Kiyomi Tsuki y su zorro - Capítulo 20

Capítulo 20

Глава девять

Ночное небо было усеяно звёздами. Ци Жуйян стоял в углу своего сада, сложив руки за спиной и глядя на звёздное небо. Его красивое лицо было бесстрастным, но в глазах читалась сложная интонация…

Он, второй молодой господин в поместье влиятельного принца Ци, видел бесчисленное количество женщин, ни одна из которых не трогала его сердце. И всё же он влюбился в того, в кого не должен был — в жену своего лучшего друга. Древняя пословица гласит: «Не стоит связываться с женой друга». Эта любовь была обречена на бесплодие. Он негодовал по поводу судьбы. Почему она жена Оуян Тяньюня? Почему именно она? Если бы это была кто-то другой, или не жена Тяньюня, он мог бы использовать своё семейное происхождение и богатство, чтобы силой забрать её. Но она…

Ци Жуйян закрыл глаза от боли. Су Юйинь, исключительно умная женщина — её имя, красота и талант глубоко очаровали его. Она была первой женщиной, которая покорила его целиком, первой женщиной, которую он когда-либо любил, и он хотел, чтобы она была единственной. Но она принадлежала другому. Эта мысль разрывала его сердце невыносимой болью…

Что ему следует сделать...?

Как обычно, Су Юйин отправилась на утреннюю прогулку во двор, вдыхая свежий воздух. После стольких дней тренировок она теперь ходила гораздо увереннее, чем когда только приехала. Но ей всё ещё не нравились её маленькие ноги. Она мечтала однажды проснуться и обнаружить себя снова в своём первоначальном теле, в своём времени и пространстве, и чтобы всё это оказалось всего лишь сном. Она очень хотела вернуться домой…

На ее плечи мягко ниспал плащ, и сзади раздался голос Оуян Тяньюня: «Утренняя роса тяжелая, почему ты так тонко одета?» Это звучало как упрек, но в нем звучали нежность и сострадание.

«Спасибо!» — тихо сказала Су Юйин, узнав пришедшего человека.

Услышав это, Оуян Тяньюнь была ошеломлена. Неужели мужу и жене нужно быть такими вежливыми? Или она вообще не считала его своим мужем? Да, она когда-то говорила, что не любит его, так как же она может считать его своим мужем?

«Пожалуйста», — небрежно ответил он, с большим усилием отводя взгляд от её лица и устремляя его вдаль.

Они молча шли вперёд, каждый погруженный в свои мысли.

«Э-э… как там дела у молодого господина Лю?» — нарушила молчание Су Юйинь.

«Семья Ван уже предложила расторгнуть помолвку. Что касается Цзюээр, Цзюньхань попросил родителей Ян Чжэня взять её в крестники, и свадьба состоится в следующем месяце. Цзюньхань попросил меня передать вам „спасибо“», — ответил он, не отрывая взгляда от её лица, боясь, что, увидев её, он уже не сможет отвести взгляд.

«Это чудесно», — Су Юйин с облегчением улыбнулась, услышав его слова. «Настоящая любовь в конце концов побеждает. Они так сильно любят друг друга, что обязательно будут счастливы».

«А что насчёт нас?» Он повернулся к ней.

«Мы?» Почему вопрос снова адресован им? Су Юйин вздохнула. Разве она уже не ответила ему? «У нас нет будущего. Сдавайся!»

«Ты явно человек с сильными эмоциями, так почему же ты так бессердечна ко мне? Неужели только из-за той непреднамеренной боли, которую я тебе тогда причинил?» — в отчаянии воскликнул Оуян Тяньюнь, схватив её за плечи и тряся. — «Ответь мне!»

Су Юйин повернула голову набок, позволяя ему потрясти её. Она уже сказала всё, что нужно было сказать в прошлый раз, так что же ещё ей оставалось говорить?

«Почему вы молчите? Говорите!»

