Kiyomi Tsuki y su zorro - Capítulo 27

Capítulo 27

Cai Zhonghe sonrió levemente y dijo: "Señora, sin duda le enviaré dos artículos de mejor calidad otro día. En cuanto a ese niño, no entiende nada y es un necio. Me temo que no podrá servirle".

—Tch —se burló la señora Wang—. ¿Acaso el Segundo Maestro quiere engañarme? No encontrarás a nadie en todo el Jardín Cuiyi con una sonrisa como la suya. Esa sonrisa hace que todo lo demás parezca insignificante en comparación.

La sonrisa de Cai Zhonghe era dulce y amable, pero su mirada se tornó fría. "La señora tiene buen gusto. Sin embargo, me temo que no estará de acuerdo. Su zorro blanco es muy poderoso; es un rey zorro, hallado en las montañas nevadas hace mil años. Puede morder la garganta de una persona de un solo mordisco."

La señora Wang se estremeció al ver los ojos dorados del pequeño zorro blanco, pero aun así se negó a rendirse y dijo con una sonrisa: "Segundo Maestro, la información que tengo es de suma importancia para usted".

El semblante gentil y afable de Cai Zhonghe se transformó en una sonrisa radiante, pero su mirada gélida delataba una intención asesina mientras hablaba con tacto: "Confío en usted. Señora, por favor, díganos su precio; podemos pagar lo que sea. Sin embargo, el niño es una excepción".

Lady Wang, ajena al peligro, rió con arrogancia: «¡Segundo Maestro, se niega demasiado pronto! ¿Acaso es su favorito? No me imaginaba que tuviera ese tipo de interés. Segundo Maestro, ¿por qué no es generoso y se lo deja ir a mi hermana? Ella sin duda le recompensará generosamente».

Cai Zhonghe negó con la cabeza sonriendo y dijo pacientemente: "Señora, ya le he dicho que no es adecuado".

La señora Wang insistió: «Te daré esa noticia gratis. También te daré cuatro muchachas, todas hermosas, y te garantizo que todas son vírgenes. Si me das a ese niño, los beneficios que recibirás no se limitarán a esto. En realidad, no es que lo desee; el amo es el Noveno Príncipe, el príncipe favorito del emperador. No solo le gustan las mujeres, sino también los hombres, y ese niño, aunque su apariencia es normal, tiene una sonrisa inigualable. Te garantizo que el Noveno Príncipe se enamorará perdidamente de él».

Esta vez, la sonrisa de Cai Zhonghe desapareció por completo. Levantó la mano y la movió con gracia; el anillo de incalculable valor que lucía en sus delgados dedos brillaba seductoramente a la luz. Pero al instante siguiente, esa hermosa mano la agarró con fuerza del cuello. Los ojos de la señora Wang se abrieron de horror, su rostro se enrojeció y luchó por respirar.

“Odio que la gente intente regatear conmigo, especialmente una mujer codiciosa como tú que ni siquiera se da cuenta de que está a punto de morir.”

La señora Wang agitaba los brazos y las piernas y forcejeaba salvajemente, como una gallina a la que están sacrificando.

“Escucha, no intentes nada raro conmigo. Si de verdad quieres morir, tengo muchas maneras de hacerte experimentar todo tipo de muerte en el mundo. ¿Te gustaría divertirte un poco, señora Wang?”

Cai Zhonghe la soltó de repente, y la señora Wang se desplomó al suelo, jadeando en busca de aire, sin ser ya la mujer radiante que había sido momentos antes.

En ese instante, comenzó una melodiosa música de tambores. Al ritmo de los tambores, varias bellezas vestidas de doncellas de palacio y dos hombres vestidos de eunucos escoltaron a una mujer con una corona de fénix y túnicas bordadas, que parecía salida de un cuadro, hasta el pabellón esculpido. Un estruendo de vítores y aplausos estalló desde abajo, como si el techo se hubiera levantado bajo sus pies. Acompañada por el erhu, la belleza comenzó a cantar «La concubina borracha».

La mirada de Kiyomi Tsuki se sintió atraída inconscientemente hacia ello.

Sus mangas fluidas se movían como el agua y las nubes; su figura cautivadora se mecía como flores bajo la tenue luz de la luna; su magnífica corona enjoyada y su brillante cabello negro acentuaban su rostro radiante y hermoso; sus hipnotizantes ojos de fénix reflejaban una profunda tristeza. Bajo la luz de la lámpara, formaban una imagen dinámica, poética y onírica.

Cantó sobre la Concubina Borracha, pero no se parecía del todo a la ópera. Cantó una obra de teatro, pero su estilo era único. Su voz era siempre cambiante, transmitiendo una tristeza y un dolor intensos e inquebrantables, absolutamente cautivadores.

Ella fusiona emoción, paisajes, poesía, pintura, danza y canto en una sola obra, creando un encanto artístico impresionante que sin duda cautivará el alma.

Desde el momento en que apareció, los aplausos no cesaron. Incluso una simple expresión o un pequeño gesto suyo provocaba vítores entusiastas entre la multitud.

Solo Kiyomizuki no aplaudió ni vitoreó. Sentía una profunda compasión; ¡qué persona tan afligida era! De entre todos los presentes, ¿cuántos podrían comprender verdaderamente su dolor, su impotencia, la soledad y el resentimiento que albergaba en su corazón?

En cierto momento, Cai Zhonghe regresó y, al contemplar la encantadora belleza en el escenario, sonrió.

En medio de los vítores frenéticos, la representación de "La concubina borracha" llegó a su fin. Comerciantes adinerados se agolparon en el pabellón ricamente decorado, compitiendo por lanzar oro y joyas, haciendo ostentación extravagante de sus riquezas y gritando descaradamente precios cada vez más altos para comprar la virginidad de la bella mujer.

La bella mujer concluyó su actuación con una danza hipnotizante. A sus pies yacía un montón de objetos fríos e inertes, a los que no prestó atención y que estaba a punto de abandonar. De repente, instintivamente se volvió, y su mirada melancólica se encontró con un par de ojos claros y cristalinos. Dos pupilas azul oscuro brillaban a la luz de la lámpara, una luz tranquila y serena, dulce y afectuosa, llena de un poder increíble y misterioso que disolvió las pesadas cadenas que la oprimían, ofreciéndole un fugaz instante de consuelo a su alma solitaria y herida.

En ese instante, Kiyomi Tsuki sonrió; su sonrisa era tan refrescante y agradable como la brisa matutina, tan hermosa y brillante como el resplandor del amanecer.

Se quedó atónita: ¿Quién era él? ¿Cómo podía tener esa sonrisa? Llena de alegría, llena de confianza, y a la vez tan pura e inocente. Odio a la gente así. Un momento, ¿no es Zhong He el que está a su lado? ¿Qué relación tiene con la familia Lu?

De repente, arrancó una horquilla dorada y se la arrojó a Kiyomi Tsuki, provocando que la multitud gritara y se abalanzara hacia adelante. En ese instante, el pequeño zorro blanco salió disparado como un rayo, saltando con gracia y precisión para atrapar la horquilla en el aire. Con un movimiento de cola, giró y saltó por encima de las cabezas de la gente, regresando al hombro de su dueña en un instante.

La gente rugía de furia, pero parecía temer a Cai Zhonghe, y nadie se atrevía a acercarse. Qing Jianyue extendió la mano, tomó la horquilla y luego miró a la bella mujer.

La belleza, con una sonrisa capaz de lanzar mil barcos, eclipsaba a todas las bellezas del palacio, y fue descrita como "una sirvienta que la ayudaba a levantarse, delicada y débil". Entre suspiros llenos de deseo, la figura de la belleza escapó de las miradas codiciosas y lascivas y desapareció.

La mirada penetrante de Cai Zhonghe recorrió los rostros de aquellas personas, pero al posarse de nuevo en Qing Jianyue, se tornó increíblemente cálida. Sonrió y dijo: «Jianyue, felicidades por haber conquistado el favor de una belleza».

Ignorando las miradas depredadoras que la rodeaban, Qing Jianyue guardó la horquilla en su manga con expresión impasible. La mirada penetrante y despiadada de Cai Zhonghe volvió a recorrerlos, haciendo que los lobos hambrientos retrocedieran aún más.

Dentro del fragante Pabellón del Fénix, tres grandes bellezas del Jardín Cuiyi rodeaban a "Yang Guifei", atendiéndola mientras se desmaquillaba, se cambiaba de ropa y se refrescaba.

Cuiyu levantó la cortina de cristal y dijo dulcemente: "El segundo maestro ha llegado".

Qingfeng dijo con calma: "Por favor, pasen. Pueden retirarse todos".

Tras levantar ligeramente la cortina, Cai Zhonghe entró sonriendo: "Qingfeng, hace tiempo que no te veía. Estás aún más radiante. ¡Casi no te reconocí hace un momento!".

Las cuatro bellezas del Jardín Cuiyi se retiraron.

"Me llamaste con tanta prisa, no era solo para decirme esas cosas, ¿verdad?"

Su voz había cambiado, en total contradicción con su hermoso atuendo femenino. Aunque elegante y agradable al oído, era inmediatamente reconocible como la de un hombre, y su frialdad era tan palpable que cualquiera que la escuchara probablemente se congelaría en el acto.

A Cai Cuhe no le importó y rió con las manos a la espalda: "Realmente sabes esconderte, me lo pones difícil para encontrarte. Creo que deberías saber por qué te busco. El maestro de la fortaleza quiere que regreses".

Qingfeng echó la cabeza hacia atrás y se rió, diciendo con rabia: "En aquel entonces, me echaste de Lujiabao como a un animal, ¿y ahora quieres que vuelva? ¿No es ridículo?".

Cai Zhonghe lo miró con expresión compleja. "No deberías guardar rencor al señor de la fortaleza. No fue enteramente culpa suya."

Qingfeng sonrió con tristeza: "Solo puedo culpar a mi mala suerte, ¿verdad?".

Cai Zhonghe sintió una punzada de tristeza y dijo: "Ya debes conocer la situación actual dentro de la fortaleza".

"Mi primo debió haber estado planeando esto durante mucho tiempo, de lo contrario no lo habría logrado de un solo golpe", se burló Qingfeng. "Ahora que está rodeado de expertos, ¿de qué le serviría que yo regresara?"

Cai Zhonghe dijo: "El señor de la fortaleza no hizo daño a Liu Jianhua ni a su hermana porque estaba esperando tu regreso".

"Tenía muy buenas intenciones."

Qingfeng no mostraba ninguna expresión; en sus ojos solo se reflejaba un profundo dolor y un odio frío e implacable.

Al acercarse a la ventana, se puede apreciar claramente el pintoresco arroyo que serpentea frente al edificio. Un pequeño y encantador puente cruza el arroyo, y sobre él se encuentra un joven con una túnica púrpura, de cara al viento. El suave resplandor de la luz de la farola lo ilumina, creando una escena cálida, tranquila y serena.

"¿quién es él?"

"Seguro que has oído hablar de él; se llama Kiyomi Tsuki."

—¿Es Kiyomi Tsuki? —Qingfeng estaba sumamente sorprendido—. ¡Esto es increíble! ¿Dónde lo encontró mi primo?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217