aquellas jóvenes de buena familia, conocidas por su recato, chillaban incontrolablemente e incluso parecían desmayarse al oír mencionar a Song Zixing, y su ánimo se tranquilizó considerablemente.

De buen humor, compró un retrato parecido, pero que no captaba del todo la esencia del sujeto, y se lo llevó a casa. Buscó específicamente a Wu Yi, se lo mostró y, señalando el retrato con orgullo, le dijo: «Mira, este es el hombre universalmente reconocido como el más digno de matrimonio del mundo. A este hombre le gustaba yo desde el principio».

Wu Yi lo recogió y lo examinó con atención. Luego, hizo pedazos el retrato y señaló los fragmentos en el suelo, diciendo: "Esta persona ya no está".

Ella sonrió ampliamente.

Wu Yi frunció el ceño, sumida en sus pensamientos, como si estuviera meditando sobre una cuestión muy importante. Se inclinó hacia ella y le preguntó: "¿En qué estás pensando?".

Preguntó muy confundido: "Qué raro, obviamente soy muchísimo más guapo que él, ¿por qué nadie vende mi retrato?".

Le tembló un ojo.

"El sentido estético de la gente está empeorando cada vez más". Tras reflexionar durante un largo rato, llegó a esta conclusión con pesar.

Incluso la comisura de sus labios se contrajo.

La miró y dijo con seguridad: "Por tu expresión, puedo decir que soy el más guapo a tus ojos, así que tu gusto es sin duda admirable".

Toda su cara se contraía.

Le acarició la cabeza con cariño, como si fuera un cachorro, y dijo con una sonrisa burlona: "Está bien, si sigues azotándome, me reiré".

Al oír esto, su mirada cambió repentinamente, extendió la mano y le pellizcó las mejillas, propinándole una brutal paliza. Él esquivó los golpes a izquierda y derecha hasta que, hecho un desastre, huyó al campamento antes de que ella se detuviera.

En cuanto salió de la tienda, vio una pequeña patrulla de soldados que se acercaba. Enderezó el semblante y se alejó, pero una leve sonrisa radiante permaneció en sus labios y cejas, aunque él mismo no se percató de ello.

Recientemente, un consejero sugirió al príncipe Liu Yi de Jin que Song Zixing, con su poderoso ejército, albergaba ambiciones. Dado que la familia Liu se enfrenta ahora al rey Liang al norte y al príncipe Wu Yi de Cheng al oeste, sería imprudente volverse contra la familia Song, que ostenta un considerable poder militar. En cambio, la familia Liu podría utilizar la influencia de la familia Song para contener a Wu Yi o Wu Qi, y lo mejor sería eliminar primero a Wu Yi, esta gran amenaza.

Al oír esto, el Príncipe de Jin preguntó: "¿Qué plan brillante tenéis?"

El estratega dijo: "Deberíamos permitir que el señor Liu Yu forme una alianza matrimonial con Song Zixing".

Tras una cuidadosa consideración, el rey de Jin accedió.

Cuando el enviado fue a Jiangnan para tratar el asunto, el Palacio de la Juventud se negó rotundamente. Song Zixing no solo lo rechazó de forma contundente y sin posibilidad de negociación, sino que sus consejeros y generales también lo humillaron. Furioso, al regresar, exageró la historia ante el Príncipe de Jin. Este, enfurecido, maldijo a Song Zixing, llamándolo un mocoso disoluto y desvergonzado que permitía la presencia de prostitutas en público. Acto seguido, presentó un memorándum ante la corte, enumerando las numerosas deficiencias de la familia Song y acusando a Song Zixing de conspirar para una rebelión.

Song Zixing afirmó de inmediato que el rey era joven y que la familia Liu, sus parientes políticos, se inmiscuía en la política y difamaba abiertamente a los señores feudales. Incapaz de soportar la humillación, quiso enviar tropas para eliminar a la familia Liu. Con el pretexto de "purificar el círculo íntimo del emperador", en realidad se rebeló.

Al enterarse de esto, Hua Wuduo no pudo evitar recordar cómo, en un arrebato de ira en Jiangling, había acusado falsamente a Song Zixing de llevar un babero. Incluso entonces, Song Zixing la había defendido, admitiendo tácitamente la infidelidad, sin importarle la mancha que quedaría para siempre en su historial. Recordó cómo, en Luoyang, los soldados se habían burlado de ella por lo mismo, y ahora el Príncipe de Jin lo sacaba a relucir de nuevo para humillarla, sin haberlo refutado. Hua Wuduo también pensó en sus palabras antes de partir de Jiangnan ese año, y se le encogió el corazón. Si alguna vez había hecho daño a alguien, probablemente había sido a Song Zixing; realmente le había hecho daño.

Al mediodía, Gongzi Yi entró en la habitación para invitarla a almorzar. Al entrar, la vio sentada junto a la cama, aturdida, con una carta sin abrir en la mano. De repente, le dijo: «Ser demasiado sobresaliente atrae problemas. Tendrás muchas preocupaciones en el futuro».

—¿Qué me preocupa? —preguntó Hua Wuduo, sin comprender a qué se refería Gongzi Yi.

Gongzi Yi dijo: "¿Sabes? El aburrido hermano Wenyu (Gongzi Yu) recientemente recopiló un libro llamado 'La belleza y el país', y tú ocupas el primer lugar en él."

"¿Y qué?" Hua Wuduo arqueó una ceja, sin mostrar alegría alguna.

—¿Por qué pareces tan apático? —preguntó Gongzi Yi, desconcertado.

Hua Wuduo dejó la carta, extendió la mano, mostrando su arma, el Anillo Dorado de Diez Dedos, y dijo: "Si mi arma, el Anillo Dorado de Diez Dedos, puede ocupar el primer puesto en la lista de clasificación de armas, seré tan feliz que me emborracharé durante tres días".

Gongzi Yi frunció los labios y murmuró: "No actúa como una mujer".

Hua Wuduo, con su agudo oído, escuchó con claridad. Entrecerró los ojos y preguntó: "¿Qué dijiste?".

Gongzi Yi miró al cielo a través de la ventana y dijo: "Ya es mediodía, con razón tengo hambre".

Hua Wuduo también le echó un vistazo, luego se frotó el estómago y dijo: "Sí, yo también tengo un poco de hambre".

Gongzi Yi la tomó del dedo: "Vamos, cenemos juntas".

"De acuerdo." De todas las cosas bajo el cielo, comer es lo más importante.

“Hoy les pedí que prepararan una olla de cerdo estofado. Huele delicioso”, dijo Gongzi Yi.

Hua Wuduo tragó saliva con dificultad y se fue a comer con Gongzi Yi, olvidando por completo lo que acababa de suceder. Su mente estaba absorta en el cerdo estofado, y ni siquiera vio la leve sonrisa que se dibujó en los labios de Gongzi Yi cuando este se dio la vuelta.

Al mediodía, Hua Wuduo comió cerdo estofado y dijo: "Este cerdo estofado sabe igual que el que preparan en la elegante vinoteca de la capital".

Gongzi Yi, que nunca se andaba con rodeos, declaró: "Ahí fue donde lo abrí".

¿Eh? ¿Es tuyo? —Hua Wudu estaba bastante sorprendida. Por mucho que lo mirara, Gongzi Yi no parecía un hombre de negocios. Pero, por lo que ella sabía, Fengya Pinjiu no solo tenía buen vino, sino también comida deliciosa. Era muy popular en la capital y tenía mucho éxito, así que sus ingresos eran, naturalmente, muy altos.

Gongzi Yi fingió indiferencia y dijo: "No solo soy dueño de una elegante vinoteca, sino también de una armería. Ah, cierto, Xinghua Chunyu en la capital también es una de mis propiedades".

El cerdo estofado que Hua Wuduo acababa de llevarse a la boca se le cayó. Cuando Gongzi Yi lo vio, frunció el ceño y dijo: "¿Qué clase de modales para comer son estos?".

Hua Wuduo, haciendo caso omiso de todo lo demás, preguntó: "¿Entonces quién es Du Qianqian para ti?"

“Eran mis espías infiltrados en la capital.”

"¿No es ella tu amante?"