«Перестань меня трясти!» Су Юйин холодно посмотрела на него, в ее голосе не было ни капли тепла. «Повторюсь: я тебя не люблю, поэтому мы не можем быть вместе. Я достаточно ясно выразила свою мысль?»

Ее ледяной взгляд и голос были подобны острому лезвию, пронзившему грудь Оуян Тяньюня, причиняя ему невыносимую боль. Его руки, сжимавшие ее плечи, внезапно отпустили ее. Он закрыл глаза от агонии, а когда открыл их снова, помимо боли, в них читалась непоколебимая решимость…

«Ты меня не любишь… Мне нечего сказать, но ты не сможешь помешать мне любить тебя, и я никогда не сдамся». Сказав это, Оуян Тяньюнь повернулся и ушёл. Если бы он остался ещё, он не мог гарантировать, что сделает с ней. К тому же, ему нужно было побыть одному некоторое время, иначе он бы сошёл с ума.

Наблюдая за удаляющейся фигурой Оуян Тяньюня, Су Юйин опустила веки. Он не раз признавался ей в любви. Она не была уверена, насколько искренни его чувства, и не была уверена, испытывает ли она к нему симпатию, а тем более не знала, когда же наконец покинет это место. Как она сможет ответить ему взаимностью?

Слова мужчин действительно ненадежны. На следующий же день после того, как он признался ей в своих чувствах, его «очаровательная» кузина вернулась в поместье Грин Джейд. Они были неразлучны, вся такие нежные, как влюбленная пара. Неужели это та любовь, которую он пытался выразить? Точно так же, как сейчас, они стоят, обнимаясь, под сливовым деревом неподалеку… Хм! Вот оно, истинное лицо мужчин!

«Юин».

Тихий зов вывел Су Юйинь из задумчивости. Она обернулась и увидела, что это был Цинь Юэ.

«Что привело тебя сюда сегодня? Где твой муж?» Су Юйинь улыбнулась Цинь Юэ, взяла её за руку и повела в лес.

«Он пошёл собирать вещи».

"Собираетесь? В дальнюю поездку?"

«Да. Мы едем в Лоян. Тяньцзи поедет туда осмотреть предприятия, и он отвезет меня к родителям домой навестить». Цинь Юэ широко улыбалась, рассказывая о своем муже, и было ясно, что у нее все хорошо.

Вздох! Похоже, в древности не у каждого мужчины было несколько жен и наложниц; некоторые были преданы одной женщине. Оуян Тяньцзи и Лю Цзюньхань — останутся ли они верны одной женщине навсегда, она не могла сказать, но, по крайней мере, сейчас они были преданы. Возможно, этого было достаточно. Внезапно ей вспомнился рекламный слоган: «Не заботимся о вечности, заботимся только о том, чтобы это было». В конце концов, никто не может предсказать будущее.

«Едете в Лоян? Пара путешествует вместе, как завидно!» — сказала она с улыбкой. Думая о ней, понимаешь, что она постоянно в этом дворике, чем же она там занимается? Она уже почти плесень воняет.

«Ты могла бы попросить старшего брата вывести тебя на прогулку!» — вмешалась Цинь Юэ, думая, что брат согласится. Видя, что Су Юйинь молчит, она продолжила: «На самом деле, твой старший брат тебя любит…»

«Он меня любит? Забудь об этом! Смотри…» Су Юйинь указала на Оуян Тяньюня, который стоял, увидев, как они нежно обнимаются. Она повернулась к Цинь Юэ: «Кажется, это уже второй раз, когда мы это видим. Помню, ты спрашивал меня раньше, ревную ли я? Я сказала, что не ревновала бы, если бы не испытывала к нему чувств. Сейчас я все еще так думаю, только с еще большим разочарованием. Изначально я считала его преданным и верным человеком, тем, кто любит только одного человека в своей жизни. Но он не раз приходил ко мне и говорил, что любит меня, а не Сянмэй. А теперь… ты видишь это без моих слов».

