Chapitre 33

Diez esclavos, cien esclavos, mil esclavos...

El cuchillo del carnicero fue blandido y la sangre corrió como un río.

Un resentimiento, una reticencia y una ira infinitos, mezclados con un aura de sed de sangre, irrumpieron en la tierra ancestral del pueblo Jurchen.

Los espíritus Jurchen, contaminados con sangre y espíritus malignos, se han vuelto mucho más letales; los soldados Yin ordinarios resultan heridos si son rozados y mueren si son tocados.

Al ver esto, Lin Yi alzó la Espada del Emperador en su mano y dijo: "Por decreto imperial, que los cielos envíen una dulce lluvia para salvar las almas de los muertos".

La energía yang del cielo y la tierra se reunió y se transformó en gotas de lluvia, que cayeron sobre los espíritus femeninos contaminados por la energía sedienta de sangre.

A medida que el aura sanguinaria se desvanecía, el incienso y las oraciones que habían condensado el cuerpo del espíritu también se purificaron. El espíritu purificado fue atraído al Inframundo y entró en él a regañadientes.

En el exterior, continuaban los frenéticos sacrificios de sangre del pueblo Jurchen, y la guerra entre la corte imperial de la dinastía Ming y las tierras ancestrales Jurchen aún no había terminado.

Pero Lin Yi comprendió que el resultado ya estaba predeterminado.

Un mes después, el aura majestuosa y dominante del emperador se extendió por la tierra ancestral de los Jurchen, obligando a una deidad a despertar de su letargo.

En el vacío, dos soles púrpuras chocaban incesantemente.

Lin Yi, tras haber completado con éxito su misión, ya se había marchado. Los asuntos restantes escapaban al alcance de un mago de segunda categoría como él.

El pueblo jurchen, gravemente debilitado, se escondió en las montañas y los bosques, lamiéndose las heridas en silencio.

Lin Yi regresó al Ejército Expedicionario del Norte y anunció la orden del emperador Zhaode de que dicho ejército se transformaría en una fuerza de reconquista y se asentaría en el noreste.

Los cereales, las herramientas agrícolas, las semillas e incluso las familias de algunas personas eran transportados continuamente al noreste.

Así comenzó el desarrollo a gran escala del noreste de China por parte de la dinastía Ming.

Tres meses después, el viento del norte arreciaba y el agua se congelaba al instante.

A pesar del frío intenso, Lin Yi escaló con entusiasmo hasta la cima principal del monte Changbai, talló una piedra para conmemorar sus logros, selló el monte Changbai y contuvo el río Aguas Negras.

En el vacío, el dios ancestral Jurchen, que ya había sido sometido por Zhu Hongwu, lanzó un rugido de ira incontrolable. Un núcleo divino compuesto por innumerables runas talismánicas salió disparado, irradiando una luz divina incomparablemente deslumbrante desde su interior.

------------

Capítulo veintisiete: Viaje al inframundo, la tierra bendita y la gruta celestial.

En ese instante, el mundo perdió su color, y el sol y la luna perdieron su luz.

Lin Yi, de pie en la cima del monte Changbai, fue alcanzado por las réplicas y su visión se volvió completamente blanca al instante. Le tomó bastante tiempo recuperarse lentamente.

Zhu Hongwu, envuelto en el aura púrpura del Emperador Humano, extendió su mano derecha, sosteniendo un sello en la palma. Innumerables runas talismánicas rotas emergieron una tras otra, invocadas por el sello, y convergieron en él.

El talismán se solidificó y finalmente se transformó en una esencia divina incompleta.

«Ni siquiera uno de cada cien sobrevive». Zhu Hongwu suspiró para sus adentros, guardando el sello y la esencia divina. Luego, su mirada se posó en Lin Yi, en la cima del monte Changbai, asintió levemente y desapareció.

Abajo, Lin Yi sacó su espada de la vaina, la agitó ligeramente con los dedos, y el filo de la espada brilló con una luz fría, su zumbido claro y melodioso.

No soy un sacerdote taoísta que vive recluido en las montañas, llevando una vida tranquila e inactiva, ni un monje que come vegetariano y recita escrituras budistas, desapegado de los deseos mundanos. Practico el camino de la virtud santa, entro al mundo para experimentar tribulaciones, ejercer poder y tener el poder de la vida y la muerte. Todo lo que busco es una mente clara y la libertad de hacer lo que me plazca.

Dirigió su mirada hacia el sur, donde la corrupta dinastía Ming se encontraba ahora revitalizada. En un futuro próximo, esta gran nación, nacida de dragones, sin duda se convertiría en la dueña del mundo.

Al instante siguiente, la verdadera energía de la galaxia surgió en el cuerpo de Lin Yi, y se generaron el Agua Divina de las Tres Luces y el Fuego Estelar Verdadero, con los polos Yin y Yang chocando y fusionándose constantemente.

En su rostro, los colores azul y rojo se alternaban rápidamente. La piel, la carne, los huesos, los órganos internos, la médula y la sangre —todos los tejidos de su cuerpo— eran destruidos constantemente por el agua y el fuego turbulentos, para luego repararse con rapidez.

Una sonrisa apareció en el rostro fiero de Lin Yi mientras murmuraba para sí mismo: «Parece que el camino que he elegido es más difícil de lo que imaginaba. Pero el camino a la inmortalidad es largo y arduo, y requiere exploración constante. Nosotros, los cultivadores, debemos esforzarnos por alcanzar la cima para que nuestras vidas valgan la pena».

Con el paso del tiempo, los diversos cambios provocados por la colisión del Agua Divina de las Tres Luces y el Fuego Verdadero del Cielo Estrellado fueron gradualmente absorbidos por el Qi Verdadero del Río Estelar.

La segunda etapa de cultivo de Lin Yiyu está a punto de completarse.

Aproximadamente la mitad del tiempo que dura una varita de incienso después, abrió la boca y exhaló, y un torrente de energía pura salió disparado, transformándose en una galaxia en el cielo.

………………

Noche, en el inframundo.

Un majestuoso carro dorado salió a toda velocidad de un magnífico palacio.

Cuatro corceles negros tiraban del carro, pisando llamas doradas, recorriendo una distancia desconocida en pocos pasos, llegando al reino del mundo mortal en diez zancadas.

En el mundo mortal, en la hora más oscura antes del amanecer, el carro se detuvo frente a la Mansión Chang Le en Xiangshan, en las afueras occidentales de la capital. El Caballo del Inframundo miró hacia el este, pateando con inquietud y ansiedad, dejando rastros de llamas inquietantes en el suelo.

Las cortinas negras se abrieron y una deidad emergió de ellas.

Envuelto en una luz dorada, acarició suavemente al caballo del inframundo y, con un gesto casual de la mano, todo el carruaje se transformó en una luz dorada y fue absorbido por su manga.

Aunque no era alto ni fuerte, poseía una presencia digna e imponente que inspiraba admiración.

A los ojos de los dioses, toda la Mansión Chang Le estaba envuelta en una nube dorada. En su núcleo mismo, un aura azul púrpura se elevaba directamente hacia los cielos.

Tras una breve observación, la deidad entró en la prefectura de Chang Le. Como dios justo designado por la corte imperial, no sería atacado por la energía del dragón de la dinastía Ming siempre y cuando no actuara imprudentemente.

Llegamos al origen del aura púrpura y azul.

Un apuesto joven sacerdote taoísta, vestido con una túnica azul, practicaba esgrima bajo la luz de la luna.

La brillante luz de la luna caía sobre el joven sacerdote taoísta, haciéndolo parecer un ser celestial.

Los dioses tienen una larga vida y han visto a todo tipo de personas, pero hay que admitir que ¡realmente tienen el porte de los inmortales!

Poco después, Lin Yi envainó su espada, miró a la deidad que estaba a su lado y preguntó: "¿Era el rey Fuming en persona?".

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture