Double Box Record - Chapitre 25

Chapitre 25

Фань Цинбо начала нервничать. Один из книжных учёных отказывался сотрудничать, хорошо, но этот хитрый мерзавец тоже не хотел сотрудничать. Как ей теперь продолжать притворяться? Как раз когда она собиралась что-то сказать, она услышала, как пять призраков позади неё эхом повторили слова Гунъе Бая: «Верно, Серебряный Учёный наш!» В ярости она обернулась, подняла бровь и выругалась: «Чушь собачья!»

Затем она схватила учёного и потащила его к Гунъе Баю, который смотрел представление, скрестив руки. Прямо перед Гунъе Баем она обхватила лицо учёного ладонями, встала на цыпочки и страстно поцеловала его в губы.

«Это мой человек, твой зять! Значит, теперь мы уже не чужие, да?»

Она разговаривала с Гунъе Баем, но ее взгляд скользнул по группе из пяти человек из Гуйгу: «Пытаются украсть моего мужчину? Тц».

Всё произошло так внезапно и быстро, что человек, о котором идёт речь, после инцидента оставался в оцепенении с расширенными зрачками и безжизненными глазами. Группа из пяти наблюдателей из долины Гуйгу также была ошеломлена смелыми действиями Фань Цинбо, которые могли бы соперничать с действиями любой волшебницы боевых искусств.

Только Гунъе Бай сохранил спокойствие и самообладание, удивленно подняв брови и сказав: «Что? Я не помню, чтобы этот человек был среди ваших людей до того, как я отправился в Цзяннань?»

Ошеломлённый учёный мгновенно пришёл в себя и с гневным взглядом обвинил его: «Кроме Чжоу, с какими ещё мужчинами ты был до этого?»

Ошеломлённые призраки пришли в себя и снова, осуждающе глядя на него, обвинили его: «Ублюдок, бессердечный человек!»

Окруженный со всех сторон, Фань Цинбо не оставалось ничего другого, как обратить свой взгляд на Гунъе Бая: «Эй, выдумывать слухи, чтобы оклеветать свою сестру, разве так должен поступать брат?»

Гунъе Бай от души рассмеялся, не выказывая ни раскаяния, ни братской привязанности, а затем протянул руку, чтобы взъерошить ее растрепанные волосы. Он повеселился; пора было остановиться. Эта приемная сестра тоже не была слабачкой. Он откашлялся и извиняющимся тоном сказал пяти членам Гуйгу: «К сожалению, как вы видите, этот ученый – человек моей сестры; он не может пойти с вами».

В глазах призрака появился убийственный блеск. «Тогда не вините нас за невежливость!» — сказал он, бросаясь на него.

«Осторожно, его перчатки могут быть отравлены!» — в один голос предупредили Фань Цинбо и учёный.

Гунъе Бай слабо улыбнулся, уклоняясь от нескольких ударов ладонями. Вступая в бой со свирепым призраком, он также защищался от атак остальных четырех учеников на Фань Шу и его спутника. В одно мгновение пыль и песок поднялись в воздух, ветер от ударов ладонями пронесся по воздуху, и даже трава и деревья вздрогнули и сломались.

В суматохе Фань Цинбо подняла бамбуковый свисток, который бросил Гунъе Бай, тихонько подула в него, и над ней пролетела белая бабочка. Она быстро подняла ученого и последовала за бабочкой.

«Мисс Фан, куда мы идём?»

«Наш красивый брат сказал нам идти первыми, а Инди должна отвести нас в безопасное место».

Как только она закончила говорить, то почувствовала непреодолимое притяжение, заставившее её остановиться. Обернувшись, она увидела неодобрительное выражение лица учёного. «Ваш брат борется за наше спасение. Как мы можем быть трусами и бросить его? Это было бы против морали!»

Она чувствовала себя беспомощной. «Проблема в том, что ты покалечился и страдаешь от сильного отравления и кровопотери. А у меня нет навыков боевых искусств. Какая от нас польза, если мы вернемся, кроме как быть схваченными и использованными для угроз тебе, мой красивый брат? Для такого, как мы, кто является обузой, лучшее, что мы можем для тебя сделать, это исчезнуть самим».

Он на мгновение задумался, но всё ещё считал, что это не лучшая идея. «Почему бы вам не пойти первой, мисс Фан, а я вернусь и проверю, как там дела?»

Доведенная до отчаяния, она подозвала его, и после того, как он опустил голову, она поцеловала его в губы, довольная тем, что он снова замер. Затем она подняла его и продолжила бежать. Пробежав некоторое время, он пришел в себя и снова начал ее удерживать. Она снова применила тот же прием, и он сработал идеально, поэтому они продолжили путь.

Этот процесс повторялся несколько раз, и всегда давал результат.

Когда учёный в последний раз пришёл в себя, они уже ехали по служебной дороге. Индье проводил их к карете Гунъе Бая.

Затем возникла другая проблема, и выяснилось, что они действительно были из двух разных миров.

Фань Цинбо, преисполненный волнения от обретения новой жизни, забрался в карету, стремясь как можно быстрее покинуть это адское место. Однако учёная настаивала на том, чтобы подождать на месте. Она пыталась убедить его, что, возможно, её красивый брат после победы над чудовищем сократит путь обратно в город, но он настаивал на том, чтобы, подобно Вэй Шэну, цепляться за столб. Он считал, что бросить своих спутников ради выживания уже неправильно, но неспособность даже подождать — это ещё более чудовищно.

Это можно считать их первой ссорой, если бы не его настойчивое желание жениться на ней.

В конце концов она поняла его упрямство, или, возможно, следует назвать его приверженностью принципам. Короче говоря, ее решение не выходить за него замуж было действительно правильным.

Одна — книжный червь, ценящий принципы, этикет и твердую мораль; другая — свободолюбивая женщина, которую в глазах людей нашей эпохи считают раскрепощенной и пренебрегающей этикетом. Их отношения могли бы создать очаровательный контраст, но брак и совместная жизнь определенно стали бы трагедией. Это лишь вопрос времени, когда они возненавидят друг друга.

Учёный настаивает на этом пункте так же, как и председатель Мао: любые отношения, не направленные на брак, — это просто игра.

И хотя его суровый и отстраненный нрав очаровал ее, его нежный и застенчивый характер вызвал у нее жалость, а ощущение его губ, целующих ее, было восхитительным… на этом все могло и закончиться.

И вот, погруженные в размышления и споры, они незаметно пролетели мимо.

Когда Гунъе Бай вернулся, он увидел мужчину и женщину, спорящих друг с другом. Мужчина стоял у обочины дороги, а женщина сидела в машине.

«Ух ты, это было очень напряженно».

Фань Цинбо, не поворачивая головы, сказал: «Да, этот идиот такой упрямый, мне его прямо хочется задушить!»

«О нет, я имела в виду страстный... твои губы».

Двое, поглощенные спором, внезапно остановились, их взгляды невольно встретились, на губах друг друга виднелся опухший красный след, явно оставшийся после недавнего унижения. Внезапно открытые участки тела ученого покраснели от смущения. Затем покраснели и открытые участки тела Фань Цинбо, словно зараженные этой кровью.

"Хахахахаха..."

В полночь вдоль официальной дороги раздался громкий, раскатистый смех.

Гунъе Бай схватил двух покрасневших, ошеломленных влюбленных, держа их за руки, и бросил в карету. Щелкнув пальцами, он развязал вожжи, привязанные к дереву, и неторопливо поехал в сторону центра города. Время от времени из кареты доносились забавные разговоры.

«Э-э, извините, я не хотела…» (Это эвфемизм для поцелуя.)

«Понимаю! Это не только вина мисс Фан…» В конце концов, для танго нужны двое.

«Ну, по крайней мере, ты понимаешь». Этот разговор идёт не в том направлении.

Неловкое молчание.

«Кстати, говорить, что ты мой парень или что-то в этом роде…» — это всего лишь временная мера, пожалуйста, не воспринимайте это всерьез.

«Понимаю! У мисс Фан благие намерения».

"Хорошо, я рад, что вы поняли!" Редко можно встретить такого человека, с которым так легко общаться.

«Я понимаю, но я уже отнесся к этому серьезно».

"..." Возьми обратно тот внутренний монолог, который ты вел минуту назад.

«Значит, дата нашей свадьбы по-прежнему назначена на следующий месяц?»

"..." Эй, эта фраза звучит так знакомо!

Лежать неподвижно, притворяться мертвым.

«Есть ещё кое-что, но я не уверен, стоит ли об этом говорить».

«На самом деле, я очень рад, что вы с молодым господином Гунъе — брат и сестра».

«Однако мужчины и женщины в конечном счете разные, поэтому лучше не переступать границы приличий».

"……"не ваше дело!

Колеса кареты с грохотом двигались вперед, направляясь к восходящему солнцу. В противоположном направлении пятеро членов группировки Гуйгу, побежденные Гунъе Баем, также медленно, но не безмятежно двигались.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture