Kiyomi Tsuki y su zorro - Capítulo 31

Capítulo 31

Kapitel 27: Mein Herz ist tot, ich spiele nur mit

Lu Xiu muss es sehr eilig gehabt haben, hierher zu kommen.

"Ich habe gehört, der Kaiser sei krank geworden?", fragte Lu Xiu hastig.

„Leicht fiebrig, nichts Besorgniserregendes.“ Ich lächelte leicht. „Wie ist die Dürrelage in Jiangbei?“

„Der siebte Bruder hatte Recht; alle Stauseen sind voll, aber…“

"Was ist los?", fragte ich hastig.

„Der siebte Bruder beeilte sich, das Projekt nach seiner Ankunft in Jiangbei abzuschließen. Er sprach mehrere Tage und Nächte lang kein Wort. Als es regnete, wies er die Öffnung des Stausees an. Als er das letzte Becken erreichte, konnte er sich schließlich nicht mehr halten und fiel in Ohnmacht.“

Mein Herz zog sich plötzlich zusammen. „Ich muss hingehen und nachsehen.“

„Aber was ist mit dem Kaiser…“

„Ich werde definitiv vor Tagesanbruch zurück sein.“

Warum bin ich so ängstlich, wenn ich Neuigkeiten über ihn höre? Diese Sorge ist nicht geringer als meine Sorge um Xuan...

Die Strecke von Xiling am Stadtrand nach Jiangbei ist nicht weit; zwei Stunden reichen für die Hin- und Rückfahrt. Als ich ohne Zwischenstopp im Lager Jiangbei ankam, war ich etwas überrascht, die Generäle, die das Wasserbauprojekt errichteten, in so heruntergekommenen Zelten leben zu sehen. Noch schwerer zu akzeptieren war für mich der Gedanke, dass Lu Li, der immer verwöhnt worden war, mit ihnen aß und lebte, und ich empfand tiefe Traurigkeit.

„Der siebte Bruder ist hier drüben“, sagte Lu Xiu und ging voran. Gerade als ich das Lager betreten wollte, sah ich Lu Li durch den halb geöffneten Vorhang am Bett lehnen.

Eine Frau saß ihm gegenüber und fütterte ihn löffelweise mit Brei. Lu Li blickte gelegentlich auf und lächelte sie an, ein Lächeln voller Zärtlichkeit, das ich noch nie zuvor gesehen hatte...

In diesem Moment schmerzte mein Herz. Was stimmte nicht mit mir? Warum tat es so weh? Wäre diese Frau nicht Qin Lanruo gewesen, sondern Yi Ling oder jemand anderes, würde ich dann immer noch so sehr leiden? Hätte er mich nicht so sanft angelächelt, würde ich dann immer noch so sehr leiden?

Was mache ich da eigentlich? Ist er mir überhaupt wichtig? Wenn nicht, warum bin ich dann so schnell hierher geeilt? Warum mache ich mir solche Sorgen um seine Sicherheit?

Aber ich bin den ganzen Weg nicht gereist, um zu sehen, wie er seine Romanze mit der Frau, die er einst liebte, wieder aufleben lässt, noch um ihn eine andere Frau zärtlich anlächeln zu sehen. Wozu das alles? Ich weiß es selbst nicht mehr.

Lu Xiu packte meine Hand, funkelte mich an und sagte: „Komm, wir gehen hinein…“

Ich schüttelte seine Hand ab, und in der Dunkelheit klang meine Stimme unglaublich trostlos: „Lu Xiu, lass uns zurückgehen…“

Was stimmt nicht mit mir? Warum stürme ich nicht hinein und schreie die beiden an, weil sie mich betrogen und mir direkt vor der Nase etwas vorgespielt haben? Warum gehe ich wie eine betrogene Frau, so elend und verlassen...?

Auf dem galoppierenden Pferd rauschte mir der kalte Wind um die Ohren, und ich kam endlich wieder zu mir...

Weil ich eine Frau aus der Familie Rong bin, wird mein Porträt in einer Ecke der Mausoleumshalle aufgehängt, damit meine Nachkommen es nach meinem Tod verehren können.

Ich werde für das sechste Haus zuständig sein, daher muss ich in der Lage sein, das zu ertragen, was andere nicht können.

Da du dieses Spielchen mit mir angefangen hast, bin ich bereit, bis zum Ende mitzuspielen. Egal wie brillant oder glanzvoll deine Darbietung auch sein mag, niemand kann meinen Platz einnehmen...

Nach der großen Zeremonie begleitete ich den Kaiser bis zu unserer Rückkehr in den Palast. Ich ging nicht zurück zur Residenz des Prinzen von Ning, und niemand lud mich ein. Er hätte wissen müssen, dass ich in die Hauptstadt zurückgekehrt war, doch er kam nicht, um mich einzuladen. Natürlich lebte er seine alte Liebe zu der Frau wieder auf, nach der er sich so sehr gesehnt hatte.

"Zhao'er..." rief mir die Kaiserin zu und hustete leise.

"Tante, sollen wir den kaiserlichen Arzt bitten, noch einmal nachzusehen? Deine Krankheit wird einfach nicht besser."

„Zhao'er, das ist seltsam. Nachdem du in die Hauptstadt zurückgekehrt bist, bist du in meinem Palast geblieben, ohne jemals in deine Residenz zurückzukehren, um deine Familie zu besuchen. Ich habe gehört, dass der siebte Prinz ziemlich krank ist.“

Ich lächelte leicht: „Der Gesundheitszustand meiner Tante bessert sich immer noch nicht, wie könnte ich da beruhigt zurückkehren? Außerdem wird sie ja im Herrenhaus betreut.“

„Hattest du Streit mit Lao Qi?“

„Nein“, lehnte ich ab und drehte ihm den Rücken zu, um ihm die Medizin zu reichen. „Diese hat Ihnen der Kronprinz gerade geschickt, um Sie zu stärken.“

Die Tante hielt einen Moment inne, dann lächelte sie leicht: „Dieses Kind erinnert sich noch an seine Mutter. Er ist es wahrlich wert, von mir aufgezogen zu werden.“

"Ja."

„Zhao’er… du musst heute unbedingt zurückgehen. Mein siebter Bruder ist auch mein Ein und Alles. Ich kann ihn nicht so krank zurücklassen, ohne dass sich jemand um ihn kümmert.“

Ich konnte natürlich nichts mehr sagen.

Sobald ich aus dem Auto gestiegen war, kam Liu Shang aufgeregt auf mich zu, um mich zu begrüßen.

„Geht es dir gut?“ Ich lächelte, fühlte mich aber etwas müde.

"Ja, solange Miss Qin sich um uns kümmert, ist alles in Ordnung."

Plötzlich stockte ich auf den Beinen, und diese drei Worte ließen mich am liebsten umkehren.

"Was ist los, Meister? Ihr solltet jetzt gehen. Fräulein Qin spricht die ganze Zeit von Euch, sie wird sich so freuen, Euch zu sehen. Auch der Prinz vermisst Euch, und der altmodische Xiao Si schaut schon zur Tür hinaus, um zu sehen, ob Ihr schon zurückgekehrt seid."

Ich lachte kalt auf. „Er heuert einfach jemanden an, der ihn bewacht.“

Liu Shang war verblüfft. „Meister, warum sagt Ihr das... Eure Hoheit...“

"Na gut, na gut, gehen wir rein."

Kaum hatte ich mein Hauptzimmer betreten, hörte ich Husten aus dem Schlafzimmer. Offenbar hatte er die letzten Tage in meinem Zimmer geschlafen. Nein, es musste unser Hauptzimmer sein. Plötzlich fragte ich mich, ob Qin Lanruo auch in meinem Bett schlief.

„Meister, bitte langsamer. Xiao Si, hol bitte ein neues Handtuch.“ Qin Lanruos sanfte Stimme ertönte von hinten und klang wie die der Herrin des Anwesens.

„Lanruo, ich habe meine Gedenkschrift noch nicht eingereicht. Darf ich sie fertig schreiben?“

„Hast du nicht gehört, was der kaiserliche Arzt gesagt hat? Er hat dir gesagt, du sollst dir keine Sorgen machen, aber warum kannst du nicht auf meinen Rat hören?!“, sagte Qin Lanruo mit einem Anflug von Ärger.

Das kleine Mädchen neben ihr hielt sich plötzlich den Mund zu und lachte.

„Was gibt es da zu lachen, wenn man versucht, der Sommerhitze zu entkommen?“, fragte Qin Lanruo.

„Die Art und Weise, wie Fräulein Qin den Prinzen zurechtwies, erinnerte mich an unseren Meister. Unser Meister spricht oft auf die gleiche Weise mit dem Prinzen.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217