Chapitre 11

Перед Юй Таном он налил вино в бокал, стоявший на столе, затем взял у официанта неоткрытую бутылку, тут же открыл её и протянул Юй Тану: «Если ты не хочешь ничего с добавками, то должен дать мне столько, сколько я хочу. Выпей всё, а потом поговорим».

Черт, в этот напиток действительно что-то добавили!

Юй Тан был потрясен.

Он сказал, что этот человек опасен, и теперь, похоже, его интуиция оказалась настолько точной, что он мог бы купить лотерейный билет!

Но он не мог злиться на людей, поэтому мог только отказаться, сказав: «Господин Вэй, я не могу столько пить».

Он выпил всю бутылку красного вина и так опьянел, что неуверенно держался на ногах.

«В последнее время мне было очень грустно». Выражение лица Вэй Чена внезапно стало несколько меланхоличным: «Но, будучи ребенком из семьи Вэй, каждый мой шаг связан с репутацией семьи Вэй».

Поэтому я не могу показать свои эмоции. Я наконец-то нашла тебя, надеясь, что ты выпьешь со мной, а ты собираешься так неуважительно себя вести?

Юй Тан мысленно закатил глаза, но, вспомнив слова Су Ю, в конце концов согласился выпить бутылку.

«Хорошо, я выпью». Допив, она выразила свою обеспокоенность за Вэй Чена: «Господин Вэй, что вас беспокоит? Можете мне рассказать».

«Это было освежающе…» — улыбнулся Вэй Чен, наблюдая, как тот допивает свой напиток. «Мои опасения…»

Его лицо внезапно помрачнело: «Я только вчера узнал, что у моего тяжелобольного отца есть внебрачный ребенок, который живет вдали от дома!»

«И он даже отдал своё самое ценное нефритовое кольцо этой проклятой женщине!»

Итак, когда старик находит этого внебрачного ребенка...

Даже если он окажется никчемным человеком, это все равно повлияет на мое положение в семье Вэй.

«Я должен найти этого мальчишку раньше, чем это сделает старик».

Вэй Чен запрокинул голову, допил вино из бокала, разбил его о стену, и оно разбилось вдребезги об пол.

Он холодно произнес: «Заберите кольцо семьи Вэй, а затем убейте его!»

Вэй Мошэн прославился уже в первом сражении.

Его умение нокаутировать противников одним ударом и привлекательная внешность значительно увеличили его гонорар за выступление; за один неофициальный боксерский поединок он заработал пять тысяч юаней.

Одевшись и собрав вещи, Вэй Мошэн вышел из гримерной. Проходя по коридору, он вдруг услышал, как кто-то упомянул имя Юй Тана.

Правда ли, что Тан Гэ сблизился с Вэй Чэнем?

«Это правда? Я на днях подслушал телефонный разговор босса, он говорил, что хочет продать контракт Тан Ге Вэй Чену».

«В индустрии общеизвестно, что Вэй Чену нравятся мужчины. Тот факт, что он так стремится найти брата Тана, говорит о том, что это, вероятно, правда».

«Вздох, я никогда не думала, что брат Тан окажется на попечении мужчины».

«Не говори глупостей. Возможно, Тан Гэ и другой человек влюблены друг в друга».

Прислушиваясь к их разговору, Вэй Мошэн сжал кулаки, ногти впились в кожу, а в глазах читалась убийственная жажда мести.

Глухой удар —

Не в силах сдержаться, он ударил кулаком по стене. Он подошел к двум мужчинам, его голос был холодным и жестким: «Вы знаете, где сейчас брат Тан?»

Глава 21

Впервые погиб за злодея (21)

Вэй Мошэн не стал звонить Юй Тану; он отправился прямо в клуб «Цзинь Чэнь» по адресу, указанному двумя мужчинами.

Как только он прибыл в клуб, он увидел, как Ю Тан и Вэй Чен выходят из него бок о бок. Свет у входа был несколько нечетким, освещая Ю Тана, и было ясно, что мужчина явно пьян: у него было покрасневшее лицо и шаткая походка.

Спускаясь по ступеням, они увидели просвет под ногами, и Вэй Чен воспользовался случаем, чтобы обнять Юй Тана за талию, его губы почти коснулись его уха, словно они что-то шептали, создавая двусмысленную атмосферу.

Увидев эту сцену, Вэй Мошэн был потрясён до глубины души.

Значит, Ю Тан на самом деле предпочитает мужчин?

Неужели я отношусь к нему как к младшему брату только потому, что не испытываю к нему никаких чувств?

Но теперь, с Вэй Ченом, он может показать свою уязвимость, пойти с ним выпить, прислониться к его груди и впасть в сонливость от опьянения...

В его голове вспыхнул гнев, и Вэй Мошэн невольно бросился вперед, схватил Юй Тана за запястье и притянул его к себе.

Телохранители, следовавшие за Вэй Ченом, уже собирались что-то предпринять, но Вэй Чен их остановил.

«Вы Вэй Мошэн?»

Услышав имя Вэй Мошэна, Юй Тан заметно пришёл в себя и обнаружил, что его крепко обнимает мальчик. Руки мальчика крепко сжали его плечи, прижимая к себе, подбородок был сжат, а выражение лица — холодное.

Откуда вы знаете мое имя?

«У меня есть партнерские отношения с вашим боксерским рингом», — сказал Вэй Чен с широкой улыбкой. «Я слышал, как Су Юй недавно упоминал вас».

«Ах, Шэн, что ты здесь делаешь?» — Юй Тан вспомнил слова Вэй Чена, сказанные в отдельной комнате, и ему захотелось разорвать на куски Вэй Мошэна, внебрачного ребенка.

Теперь, когда Вэй Мошэн стоит прямо перед ним, если Вэй Чен узнает его личность, последствия будут невообразимыми.

«Я только что закончил боксёрский поединок, и услышал от людей на ринге, что вы здесь, поэтому я подошёл».

Вэй Мошэн и Вэй Чен переглянулись; их обычные улыбки исчезли, лица стали холодными и непривычными для Юй Тана.

«Брат Тан пьян, я заберу его и отвезу домой, так что не буду вас беспокоить, господин Вэй».

Вэй Чен оценил Вэй Мошэна, в его глазах мелькнул мрачный блеск.

«Это не составит большого труда», — засмеялся Вэй Чен. «В конце концов, я все это время добивался его расположения, поэтому для меня большая честь отвезти его домой».

Услышав это, Ю Тан почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Но и объяснить это он тоже не смог.

Он опасался, что, рассказав слишком много, допустит ошибки и раскроет личность Вэй Мошэна.

Вэй Мошэн почувствовал острую боль в сердце от спокойного поведения Вэй Чена, его глаза горели злобой, и его чуть не поглотило пламя ревности.

Ю Тан ясно чувствовал, как руки, сжимавшие его, сжимались еще сильнее, словно хотели раздробить ему кости.

Он ахнул, и Вэй Мошэн внезапно понял, что происходит, и слегка расслабился.

Юй Тан почувствовал, что если так продолжится, ситуация выйдет из-под контроля, поэтому быстро сказал: «Президент Вэй, мы сейчас уходим. Давайте обсудим это в следующий раз».

«Хорошо…» — Вэй Чен с готовностью согласился: «Вы возвращайтесь первыми, я вам перезвоню, не забудьте ответить на мой звонок».

Он намеренно выделил слово «снова» и добился того, чтобы лицо Вэй Мошэна стало совершенно мрачным, а выражение его лица — таким, будто он хотел разорвать его на части.

Юй Тан схватила Вэй Мошэна, попрощалась с Вэй Ченом, поймала такси и сообщила ему свой домашний адрес.

Вэй Чен проводил взглядом их, его улыбка исчезла. Он позвонил по телефону, и после того, как звонок был соединён, он низким голосом сказал: «Помогите мне проверить прошлое Вэй Мошэна».

Атмосфера внутри такси была немного странной.

Юй Тан прислонился к окну машины, а Вэй Мошэн молчал.

Выпив слишком много, Ю Тан почувствовал головокружение и слабость. Он держался против Вэй Чена благодаря одной лишь силе воли, но теперь, когда расслабился, голова закружилась, и он незаметно для себя заснул.

Вэй Мошэн сел рядом с Юй Тан, позволив ей опереться на его плечо.

Выйдя из машины, он отнёс Юй Тана наверх, нашёл ключ и открыл дверь.

Он уложил пьяного мужчину на кровать в спальне и уставился на его покрасневшее лицо, на темные глаза, глубокие, как чернила.

Он чувствовал, что с ним что-то не так.

После того, как он стал свидетелем той сцены перед клубом, его мировоззрение полностью изменилось.

Вэй Чена знают все на боксерском ринге, вернее, все в городе А знают, что его лицо уже давно красуется на страницах финансовых журналов.

Красивый, богатый, элегантный и благородный.

Жаль только, что ему нравятся мужчины.

Но теперь Вэй Мошэн почти до смерти ненавидит этот момент.

Вэй Чен родился в богатой семье, ему было суждено достичь вершины социальной лестницы. И всё же он до сих пор борется за выживание на самом дне общества.

Это сравнение наглядно демонстрирует неполноценность.

Шансы Юй Тана выбрать его практически равны нулю.

Но Вэй Мошэн не хотел сдаваться.

Он не хотел отпускать.

Ютан был тем светом, который озарил его жизнь.

Яркий и ослепительный.

Он не хотел отказываться от этого света; он хотел закрыть его, чтобы он принадлежал только ему, чтобы он освещал только его самого.

Скрытые, тёмные семена прорастают в сердце и, поднимаясь по всему телу, распространяются вверх.

В его голове крутилась безумная мысль. Вэй Мошэн протянул руку и нежно погладил спящее лицо Юй Тана, кончики его пальцев дрожали.

Она наклонилась и поцеловала мужчину в губы.

Как только подавленные эмоции находят выход, они распространяются с невероятной скоростью, становясь неконтролируемыми.

Злые мысли заполнили все его сознание. Вэй Мошэн закрыл глаза Юй Тану и углубил поцелуй.

Брат Тан, прости меня.

Я такой мрачный и грязный человек.

Я благодарен за вашу доброту, но всё же желаю обладать всем, что вы мне дали.

Но я этого терпеть не могу.

Мне невыносимо видеть, как тебя забирает кто-то другой.

Раз уж ты предпочитаешь мужчин, почему бы тебе не выбрать меня?

Я повзрослею и стану даже лучше, чем Вэй Чен.

Пожалуйста, выбери меня, хорошо?

Когда Юй Тан проснулся на следующий день, первым делом у него заболела голова, а затем — рот.

Головная боль вызвана похмельем, а что насчет боли во рту?

Он взял телефон и увидел сообщение от Вэй Мошэна: «Вчера вечером я приготовил тебе суп от похмелья. Он на кухне. Не забудь разогреть его перед употреблением».

Вэй Мошэн: И ещё, в следующий раз не пейте так много, это вредно для здоровья.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture