Kiyomi Tsuki y su zorro - Capítulo 35
Ja, so ein Paar waren sie. Der Mann liebte seine Frau sehr, und die Frau schien ihren Mann ebenfalls zu lieben, doch keiner von beiden sprach es aus. Sie lebten still und zurückgezogen zusammen, ihre Beziehung blieb distanziert, bis die Frau eines Tages schwer erkrankte. Der Mann konnte dieses Wort immer noch nicht aussprechen und rief nur immer wieder ihren Mädchennamen.
Zumindest in einem Punkt bin ich mir sicher: Der Kaiser liebte seine Tante wirklich. In seinem Herzen war sie die wichtigste Frau. Aus Liebe kümmerte er sich regelmäßig um sie und sie wurde ihm so wichtig.
Und meine Tante … was auch immer ihr Beweggrund für die Heirat in den Palast gewesen sein mag, als sie ihren Mann leicht anlächelte und ihm versicherte, dass es mir gut ginge, wurde mir plötzlich bewusst, dass ihre Zuneigung viel stärker war, als ich es mir je hätte vorstellen können. Es stellte sich heraus, dass selbst die kühle und distanzierte Königsfamilie solch tiefe Gefühle in sich trug. Zurück im Herrenhaus saß Lu Li bereits am Tisch in der Haupthalle.
„Wie geht es Mutter?“, fragte Lu Li mit einem leisen Husten.
"Der Kaiser bewacht es."
Lu Li blickte zu mir auf und fragte: „Du … du weinst?“
Ich wandte den Blick ab und auf dem Rückweg vergoss ich Tränen wegen meiner Tante.
Lu Li war bereits aufgestanden und stand hinter mir. Sanft wischte er mir mit einer Hand die Tränen aus dem Augenwinkel und fragte leise: „Mutter … geht es ihr nicht gut?“
„Der kaiserliche Arzt sagte… Ich fürchte, ich werde den nächsten Monat nicht überleben.“ Ich zog meine Hand vorsichtig zurück und sagte ruhig.
Seine Stimme trug einen Hauch von Melancholie in dem leeren Raum: „Du…“
„Eure Hoheit –“ Bevor ich Lu Lis Worte überhaupt hören konnte, erschrak ich über den Ruf hinter mir.
Yi Ling, die ihren Hof nie verlässt, steht mit ihrem deutlich sichtbaren Babybauch vor der Tür und sieht besorgt aus.
Ich schob Lu Li sanft beiseite und ging zu ihm. „Was ist los?“
"Ich habe gehört, dass Zhen'er heute im Palast von mehreren legitimen Söhnen schikaniert wurde?!"
Ich wunderte mich, wie sich die Nachricht so schnell verbreiten konnte.
"Ich... ich habe mich schon darum gekümmert." Ich zog sie schnell herunter, damit sie sich setzte.
Plötzlich stieß sie mich weg. Es war so heftig, dass ich ein paar Schritte zurücktaumelte, aber Lu Li fing mich sanft auf.
Lu Li runzelte leicht die Stirn. „Ich habe auch davon gehört. Sind deine Schwägerinnen nicht gerade eben mit ein paar Kindern gekommen, um sich persönlich zu entschuldigen?“
Yi Ling war etwas aufgeregt: „Es ist wirklich alles in Ordnung, warum ist mein Sohn dann noch nicht zurück?“
„Ich habe den Palastdienern ausdrücklich befohlen, ihn zuerst in seine Residenz zurückzubringen. Ist er denn nicht hier?“
„Eure Hoheit, ich habe Euch meinen Sohn anvertraut, aber ich hätte nie erwartet …“, sagte Yi Ling mit erstickter Stimme. Ich spürte einen Anflug von Ärger und rief schnell jemanden, der Yi Ling helfen sollte, sich auszuruhen. Sie war im sechsten Monat schwanger, und wenn ihr etwas zustoßen würde, wäre der Hof in Aufruhr.
Ich eilte aus dem Herrenhaus, um zu suchen, konnte das Kind aber nirgends finden. Als ich zurückkam, war es bereits sehr spät, und Lu Li saß immer noch in der Haupthalle.
Ich schlurfte schwerfällig auf ihn zu und sagte nur: „Ich habe nicht richtig auf das Kind aufgepasst, also können Sie mit ihm machen, was Sie wollen.“
Er zitterte, blickte zu mir auf und seufzte leise: „Geh zurück in dein Zimmer, iss etwas Warmes und ruh dich aus. Ich werde jemanden schicken, der dich noch einmal sucht.“
„Ich kann es nicht finden... wie soll ich da stillsitzen?“
"Nach all dem Ärger und der Mühe achtet man gar nicht mehr darauf, wie abgekämpft man aussieht."
Ich schüttelte den Kopf und drehte mich zum Gehen um, doch als ich das Licht im Arbeitszimmer gegenüber sah, blieb ich plötzlich stehen.
"Liushang...wer ist im Arbeitszimmer?"
Kapitel Dreißig: Die tugendhafte Prinzessin sucht eine Konkubine für ihren Ehemann
Plötzlich wurde die Tür zum Arbeitszimmer aufgestoßen, und Lu Zhens kleiner Kopf verschwand in den Büchern.
Bevor ich vorstürmen konnte, hatte Lu Li bereits die Führung übernommen, das Kind hochgehoben und wütend gerufen: „Warum hast du kein Wort gesagt? Deine Mutter hat dich überall gesucht.“
Ich schützte Lu Zhen schnell und lächelte Lu Li an: „Schon gut, schon gut, es ist gut, dass du ihn gefunden hast.“
Lu Li unterdrückte seinen Ärger, drehte sich um und ging.
Ich hielt Lu Zhen in meinen Armen, Tränen rannen mir über die Wangen. Lu Zhen streckte seine kleine Hand aus, um sie mir abzuwischen. „Mama, ich habe die ganze Zeit hier gelernt. Ich bin nirgendwohin weggelaufen … nicht einmal in die Berge … Mama mag fleißige Kinder, deshalb lerne ich so hart. Früher war ich faul und habe mir nicht richtig gemerkt, was Mama mir beigebracht hat. Mama hat mir alles Schritt für Schritt nach den Regeln des Palastes beigebracht, aber ich konnte Mamas Fleiß nicht gerecht werden. Das tut mir leid, deshalb möchte ich meinen Fehler wiedergutmachen … Mama wird den fleißigen Lu Zhen dann noch mehr mögen, nicht wahr?“
Ich unterdrückte die Tränen, schmiegte seinen kleinen Kopf an meine Brust und umarmte ihn fest. „Na und, wenn du nicht lernen kannst? Solange du gesund und munter bist, bin ich zufrieden.“
Als ich Zhen'er aus dem Arbeitszimmer führte, hielt Yi Ling draußen Wache. Sein zuvor ängstlicher Blick war nun kalt. Er sagte nichts und verschwand in der Nacht. Plötzlich verstand ich. Sie hatte Lu Zhen immer innig geliebt. Derjenige, den sie hasste, war ich. Ich hatte ihr die Stellung im Haushalt, ihren treuen Ehemann und ihren gehorsamen Sohn gestohlen…
Qin Lanruo legte Lu Li den langen Umhang um, der ordentlich im Zimmer gehangen hatte.
Die letzten Tage habe ich jede Nacht mit Lu Li geschlafen. Jedes Mal, wenn ich einschlafe, trägt er diesen langen Morgenmantel, als wolle er mich daran erinnern, meinen ursprünglichen Vorschlag so schnell wie möglich in die Tat umzusetzen.
An einem schönen Tag bereitete ich mehrere Schachteln Gebäck vor und begab mich persönlich zum Anwesen von Prinz Yu.
Meine dritte Schwägerin hat mich sehr gut behandelt.
„Siebte Schwägerin, du bist den ganzen Weg gekommen, aber versuchst du dich etwa durch die Geschenke von mir zu distanzieren?“ Die dritte Schwägerin ist eine geradlinige Person, nicht besonders scharfsinnig, und es ist unvermeidlich, dass sie oft Leute vor den Kopf stößt, weshalb sie nicht viele enge Schwägerinnen hat.
"Dritte Schwägerin, ich habe heute noch etwas mit dir zu besprechen."
"Was? Sag es mir einfach."
"Eigentlich hätte ich Qin Lanruo gerne mit ihm verheiratet, wenn unser Meister ein Auge darauf geworfen hätte, aber wie Sie wissen, Dritter Meister..."
Meine dritte Schwägerin lächelte erleichtert, klopfte sich auf die Brust und versicherte mir: „Keine Sorge, solange ich hier bin, wird er sich nichts trauen.“
Gerade als ich ihm danken wollte, kam einer meiner Diener von draußen angerannt.
„Eure Hoheit, der Dritte Meister kam zu unserer Residenz und traf dort unglücklicherweise auf Fräulein Qin. Er macht gerade ein riesiges Theater.“
Kaum hatte ich die Haupthalle betreten, wurde mir ein celadonfarbener Becher zugeworfen, und ich drehte mich schnell um, um ihm auszuweichen.
Lu Li saß still abseits und sagte nichts. Hinter ihm stand Qin Lanruo, der etwas verlegen wirkte.
Der dritte Bruder kam mit großen Schritten herüber und funkelte mich wütend an. „Siebte Schwägerin, du willst mich veräppeln! Hast du nicht gesagt, du wüsstest nichts? Was ist denn dann los?“ Dabei deutete er auf Qin Lanruo.
„Oh.“ Ich kaufte beiläufig ein paar Sachen, ging hinein und setzte mich ruhig neben Lu Li. „Was ist denn hier los? Du bist noch nicht mal drin und wirfst schon mit Bechern und schreist herum.“