Tomber amoureux du diable - Chapitre 39
Инь Юэ высунула язык: «Хорошо, тогда я ничего не скажу».
Он замолчал и с улыбкой пошёл наблюдать за происходящим.
«Вас зовут Леян?» — медленно спросила вдовствующая императрица, оценивающе взглянув на человека перед собой.
«Да, Ваше Величество», — ответил он.
«Хм, действительно... хороший ребёнок».
Наложница Сюй нахмурилась и взглянула на вдовствующую императрицу.
Инь Юэ тихонько усмехнулась, ее взгляд блуждал по сторонам.
Тан Лэйан улыбнулся и сказал: «Спасибо за комплимент, Ваше Величество».
Императрица-вдова мягко поманила его: «Подойдите ближе».
Тан Лэйян на мгновение замер, а затем шагнул вперед.
Императрица-вдова улыбнулась и окинула ее взглядом.
Казалось, они не могли налюбоваться на это.
«Дитя твое…» — пробормотала вдовствующая императрица, а затем тихо спросила: «Твоя фамилия Ле?»
Прежде чем Тан Лэйян успел ответить, через дворцовые ворота вошла фигура, подбежала к вдовствующей императрице, поклонилась и сказала: «Наследный принц Чу просит аудиенции у вдовствующей императрицы…»
«О? Это песня?» — императрица-вдова была ошеломлена и подняла глаза, чтобы спросить.
«Да, Ваше Величество».
«Почему у него есть время прийти? Вызовите его». Императрица-вдова слегка улыбнулась и отдала приказ.
Евнух поклонился и поспешно вышел наружу.
В то время как вдовствующая императрица сияла от радости, Тан Лэйан ужасно страдал.
Почему этот парень тоже здесь?
Она категорически отказывалась верить, что это просто совпадение...
Однако Тан Лэйан не подозревал, что эта череда совпадений только начинается.
※※※※※
В тот самый момент, когда эта стройная фигура появилась у дворцовых ворот, вдовствующая императрица спросила: «Сколько лет Лейану в этом году?»
Очевидно, они забыли вопрос, который задавали ранее.
Тан Лэйян вздохнул с облегчением: «По данным императрицы-вдовы, мне пятнадцать лет (по традиционному китайскому исчислению возраста)».
«Хм, какая прекрасная эпоха. В былые времена…» Императрица-вдова кивнула, ее взгляд был слегка рассеянным.
Тан Лэйян посмотрела на улыбающуюся императрицу-вдову, затем на сурового наложника Сюй рядом с ней, а потом на принцессу Иньюэ, которая, держась за щеку, внимательно разглядывала окружающих. Она подумала про себя: «Какой предлог я найду, чтобы избежать неловкости?»
В этот момент из-за его спины медленно вышла фигура: «Гэ Син приветствует Ваше Величество Императрицу-вдову».
«Вставайте скорее», — доброжелательно сказала вдовствующая императрица.
«Спасибо, Ваше Величество». Мужчина почтительно склонил голову, почти незаметно бросив на неё взгляд.
Тан Лэйан сделал вид, что ничего не видит.
«Гэ Син, вы давно не были во дворце Жунхуа. Подойдите сюда, дайте мне вас хорошенько рассмотреть». Внимание вдовствующей императрицы привлек Чу Гэ Син.
Тан Лэйан вздохнул: «Этот вундеркинд действительно привлекает внимание».
Но хорошо, что он здесь; по крайней мере, вдовствующая императрица больше не будет задавать ей вопросы.
Императрица-вдова протянула руку и взяла Чу Гэсина за руку, ласково задавая ему вопросы.
Демон также вел себя как безобидный ягненок, послушно отвечая на вопросы.
Она стояла в стороне, пытаясь стать невидимой.
Затем внезапно сбоку вытянулась нога и нанесла удар.
«Эй, Леян!» — тихо позвала принцесса Иньюэ.
«Ваше Высочество», — Тан Лянь поклонился.
