Kiyomi Tsuki y su zorro - Capítulo 33

Capítulo 33

"Wirklich?", fragte der Kleine halb ungläubig.

"Natürlich stimmt das. Wann hat deine Mutter dich jemals angelogen?"

Lu Zhen lächelte, ließ den Spatz los, und dieser fiel ihm aus der Hand auf den steinigen Boden. Er zappelte ein paar Mal, schüttelte die Flügel, flog über die Blumenbüsche und verschwand.

Ich wandte meinen Blick wieder ab und zupfte an Lu Zhens Ärmel. „Komm, lass uns reingehen. Ich wische dir die Hände ab, und dann essen wir zusammen. Ich weiß ja nicht, wie viel du in der Schule verpasst hast, während ich die letzten Tage bei deiner Großmutter war. Dein Vater ist im Sterben und kann sich nicht um dich kümmern, aber du hast dich in den Bergen vergnügt. Ab heute musst du dich wieder auf die Schule konzentrieren. Ich werde dich jeden Tag abfragen, genau wie vorher.“

Lu Zhen verlangsamte plötzlich seine Schritte und sah mich vorsichtig an. „Mutter, ohne dich kümmert sich außer ein paar Dienern niemand mehr um mich. Selbst meine frühere Mutter kümmert sich nicht mehr um mich; sie geht mir aus dem Weg, wenn sie mich sieht. Wenn ich sie rufe, antwortet sie nicht, sondern starrt mich nur kalt an oder tut so, als höre sie mich nicht. Was ist nur mit meiner Mutter los …?“

Ich seufzte. „Nimm es dir nicht so zu Herzen. Deine Mutter hasst dich nicht; sie gibt mir die Schuld, dass ich dich ihr weggenommen habe.“ Ich sah ihn mit gemischten Gefühlen an. „Zhen'er, wenn du Zeit hast, geh öfter in den Westhof und besuche sie. Sie macht sich bestimmt große Sorgen um dich.“

„Ich wage es nicht…“, sagte Lu Zhen zögernd.

"Warum?"

„Ich fürchte, meine Mutter wird unglücklich sein, und ich fürchte auch… dass meine Mutter mich ignorieren wird.“

„Unsinn, sie ist immer noch deine Mutter. Du hast sie zehn Monate lang getragen und sie hat dir das Leben geschenkt. Wie könntest du sie nicht wertschätzen?“

Lu Zhen hörte auf zu reden, und ich führte ihn weiter.

Als wir durch das halbmondförmige Tor gingen, das den Vorder- und Hintergarten verband, zupfte Lu Zhen plötzlich an meinem Ärmel, zeigte auf den kleinen Garten im Vorgarten und sagte: „Vater.“

Ich blickte in die Richtung, in die sie zeigte, und tatsächlich stand Lu Li im kleinen Garten vor dem Haupthaus. Er hatte den Rücken zur Tür gewandt und klopfte mit einer Hand an die Flurlampe, scheinbar in Gedanken versunken. Ich richtete Lu Zhens Kleidung und wollte ihn gerade hinüberführen. In diesem Moment trat eine Person in einem langen Gewand aus der kleinen Tür des südlichen Hofes und rannte direkt auf Lu Li zu.

Lu Li hatte sich bereits umgedreht und unterhielt sich lächelnd mit der Person, wobei sie Gesten und Worte benutzte. Obwohl die Person mir den Rücken zugewandt hatte, wusste ich dennoch genau, dass es sich um Qin Lanruo handelte.

Lu Lis Lächeln strahlte, eine Freude, die ich noch nie zuvor gesehen hatte. Qin Lanruo legte Lu Li einen langen Umhang um die Schultern, und Lu Li hielt eine Ecke des Umhangs fest und rieb ihn in der Hand. Dann sagte er lächelnd etwas, woraufhin Qin Lanruo errötete und sich zum Gehen wandte, doch Lu Li ergriff ihre Hand.

Ich musste leise kichern: als Qin Lanruo sich spielerisch von mir löste; als sie sich umdrehte und durch das kleine Tor des südlichen Hofes rannte und dann noch einmal zu Lu Li zurückblickte; als Lu Li ihr mit einem zärtlichen Ausdruck nachsah; als sich sein Gesicht vor Erstaunen plötzlich verfärbte, als er mich sah.

Sein Blick verweilte einen Moment, als wäre er in Gedanken versunken. Ich zog Lu Zhen mit mir und wir schlenderten langsam um den Pavillon am Wasser herum.

