Tomber amoureux du diable - Chapitre 65
Мужчина, лежавший на земле, медленно поднял голову. В тусклом свете масляной лампы половина его лица была притягательной и очаровательной. Другая половина была гротескной и демонической. Он слегка улыбнулся: «Яньцзы, не скорби обо мне. Я изуродовал это лицо тогда, чтобы он пощадил мою жизнь. Я сделал это не ради чего-либо еще, и я не боялся смерти. Я просто хотел остаться, чтобы у меня был еще один шанс увидеть его. Если остаток моей жизни, которую я получил, изуродовав себя, пройдет без того, чтобы я больше никогда его не увидел, какой в этом смысл? Яньцзы, не плачь обо мне. Что должно случиться, то случится. Я знаю, что сегодня я его разгневал, и он обязательно придет…»
В этот момент его длинные, узкие глаза внезапно ярко засияли.
В ее голосе также звучала пылкая, пугающая страсть: «Яньцзы, умоляю тебя, пожалуйста, помоги мне принять ванну, помоги мне привести себя в порядок, я не хочу, чтобы он снова увидел меня грязной, я не хочу…»
Янь Цзеюй внезапно встала с постели и сердито зарычала: «Да, ты достигла своей цели! Он обязательно придет, чтобы убить тебя, ты это понимаешь? Идиотка, безнадежная идиотка! Если бы он хотел кого-то убить, ему нужно было бы видеть тебя лично? Ты... ты просто заблуждаешься!»
Внезапно она протянула руку и закрыла лицо руками, по щекам потекли слезы. Янь Цзеюй больше не могла сдерживаться и выбежала на улицу.
"Глотай, глотай! Не уходи!" Человек на земле задергался и протянул к ней руку. "Глотай, умоляю тебя, я, Тяньву Хуану, умоляю тебя!"
Битва дракона и тигра в столице: Глава семьдесят девятая - Штормовая погода
Пять лет назад имя «Тяньву Хуану» относилось к одинокому правителю Грушевого сада, который господствовал в королевстве Даннин.
Так называемый «одиночка» — это тот, кто выделяется из толпы, и другие могут лишь равняться на него и полагаться на его влияние.
Тяньу Хуа Ну изначально была женщиной, но получила всемирную известность благодаря исполнению мужских ролей.
Её актёрское мастерство, внешность и пение были превосходны. Лапы самца кролика подёргивались, а глаза самки были затуманены. На сцене Тяньву Хуану была несравненной королевой. Однажды она очаровала знатные семьи Данина, которые стремились пригласить её в свои особняки, а молодые леди из престижных семей Данина были от неё без ума.
Никогда прежде в истории Пекинской оперы не происходило столь грандиозного события.
Наиболее восхитительно то, что, несмотря на свою известность, Тяньву Хуану чрезвычайно горда и замкнута.
Несмотря на то, что она была женщиной, она с юных лет играла мужские роли, и каждое её движение было подобно мужскому. Хотя у неё было нежное и очаровательное лицо и кокетливый взгляд, она не была распутной. Напротив, она была очень целомудренной.
Поэтому, несмотря на то, что многие мужчины и женщины были без ума от нее, она никогда не становилась причиной каких-либо неприятных скандалов.
Имя Тяньу Хуану сияет, как луна на небе. В знатных семьях большая честь, что Тяньу Хуану здесь учится.
Еще два года назад некогда знаменитый Тяньу Хуану внезапно исчез.
Говорят, даже её оперная труппа не знала, куда она ушла. Легенда гласит, что она оставила лишь письмо всего с несколькими словами: «Как я могу не радоваться, увидев тебя снова?»
Этот отрывок взят из Книги Песней и называется «Ветер и дождь». Полный текст приведён ниже:
«Ветер и дождь бушуют, петух громко кукарекает. Теперь, когда я увидел своего господина, как же я могу не обрести покой?»
Ветер и дождь свирепствуют, петух громко кукарекает. Теперь, когда я увидел свою возлюбленную, как же я могу не исцелиться?
Ветер и дождь мрачны и угнетают, но петух непрестанно кукарекает. Теперь, когда я увидел своего уважаемого друга, как я могу не радоваться?
Одни говорят, что Тяньву Хуану наконец встретила свою настоящую любовь, и они ушли в уединение. Другие утверждают, что она ушла с красивым молодым человеком. Третьи говорят, что однажды она появилась в царстве Шунь. Но правда действительно окутана тайной, и лучше всего спрятать её в пыльном уголке.
Обычную рабыню, танцующую с цветами, она оставила группу преданных последователей в полном разочаровании.
Но легенды — это всего лишь легенды. Местонахождение Тяньу Хуану остается неизвестным. Несколько преданных своему делу мужчин и женщин предлагали вознаграждение за информацию о Тяньу Хуану, но никто так и не откликнулся, чтобы потребовать щедрое вознаграждение.
Таким образом, местонахождение Тяньву Хуану стало загадкой, и никто не знал, где она находится.
Внутри Башни Любви и Желания.
Раздался тихий певческий голос.
У нее был мягкий и трогательный голос, нежный и проникновенный.
«Из колодца вытаскивают серебряную бутылку, но шелковая веревка рвется, когда бутылку поднимают. Нефритовую заколку для волос шлифуют на камне, но она ломается посередине, когда шлифовка заканчивается. Бутылка тонет, и заколка ломается; что же делать? Это как мое расставание с тобой этим утром». Ее кожа, гладкая и сияющая после купания, годами не видела солнца. Ее лицо, очищенное от грязи, стало еще более белоснежным. Ее тонкие руки держали гребень, нежно расчесывая ее давно запущенные волосы. В зеркале открылась половина ее прекрасного и очаровательного лица. Ее губы слегка приоткрылись, и она запела: «Помню, когда я была девочкой, дома люди говорили, что мои движения необыкновенны. Мои виски были как крылья цикады осенью, мои брови как далекие горы…»
Слезы текли по уголкам моих глаз, словно крошечные, прозрачные ползающие насекомые.
Кто бы мог подумать, что эта некогда блистательная звезда на два года спрячется в этом темном и мрачном месте?
Тяньву Хуану безучастно смотрела в зеркало на свое полураспустившееся лицо, затем слегка улыбнулась — улыбкой, способной свергнуть целые королевства.
В зеркале словно разворачивалась сцена из прошлого, а внизу — огромная толпа зрителей.
Она стояла отстраненно и высокомерно, в ее глазах читалась холодность.
Этот шумный мир подобен спектаклю, где и исполнитель, и актёр великолепны.
Она молча ждала начала представления и молча наблюдала за его окончанием.
У меня нет никаких ожиданий. И я не грущу.
Сыграв в стольких спектаклях, я уже привык видеть грустные прощания.
Моё сердце постепенно онемело.
До того дня.
Оглядевшись, она вдруг увидела лицо в зале.
В свете струящихся лучей и плавных изгибов все бесчисленные звуки вокруг меня внезапно затихли.
Среди клубящейся пыли мира, ослепительного многообразия красок и переплетения желаний она внезапно вскочила со своего места, взмыв высоко в воздух, ее взгляд встретился только с взглядом этого мужчины, устремленный исключительно на его сердце.
Он посмотрел на неё и мягко улыбнулся.
Она была совершенно убита горем.
Этот утонченный и грациозный мужчина, почти как женщина.
Благодаря многолетнему актерскому опыту она с первого взгляда может отличить мужчину от женщины; просто в этом мире как можно быть настолько привлекательной?
В ту ночь она ворочалась в постели.
Она даже глубоко сожалела, что не воспользовалась возможностью спросить его имя и откуда он родом.
Во мне возникло странное чувство.
Она всегда была той, кто поддавалась влиянию других, но неожиданно однажды она влюбилась в мужчину, имени которого не знала и с которым встречалась всего один раз.
Я думал, что один взгляд запомнится на всю жизнь.
Мне казалось, это был лишь мимолетный, потрясающий проблеск в мир смертных.
Неожиданно юный принц царства Данин, разгневанный её отказом в приглашении, поступил с величайшей праведностью. Несмотря на её необычайные связи со многими знатными семьями, она не смогла противостоять быстрым и решительным методам юного принца. Не сумев убедить её, он немедленно послал людей, чтобы схватить её. В возникшем хаосе многие члены оперной труппы получили ранения, и ей пришлось встать на колени перед юным принцем. Избалованный и своенравный юноша посмотрел на неё и рассмеялся: «Какая же высокомерная и надменная Тяньу Хуану! Сегодня я, юный принц, сам в этом убежусь».
Её переполняли стыд и гнев, она понимала, что сегодня всё закончится плохо и её невинность может быть разрушена. Она была своенравной и хотела погибнуть вместе с ним, но тут вбежал слуга и шепнул молодому принцу на ухо два слова.
Выражение лица высокомерного молодого принца тут же изменилось, и после секундного колебания он взревел: «Вышвырните эту суку!»
Поэтому его оставили у главных ворот.
В этот момент в небе раскатился гром, и вскоре начался проливной дождь. Капли дождя обрушились на Тяньву Хуану, дрожащую от холода. Она рухнула на землю, словно бездомная собака или растрепанная, промокшая курица, барахтаясь и разбрызгивая воду повсюду.
Хотя я не могу встать, я всё равно хочу встать.
После нескольких падений мне, наконец, больше не хотелось вставать.
Он просто лёг на каменистую землю, позволяя дождю омывать его.
Она разрыдалась.
В поле ее зрения медленно показалась пара чистых ботинок с белой подошвой и черным верхом.
Тяньву Хуану медленно подняла голову.
Широкий зонт прикрывал его голову.
Цветущие абрикосы под весенним дождем, сон о Цзяннане, сорок восемь костей, маленький фиолетовый бамбуковый зонтик.
Человек под зонтом презрительно опустил взгляд. Его слегка приподнятые, словно персиковые, глаза были затуманены опьяняющим взглядом. Темные волосы контрастировали со светлым лицом. Он стоял молча.
Тяньву Хуану долго смотрел в никуда.
С этого момента в ней зародилось глубоко укоренившееся желание встать на колени и поклоняться ему.
Я не знаю почему.
Он хотел от неё лишь одного.
Но она хотела остаться с ним до конца жизни.
Чтобы последовать за ним, даже если это будет означать разрушение ее ослепительной красоты, отказ от ее безупречной репутации и исчезновение из поля зрения общественности, она будет ждать в темноте.
Различия между мужчинами и женщинами.
«…Я наконец поняла, что не могу оставаться в твоем доме, но, увы, мне некуда было идти. Разве у меня нет родителей в моем высоком зале? У меня также есть родственники в моем родном городе. Я приехала сюда тайно, не сообщив никаких известий. Сегодня меня переполняют печаль и стыд, и я не могу вернуться домой. Из-за твоей доброты, проявленной всего один день, я разрушила свою жизнь на сто лет». — Она тихо пропела.
Только в глубине души она знала, что сделала это по собственной воле.
Вот уже десять лет он выступает на сцене, приветствуя и провожая гостей, заявляя о себе. Чем это отличается от последних двух лет, когда он прятался в темноте, ожидая единственного проблеска света?
На самом деле, никакой разницы нет.
«Теперь, когда я тебя увидела, как я могу не радоваться, как я могу не радоваться…» — Тяньву Хуану очаровательно улыбнулась себе в зеркало.
Битва дракона и тигра в столице, глава 80: Очарование
Изначально она не хотела так рано возвращаться во дворец, но неожиданно появился Чу Гэсин, не оставив Лянь невыгодного выбора.
Ненависть к нему бурлила во мне, и как бы я ни размышлял об этом, всё всегда сводилось к одной фразе: «Рано или поздно я… рано или поздно ты… рано или поздно…»
Это было безжалостно, очень безжалостно.
Рано или поздно.
Проблемы, которые нельзя решить прямо сейчас, просто откладываются на потом, «когда-нибудь, рано или поздно».
Остается лишь выяснить, что станет с теми, кто окажется в этой ситуации, когда этот день настанет?
Этот удар был решительным и жестоким, или, может быть,...?
Оно сужается само на себя.
Я не знаю.
К тому моменту, когда Тан Лэйян вошла в дворцовые ворота, большая часть её гнева уже утихла.
Она всегда отличалась открытостью и ненавидит зацикливаться на пустяках. Даже когда что-то несправедливо, она всегда находит для себя баланс, обдумав ситуацию.
Он с улыбкой поприветствовал стражников у дворцовых ворот и быстрым шагом перешёл Императорскую аллею.
Побродив по дворцу некоторое время, она познакомилась с большинством охранников, евнухов и дворцовых служанок, которых встречала раньше. Благодаря её «чистому и безобидному» лицу, большинство дворцового персонала относились к ней очень бережно. В этот момент император должен был находиться в императорском кабинете.
Тан Лэйян перешагнул через огромное открытое пространство перед Золотым дворцом, поднялся по ступеням перед дворцом и направился по белым нефритовым ступеням к Императорскому кабинету, расположенному позади него.
Приближаясь к Императорскому кабинету, Тан Лэйян нечаянно заметила сопровождавшего её евнуха, который, слегка согнувшись, бежал по дорожке перед кабинетом. Она остановилась, поняв, что он, похоже, спешит. Немного подумав, она тут же последовала его указаниям и, конечно же, за длинным коридором, на небольшом мостике, приютившемся среди искусственных холмов возле Императорского сада, стояла одинокая белая фигура.
Она была слегка удивлена.
Внутренние дворцовые стены редко можно увидеть человека в подобной одежде.
Он был одет во всё белое, но чёрный пояс подчёркивал его талию. Он был довольно крепкого телосложения, излучая мощную и внушительную ауру. На нём также были чёрные ботинки и чёрная толстовка с капюшоном на голове.
Человек стоял спиной к этой стороне, словно любуясь пейзажем.