«Кто разрешил тебе надеть этот наряд? Он ужасен!» — надула губы принцесса Иньюэ.
«Это…» — Тан Лэйян кашлянул и тихо произнес: «Это… мое личное хобби».
«Хм!» — холодно фыркнула принцесса Иньюэ. — «Какое увлечение? Кажется, ты просто подражаешь другим!»
Тан Лэйян была ошеломлена: «Могу я спросить, принцесса, что подразумевается под «подражанием Дун Ши»?»
"Разве ты не знаешь? Тогда мой брат Шао Си..." — принцесса Инь Юэ надула губы, говоря это.
Тан Лэйян слушала с улыбкой, кивая и говоря: «Да, да, да…»
Пока Чу Гэсин вел задушевную беседу с вдовствующей императрицей, он мельком взглянул на нее.
Когда лорд-военный комиссар прибыл во дворец Жунхуа, его встретила радостная встреча семей.
Императрица-вдова держала Чу Гэсина за руку и задавала ему всевозможные вопросы. Принцесса Иньюэ, стоявшая рядом, время от времени пинала Тан Лэяня, проявляя заботу о ней. С другой стороны, наложница Сюй хмурилась и мысленно дулась.
Чу Чжэнь никак не ожидала, что здесь будет так оживленно. В порыве удивления ей в голову пришла мысль: «Может, мне стоит развернуться и уйти?»
Все присутствующие в зале мгновенно обернулись, чтобы посмотреть на них.
«Ха, это Чжэнь! Быстрее сюда!» Императрица-вдова была удивлена, но вне себя от радости.
Чу Гэсин тихо отступил и молча стоял рядом с Тан Лэянем.
Чу Чжэнь оказалась в затруднительном положении, поэтому, собравшись с духом, вошла и сказала: «Приветствую вас, Ваше Величество Императрица-вдова».
«Ах, Чжэнь, вы двое спланировали это, чтобы сделать мне сегодня сюрприз?» — улыбнулась вдовствующая императрица, морщинки вокруг глаз блестели.
"Ха..." Чу Чжэнь потерял дар речи и смог лишь улыбнуться.
«Сегодня довольно оживленная ночь». Императрица-вдова кивнула, встала и подошла к Чу Чжэнь. «Почему ты так вежливо разговариваешь со своей сестрой...? Посмотри на себя, ты совсем не поправилась. Ты часто засиживаешься допоздна?» Ее голос был тихим, полным искренней заботы.
Чу Чжэнь почувствовала тепло в сердце: «Уже многое изменилось».
«Не лги мне… Разве я тебя слишком хорошо не знаю?» Императрица-вдова вздохнула, в ее глазах мелькнула глубокая жалость. «Ло Лин все еще хорошо тебе служит?»
Ло Лин — так звали женщину-чиновницу Императорской гвардии. Чу Чжэнь удивилась, затем вспомнила и слегка опустила веки: «Очень хорошо».
«Дитя твоё… ну правда…» — отчитала императрица-вдова. «Если ты просто скажешь слово, то сможешь выбрать любую дочь или ребёнка министра при дворе и как можно скорее уладить этот важный вопрос. Но ты такой упрямый, когда же ты наконец…»
Чу Чжэнь отвернула лицо: «Императрица-вдова…»
Увидев его выражение лица, вдовствующая императрица замолчала: «Ничего страшного, если бы я могла вас контролировать, я бы сделала это давным-давно…»
Тан Лэйан наблюдала за задушевной беседой видных братьев и сестер, испытывая радость и не в силах сдержать улыбку.
Инь Юэ пнула её сзади: «Ле Янь, Ле Янь, скажи мне!»
Она повернулась и посмотрела на избалованную принцессу: «Принцесса, если ты меня еще раз пнешь...»
Принцесса Иньюэ была ошеломлена, а Чу Гэсин злорадно воскликнул: «Что плохого в том, чтобы тебя пнуть? Принцесса, пни меня ещё пару раз!»
Тан Лэйян пришла в ярость и начала громко петь, обращаясь к луне. В этот момент она услышала, как евнух снаружи громко объявил: «Император прибыл…»
Все присутствующие в зале были ошеломлены.
Императрица-вдова подумала про себя: Что сегодня происходит... Пришло несколько человек, которые редко сюда приходят, и все они пришли один за другим!
Глава пятьдесят первая. Для кого?
Тан Лэйян обернулся и посмотрел на величественную фигуру в дверях.
Разве императору не следовало бы сейчас приятно проводить время со своими придворными чиновниками в главном зале?
Почему сам Император прибыл после впечатляющего появления Адмирала Девяти Врат и запоздалого прибытия Великого Советника?
Ее окружали трое мужчин, каждый из которых обладал совершенно иной индивидуальностью, но все они были лучезарны и необычайно обаятельны.
Они прибыли так, словно спешили на рынок.
Тан Лэйан, держа веер, ловко увернулась от удара ногой принцессы Иньюэ, подумав: «Неужели они договорились встретиться сегодня вечером во дворце вдовствующей императрицы?»
Это действительно редкое явление.
Трое человек плюс вдовствующая императрица — это как раз подходящее количество гостей; они могли бы вдоволь поиграть в маджонг.
Что вы здесь делаете, подаете чай и воду?
Она мягко улыбнулась, веер прикрывал уголки ее рта.
※※※※※
Когда прибыл император, все, кроме вдовствующей императрицы, немедленно выпрямились и в повиновении склонились. Вдовствующая императрица грациозно поклонилась во дворце, что представляло собой поистине великолепное зрелище.
Принцесса Иньюэ протянула руку и ущипнула Тан Лэяна за руку.
Ей удалось выдавить из себя горькую улыбку, чтобы увернуться от атаки, но по другую сторону оказался Адмирал Девяти Врат.
В данный момент ситуация действительно такова, что нас окружают волки спереди и тигры сзади.
Адмирал Девяти Врат, этот волк, взглянул на нее, спокойно улыбаясь, но его рука безжалостно вонзилась в нее.
Тан Лэйан невольно двинулся назад к принцессе Иньюэ и даже услышал её самодовольный смех.
В этот момент кто-то незаметно отступил назад, прикрыв рукой Инь Юэ своё тело.
Тан Лэйян, на мгновение ошеломленная, уставилась на своего внезапно появившегося спасителя.
Чу Чжэнь повернул голову, в его темных глазах мелькнул холодок.
Увидев это, она почувствовала, как по спине пробежал холодок, и улыбка на ее лице невольно исчезла.
※※※※※
После слов «Все, пожалуйста, встаньте, нет необходимости в такой формальности» атмосфера в зале Жунхуа стала несколько странной.
Император подошёл к вдовствующей императрице, поклонился и необычно улыбнулся. Его яркий взгляд скользнул по лицам стоявших перед ним людей, наконец остановившись на лице Тан Лэяня: «Почему он всё ещё смотрит прямо на меня? Какая наглость и грубость!»
Тан Лэйян моргнула и некоторое время смотрела на императора. Такой красивый, такой красивый, просто красавец! Оказывается, император из тех, кто становится всё красивее, чем дольше на него смотришь.
Адмирал Девяти Врат усмехнулся, глядя на влюблённого мужчину, и подумал: «Ну вот опять». Да, не так давно, до того, как раскрылась его мужская идентичность, этот мужчина смотрел на него тем же похотливым взглядом. Чёрт возьми, он заслуживает побоев.
Великий Советник нахмурился, его холодное и отстраненное выражение лица оставалось неизменным, но сердце его терзало смятение: почему я здесь? Почему мои ноги не подчиняются моим командам? Почему меня тревожит зов императрицы-вдовы этого мальчика, и почему я даже беспокоюсь о его безопасности, поэтому пришел проведать его? В чем причина всего этого? «Ублюдок, вытащи его отсюда…»
Чу Чжэнь разрывалась между своими внутренними мыслями и собственной совестью.