Al oír esto, Gongzi Yi frunció el ceño de nuevo. ¿Qué clase de mujer era esa, que profería semejantes vulgaridades? Hizo una mueca y dijo: "¿Qué ojo tuyo me vio teniendo un romance con ella?".

“No…” Hua Wuduo reprimió su sorpresa y respondió con sinceridad: “Acabo de oír…”

—Así es. Ella es mi subordinada. No uses la palabra "amante" para insultar la pura amistad que existe entre nosotras —dijo Gongzi Yi con naturalidad.

"Oh... entonces sigues siendo inocente..."

Gongzi Yi estaba tan enojado que dejó caer sus palillos y gritó: "¡Por supuesto!"

—No veo dónde reside tu inocencia —murmuró en voz baja, apartando la mirada.

"¿Dónde estoy impuro?"

¡No eres impuro de ninguna manera!

"¡¿Qué dijiste?!"

"¡Oye, no te lleves el cerdo estofado! ¡Aún no he probado ni un bocado!"

"Se lo daré de comer a los perros."

"¡No, no!"

"Dime, ¿soy puro o no?"

"Puro, puro."

"Eres pura en todos los sentidos."

"Siempre hay que decir la verdad."

"Sí, sí, estoy diciendo la verdad, cada palabra, con la mayor sinceridad posible."

"Así me gusta más. Bueno, ¡a comer!"

"Ya verás, cuando termine de comer, no serás nada puro", pensó Hua Wuduo con rabia mientras devoraba el cerdo estofado.

Gongzi Yi la miró de reojo mientras ella comía carne con apetito, con una leve sonrisa en los labios.

Recientemente, llegó al condado de Changping una persona esperada e inesperada: Fang Zhengyang, el padre de Hua Wuduo.

Hua Wuduo fue despedido, dejando solo a Wuyi y Fang Zhengyang en la habitación.

Hua Wuduo se puso de puntillas y miró a lo lejos, preguntándose por qué su padre había venido de repente allí.

Después, ella le preguntó a su padre qué lo había traído hasta allí, y Fang Zhengyang respondió significativamente: "Vine en parte para discutir algunos asuntos importantes con el príncipe Cheng, y en parte para verte".

"Padre, ¿qué te parece?", preguntó Hua Wuduo.

Fang Zhengyang sonrió y dijo: "Te ves radiante; papá está muy aliviado".

Hua Wuduo sonrió, pero su sonrisa no era sincera, pues notó que la de su padre era muy superficial y no le llegaba a los ojos. La visita de su padre definitivamente no había sido tan sencilla.

Después, ella le preguntó a Gongzi Yi qué le había dicho su padre, y Gongzi Yi respondió: "Hablaron de un negocio".

—¿Qué clase de negocio? —insistió.

Gongzi Yi dijo: "Caballos de guerra".

"¿Nada más?"

"¿Ah? ¿Hay algún otro?"

Hua Wuduo frunció el labio, sabiendo perfectamente que Gongzi Yi ocultaba algo, pero no había nada que pudiera hacer.

Desde la llegada de la primavera, la guerra se ha intensificado nuevamente. Tras la caída de Changping, Liu Jing se ha llenado de resentimiento y siempre ha deseado reconquistar la ciudad. Tan pronto como llegó la primavera, solicitó nuevamente a la corte permiso para dirigir un gran ejército hacia Changping.

Liu Jing era una persona extremadamente difícil de tratar, pues poseía tanto valentía como ingenio. En una ocasión, Wu Yi y Hua Wuduo estaban hablando en privado sobre Liu Jing cuando Wu Yi comentó de repente: "Ese aburrido Wen Yu tiene otro trabajo nuevo hoy, ¡ay!".

Al ver que Gongzi Yi parecía abatido, Hua Wuduo se interesó y preguntó: "¿Qué nuevo trabajo tienes?".

Gongzi Yi dijo: "Las crónicas de los hombres apuestos de la tierra".

"¿Eh?" Los ojos de Hua Wuduo se iluminaron al oír esto, y rápidamente instó: "Dime rápido, ¿quién está en primer lugar y en qué posición estás?"