„Warum sind Sie herausgekommen, mein Herr?“ Ich eilte ihm ins Haus entgegen. Er sagte nichts und ließ sich von mir hineinführen.

Als sie sah, wie Liu Shang das Essen im Vorzimmer des Haupthauses aufdeckte, konnte sie sich einen Tadel nicht verkneifen: „Meister ist so schwach, wie konntet Ihr ihn nur aus dem Bett lassen und ihn da wie einen Idioten stehen lassen?“

Liu Shang schmollte und murmelte: „Sie behaupten schon wieder, es sei meine Schuld. Ich habe versucht, sie umzustimmen, aber sie wollten nicht hören. Was hätte ich sagen sollen? Es war der Meister, der aufwachte und euch nicht sah. Er fragte mich, und als ich hörte, dass ihr den Dritten Prinzen besucht hattet, bestand er darauf, im Garten zu warten.“

Mit einer Hand, die ein Handtuch in ein heißes Becken tauchte, warf ich ihr einen lächelnden Blick zu. „Na schön, na schön, ich habe dir nur eine Sache gesagt, und du hast gleich drei geantwortet. Bevor du überhaupt etwas sagen konntest, war dein Mund schon wieder schmollend zu sehen. Habe ich dich etwa so sehr verwöhnt, dass du jetzt so ein verzogenes Prinzessinnen-Gehabe hast?“

Ich wischte Lu Zhen das Gesicht ab, reinigte seine Hände und bat ihn, sich zum Essen neben Lu Li zu setzen. Dann setzte ich mich zu ihnen und servierte ihnen warmes Essen.

Lu Li hielt mit seinen Essstäbchen inne und fragte leise: „Der dritte Bruder hat dir keine Probleme bereitet, oder?“

„Du machst dir Sorgen um Lan Ruo, nicht wahr? Keine Sorge, im Moment ist alles in Ordnung“, antwortete ich lächelnd. Wie sich herausstellte, hatte er draußen nur auf meine Antwort gewartet.

Lu Li starrte mich einen Moment lang an, senkte dann den Kopf und aß wortlos den Reis in ihrer Schüssel.

Nach dem Essen kehrte Lu Li in seine Gemächer zurück. Er legte den langen Umhang ab, den ihm Qin Lanruo geschenkt hatte; er kam ihm bekannt vor, doch er schenkte ihm keine weitere Beachtung. Vorsichtig legte er den Umhang beiseite und lehnte sich mit einer Tasse Tee in der einen und einem Buch in der anderen Hand ans Bett.

Da ich nichts zu tun hatte, setzte ich mich auf die Bettkante und sah, dass Qin Lanruos halbfertige Orchideenstickerei ins Zimmer gefallen war. Ich hob sie auf, spielte ein wenig damit herum und seufzte leise: „Schwesters Handwerkskunst ist wirklich hervorragend.“

Lu Li warf mir einen Blick zu und sagte: „Wenn du beim nächsten Millenniumsfest wirklich gewinnen willst, ohne dich auf clevere Tricks zu verlassen, sondern mit echten Fähigkeiten, dann solltest du Miss Qin als deine Meisterin anerkennen.“

Ich lächelte und blickte auf. „Mag mich Meister etwa nicht?“

„Wie könnte ich eine so kluge Prinzessin nicht mögen?“, sagte er beiläufig und blätterte in seinem Buch.

Meine Hand berührte die zarte Orchidee, und sie zitterte leicht. Nach kurzem Überlegen sagte ich beiläufig: „Schwester, du bist gutherzig, gebildet, geschickt und rücksichtsvoll. Wenn du im Herrenhaus bleiben könntest, könntest du mir bei der Haushaltsführung helfen und dich um den Prinzen kümmern. Wäre das nicht wunderbar?“

Meine Worte waren unmissverständlich, und er hätte verstehen müssen, dass ich erwogen hatte, Qin Lanruo zu seiner Konkubine zu machen. Das war mein Gedanke, und das wollte ich auch tun. Qin Lanruos Stellung in meinem Haushalt war weder legitim noch angemessen. Wenn ihre frühere Beziehung zu Lu Li bekannt würde, gäbe es im ganzen Haus Aufruhr, und ich wäre Zielscheibe des Geredes und der Lächerlichkeit. Es wäre besser, ihm einen Gefallen zu tun, meine Großmut zu beweisen und ihm persönlich eine Konkubine zu verschaffen. Das würde meinen Ruf verbessern und diesem lange Zeit getrennten Paar ermöglichen, zusammen zu sein. Es ist nicht gut, dass sie sich ständig heimlich vor meinen Augen treffen. Wenn sie das Spiel weiterspielen wollen, kann ich mitspielen, aber irgendwann werde ich es leid sein. Es ist besser, ihnen eine legitime Stellung zu geben, so zu tun, als hätte ich nichts gewusst, und meine Position als rechtmäßige Ehefrau zu sichern. Sobald die Sache erledigt ist, wird mein dritter Bruder keinen Ärger mehr machen.

Ich sah Lu Li noch einmal an, aber er schien nichts gehört zu haben; er trank Tee und las ein Buch.

Ich seufzte, als ich merkte, dass es schon spät war. Ich stand auf, holte mir eine Decke aus dem Schrank und ging nach draußen.

„Wo gehst du hin?“, fragte Lu Li leise, den Blick immer noch auf sein Buch gerichtet.

„Haben Sie nicht mein Bett belegt, Sir? Ich werde die nächsten Tage einfach im Arbeitszimmer verbringen.“ Ich lächelte.

„Es ist kalt… Ich gehe stattdessen.“ Er legte sein Buch beiseite und mühte sich aufzustehen.

„Auf keinen Fall! Das ist Eure Hoheit das Zimmer, das Ihnen zusteht. Ich habe Ihr Zimmer die ganze Zeit benutzt. Ich sollte ins Arbeitszimmer gehen. Außerdem ist Eure Hoheit gesundheitlich angeschlagen. Wie soll ich da mit Ihnen um einen Platz konkurrieren?“

Er runzelte leicht die Stirn. „Wenn du keine Angst hast, dich bei mir anzustecken, kannst du heute Nacht hier bei mir bleiben. Morgen lasse ich Xiao Si das Arbeitszimmer aufräumen … und dann reden wir weiter …“

Ich fand es in Ordnung, da wir schon öfter zusammen in einem Bett geschlafen hatten und es daher keinen Grund zur Schüchternheit gab. Ich sagte nichts mehr und legte die Decke zurück.

Ich war so müde, dass ich es nicht mehr aushielt, also kroch ich ins Bett und kuschelte mich unter die Decke.

Lu Li las noch immer ein Buch, das schwache Kerzenlicht erhellte sein Profil und den Nasenrücken seiner schönen Nase.

Ich hörte meine eigene Stimme sagen: „Da du an dieses Zimmer gewöhnt bist, kannst du von nun an hier schlafen. Ich werde mir in einem anderen Hof ein Zimmer einrichten und dort genauso wohnen, ist das nicht in Ordnung? Was sagst du dazu?“

Er zitterte leicht, seine Stimme leise: „Würden wir uns damit nicht lächerlich machen? Der Seitenhof ist nicht für die Hauptfrau; diese Haupthalle ist Ihr Platz. Sie brauchen nicht umzuziehen. Wenn Sie mich nicht mögen, lasse ich morgen jemanden das Arbeitszimmer ausräumen und dorthin umziehen. Es ist doch überall dasselbe, wo Sie sich erholen, nicht wahr?“

Ich fröstelte und zog die Decke fester an mir.

Es war so warm. Sie hielt meine Hand und sagte leise: „Es ist immer noch so kalt…“

Er hielt still ein Buch in der einen Hand, während seine andere unter der Decke hervorgriff und meine hielt. In diesem Moment überkam mich ein plötzlicher Gefühlssturm. Doch sein Lachen und das Geplauder mit Qin Lanruo stachen mir wie Nadelstiche in die Kehle und raubten mir den Atem. Warum? Warum hast du es mir verschwiegen? Warum hast du mich angelogen? Sag mir die Wahrheit … und vielleicht hätte ich deine Güte, Qin Lanruos Sanftmut und Fürsorge angenommen. Aber jetzt ist alles zerstört. Die Hoffnung, die einst heimlich in mir für dich gebrannt hatte, ist spurlos erloschen.

Ich biss in etwas Bitteres, und mir stiegen Tränen in die Augen, aber ich unterdrückte sie.

Das stille Kerzenlicht erhellte das Bett, seine Hand wärmte meine, und sein bewusst unterdrückter Husten drang an meine Ohren und wiegte mich in den Schlaf. Doch mein Herz war noch immer kalt, und selbst das Atmen fiel mir schwer.

Kapitel 29: Die Wahrheit hinter der gegenseitigen Absicht ist herzzerreißend

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217