Цинь Юэ снова посмотрела на двух человек под деревом. Неужели всё так, как сказала её невестка?

«Возможно, я задела его самолюбие, сказав, что не люблю его», — подумал Су Юйинь, объясняя, почему он бросился в объятия Сянмэй за утешением. Но это к лучшему; по крайней мере, он больше не будет ее беспокоить.

«Возможно… он действительно тебя любит», — сказала Цинь Юэ, заступаясь за Оуян Тяньюнь. Тяньцзи рассказала ей, что её старший брат, похоже, влюбился в её невестку.

«Правда? Если бы сегодня роли поменялись, и ты была бы на моем месте, ты бы поверила, что он тебя любит? Юээр, любовь — это не только слова; я больше ценю поступки. Я терпеть не могу, когда другие женщины делят со мной моего возлюбленного. Любовь эгоистична, и я думаю, ты это понимаешь». Су Юйин говорила спокойно, и трудно было представить, что она действительно находится в таком положении.

Цинь Юэ потеряла дар речи. Ее слова совпадали с словами Тянь Цзи: нужно стремиться к истинной любви, свободной от всякой нечистоты.

«Хорошо, давайте больше не будем говорить о таких неприятных вещах, поговорим о чём-нибудь другом». Су Юйинь взяла Цинь Юэ за руку и пошла вперёд, оставив все неприятности позади.

Они выбежали из леса, смеясь, не подозревая, что за ними наблюдают прекрасные глаза с оттенком грусти.

Почему? Почему это не привлекло её внимания? Почему она не испытывала ревности, когда видела, как её муж проявляет нежность к другим женщинам? Глядя на одежду, которую он носил, одежду, сшитую ею самой, Оуян Тяньюнь вспомнила, как старалась угодить ему, когда дарила ему эту одежду. Почему же теперь она так холодно говорила ему, что никогда не полюбит его?

«Кузен, о чём ты думаешь?» — Сянмэй подошла к нему.

"ничего!"

«Кузина, тебя что-то беспокоит, почему бы тебе не рассказать мне, чтобы я могла разделить твою ношу?» Сянмэй немного волновалась, но больше всего её беспокоило то, не украдет ли Оуян Тяньюнь эта лисица Су Юйинь. С того дня, как она вернулась, хотя кузина каждый день обнимала её, она знала, что его сердце уже улетело к ней. Иногда он даже смотрел прямо на эту лисицу. Хм! Тело и сердце Оуян Тяньюня принадлежали ей, и всё в семье Оуян тоже принадлежало ей. Никто не сможет это отнять…

Оуян Тяньюнь задумчиво взглянул на Сянмэй, обдумывая, как рассказать ей о случившемся. "Мэйэр, я..."

«Кузен, скажи прямо, не ходи вокруг да около». Сянмэй вцепилась в его руку и потрясла её, что напомнило Оуян Тяньюню о том, как несколько дней назад Су Юйинь тоже вцепилась в его руку и так же мило трясла её, выглядя очень очаровательно. Улыбка расплылась по его губам, и Сянмэй недовольно воскликнула: «Кузен, над чем ты смеёшься?»

"Ничего?" — Оуян Тяньюнь, подавив улыбку, ответил тем же.

«Кузина, ты ведь не влюбилась в мою сестру, правда?» Ничего? Это явно был ход, чтобы манипулировать ею. Она узнала об этом, как только вернулась в поместье — ее кузина влюбилась в Су Юйинь. Она искренне сожалела, что укрылась на вилле, думая, что Лэн Хаоюй отомстит семье Оуян, и что она сможет использовать его, чтобы избавиться от Су Юйинь. Она никак не ожидала, что Лэн Хаоюй так легко поддастся на уговоры. Эта лисица, должно быть, использовала какое-то колдовство, чтобы околдовать всех.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217