Gongzi Yi suspiró: "¡Wen Yu está ciega! ¡Me puso en sexto lugar, y lo que es peor, puso a Liu Jing y Tang Ye por delante de mí! ¡Esa zorra de Liu Jing, y esa mirada de muerto en el rostro de Tang Ye, ¿por qué, por qué?". Golpeó la mesa con la mano, haciendo que los cuencos y platos rebotaran sin control.

Hua Wuduo golpeó la mesa, pensativo: "Sí, Wen Yu es un canalla. Una cosa es unirse a Liu Xiu, pero encima intenta congraciarse con Liu Jing. No tiene ningún tipo de ética profesional. Lo desprecio".

Al oír esto, Gongzi Yi pareció sentirse un poco mejor, y luego oyó a Hua Wuduo preguntar: "¿Quiénes son las personas que están delante de usted en la fila?"

Gongzi Yi frunció los labios, aparentemente extremadamente reacio, y le respondió: "Wu Qi, Liu Xiu, Song Zixing, Liu Jing, Tang Ye".

"¿Qi ocupa el primer puesto?!"

—Por supuesto. Al oír esto, Gongzi Yi pareció muy complacido. —Wen Yu dijo en el libro que Wu Qi era guapo y gentil como el jade cuando era joven. Tanto hombres como mujeres se sonrojaban al verlo por primera vez. Ahora que ha vivido, ya no es el mismo. No sería exagerado decir que es el mejor joven maestro del mundo.

Hua Wuduo asintió al oír esto y dijo: "En efecto, en los últimos años, Qi se ha vuelto cada vez más maduro y varonil. Incluso Song Zixing ha..." Hua Wuduo dejó de hablar cuando se mencionó a Song Zixing.

Gongzi Yi la miró antes de decir: "Wen Yu comentó que Wu Qi era como un banquete suntuoso y lujoso, mientras que Song Zixing parecía bastante insípido en comparación".

Sin importar las circunstancias, Hua Wuduo no hizo ningún comentario ni evaluó a Liu Xiu. Posteriormente, encontró en secreto una copia manuscrita de "La historia de los hombres apuestos del campo" de Wen Yu y, tras leerla, descubrió el siguiente pasaje: "Después de que Liu Xiu se proclamara rey, sofocó la rebelión de los príncipes del este. Se volvió cada vez más sereno y tranquilo, inspirando admiración en todos los que lo contemplaban. Comparado con Song Zixing, era superior no en apariencia, sino en poder".

Tang Ye ocupaba un puesto después de Liu Xiu y Song Zixing debido a su reputación como el "Rey del Veneno", temido por todos. En los últimos años, había acompañado a Liu Xiu y lo había ayudado a evaluar toda la región oriental. Sin embargo, debido a sus antecedentes, su posición en el ranking era posterior a la de Liu Jing.

En "Las crónicas de los hombres apuestos de la tierra", Wen Yu explica que clasificó al príncipe Cheng, Wu Yi, en sexto lugar debido a su naturaleza romántica, colocándolo así después de los demás príncipes. Sin embargo, el príncipe Yi se lamenta de que Wen Yu no lo comprenda. Hua Wuduo se burla de esto, pensando para sí mismo: "Lo romántico es romántico, ¿por qué pretender ser tan profundo?".

En tiempos turbulentos, abundan los entrometidos. En la Academia del Sur, quienes solían frecuentar los mismos lugares eran todos excepcionalmente talentosos. Ahora, en estos tiempos caóticos, es su momento de brillar. Incluso alguien tan despistado como Gongzi Yu, al familiarizarse con los antecedentes y las personalidades de estas figuras destacadas, puede ganar popularidad e incluso servir como referencia para comparar diversos aspectos de la población mundial.

Oí que estas "Crónicas de hombres guapos y mujeres hermosas" y las anteriores "Crónicas de belleza y belleza" no se imprimieron en grandes cantidades; ambas son copias manuscritas y su precio es muy elevado, más de cien taeles de plata por libro. Hua Wuduo pensó en secreto que Gongzi Yu se había hecho rico. Estos dos libros debían haberle reportado al menos diez mil u ocho mil taeles de plata. Le pediría que lo invitara a comer al día siguiente.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel