Tomber amoureux du diable - Chapitre 178
Это ещё опаснее.
Я просто не хочу, чтобы она пережила ту ужасную боль, которую тогда испытала Чу Чжэнь.
Нет настроения.
Леян, ты заслуживаешь лучшего пути, лучших людей и лучших впечатлений в расцвете своей жизни.
«Если я когда-либо в прошлом совершил что-то неправильное, что привело к вашему недопониманию, — Чу Чжэнь услышал легкую дрожь в его голосе, — но, будучи Великим советником Шуня, он никогда не сдастся легко, — я приношу свои извинения».
Он сказал.
Наконец он обернулся и посмотрел на неё.
Тан Лэйан посмотрела на него и сказала: «За что извиняться? Мне это не нужно».
Чу Чжэнь слегка улыбнулся: «Ле Янь, я старше тебя и должен знать, как себя вести. Если мои действия вызвали у тебя неуместные мысли, то, естественно, это моя вина. Прошу прощения, но, Ле Янь, твои чувства ко мне — всего лишь временная иллюзия. Я… твой дядя Чжэнь, и я абсолютно… никогда не стану для тебя подходящей парой в этой жизни. Ты понимаешь?»
Он мягко улыбнулся, и на мгновение Тан Лянь почувствовал, что они вернулись к тому, какими были раньше. За исключением холодных слов, которые он произнес…
«Если ты согласна, я всё ещё буду твоим дядей Чжэнем. Мы просто останемся такими же, мирными и счастливыми, как прежде…» Чу Чжэнь протянул руку и коснулся её головы. «Ты умная и милая девочка, совсем как… Гэ Син Гэ Сюнь, в моих глазах, Лэ Янь».
«Нет». Тан Лянь посмотрела в его спокойные глаза. Его слова были мягкими, словно теплое зимнее солнце. Если бы он сказал что-то другое, их было бы так приятно слышать, и ей бы очень понравилось. Но сейчас ее сердце было холодным, словно она погрузилась в ледяную воду.
Зимнее солнце яркое и нежное, его свет настолько завораживает, что притягивает. И все же, это зима, и под лучами солнца царит пронизывающий, леденящий холод.
Эта глава довела меня до слез.
По мере того, как количество моих голосов медленно растёт, моя мотивация писать больше также уменьшается. Я размышляю об этом.
Ты родился раньше меня. Глава 233. Неправильно. Неправильно. Неправильно.
Неправильно, неправильно, неправильно.
Сейчас всё идёт наперекосяк.
Пальцы Чу Чжэня коснулись волос Тан Лэянь. Гладкие волосы на ощупь напоминали парчу. Его пальцы скользнули вниз по волосам и остановились на плече.
Подавленный, Тан Лэйян вышел из Управления по военным делам и медленно пошел вперед по углу улицы.
Чувствуя себя подавленной и апатичной, мне бы хотелось превратиться в крошечное семечко и спрятаться в уголке, где меня никто не увидит.
Ощущение "меня бросили" распространилось по всему моему телу, затянулось и не хотело исчезать, заставляя меня глубоко вздохнуть.
Она такая воспитанная и замечательная, почему он не может полюбить её хотя бы немного?
Забудьте о чувствах старших.
Она тоже не хотела этого слышать.
Ну и что, если она испытывала к нему только романтические чувства?
Она пыталась подбодрить себя, но как бы красноречиво она ни говорила, Чу Чжэнь была полна решимости не взглянуть на неё ни разу. Что же ей оставалось делать?
Чжэньчжэнь позвала её, и всемогущая женщина втайне скорбела и плакала.
Такая подавленная женщина – зрелище, которое встречается раз в жизни.
К сожалению, это увидел кто-то другой.
"Эй, это же охранник Юэ?" — воскликнул кто-то.
Тан Лэйан не услышала этого, или, возможно, даже не поняла, что это зов для нее, и продолжила идти вперед с угрюмым видом.
"Эй! Охраняйте Юэ!" — снова крикнул кто-то.
Тан Лэйян что-то заметила, медленно остановилась и оглянулась. Несколько солдат в знаменах Императорской гвардии шли по улице небольшими группами навстречу ей. Увидев её, все они улыбнулись и непрестанно поприветствовали её.
Тан Лэйан на мгновение опешилась, прежде чем узнала их. Она знала этих людей еще со времен работы во дворце; тогда ей было скучно, и она проводила с ними много времени. Она никак не ожидала, что спустя столько времени они все еще узнают ее.
Она остановилась и крикнула: «Брат Чжан, брат Чан, брат У!»
Трое мужчин обменялись взглядами, втайне восхваляя её хорошую память; по крайней мере, она их не забыла. По слухам, после ухода из дворца она работала в Великом Совете, а позже была назначена императорским посланником, чтобы устроить брак с Даннингом, и добилась значительного успеха. Хотя во дворце они были очень хорошо знакомы друг с другом, в коварном мире чиновников отвернуться от кого-либо — обычное дело.
Только что, увидев человека в красном, я окликнул его с проблеском надежды, но никак не ожидал, что этот человек действительно его вспомнит.
Трое охранников были вне себя от радости и ускорили шаг, подбегая к ней. Первый похлопал её по плечу: «Брат Ле — человек чести. Ты ведь не забыла о своих братьях».
Тан Лэйян крепко сжала веер, на время отгоняя свои тревоги, и с улыбкой сказала: «Брат Чжан, что вы хотите сказать? Могу я узнать, куда вы, господа, направляетесь?»
Мужчина по фамилии Чан сказал сбоку: «Мы, братья, сегодня не на службе. Отдыхаем. Во дворце так скучно, давайте выпьем чего-нибудь, чтобы развеять скуку». Тан Лэйан нахмурилась, услышав слово «скука».
Охранник по фамилии Ву был весьма остроумен. Увидев её слегка нахмуренные брови, он не мог не спросить: «Брат Ле выглядел таким меланхоличным. Возможно, вас тоже что-то беспокоит, от чего вы не можете избавиться?»
Тан Лэйан согласилась с его словами, и, кроме того, не было необходимости что-либо скрывать перед этими охранниками. Она глубоко вздохнула и сказала: «Честно говоря, мои три брата, у меня сейчас действительно непростое дело…»
Услышав это, охранники поспешно спросили, что случилось. Но она молчала.
Все четверо шли и разговаривали, пока не дошли до ресторана, где обычно собирались охранники. Все трое были очень сообразительны. Видя, что Тан Лэйян молчит, они поняли, что дело может оказаться сложным, поэтому перестали спрашивать. Они позвали официанта, чтобы тот принес бокал вина, и заказали закуски. За бокалом вина они неспешно рассказывали анекдоты и интересные истории о недавних событиях с Шуном, а иногда и обсуждали навыки боевых искусств.
Вскоре они внезапно услышали шум на лестничной клетке. Обернувшись, они увидели нескольких солдат под командованием адмирала Девяти Врат, которые кричали, поднимаясь по лестнице.
Оказалось, что им пора было меняться сменами, и несколько братьев тоже присоединились к веселью и пришли в ресторан.
У Тан Лэйян и Чу Гэсина были «хорошие» отношения. Дождливым вечером несколько человек увидели, как стражник Ле нес зонтик для господина Чу, возвращавшегося из города, и выглядел очень нежным. Поэтому эти люди были знакомы с Тан Лэйян. Увидев её сидящей в эффектном красном платье, они коротко обсудили это, а затем подошли поздороваться.
Видя их уважительное отношение, Тан Лэйан не захотела идти против их воли и лишь формально ответила.
Однако трое имперских гвардейцев были весьма воодушевлены. Имперская гвардия и войска Девяти Врат всегда держались обособленно: одни отвечали за безопасность дворца, другие — за патрулирование императорского города. Их взаимодействие было минимальным, и, хотя и не выраженное словами, между ними существовала взаимная неприязнь. Но теперь, когда солдаты Девяти Врат первыми проявили доброжелательность к Тан Лэйян, трое сопровождавших её имперских гвардейцев, естественно, почувствовали, что их престиж значительно возрос, и неосознанно стали исключительно вежливыми в своих высказываниях.
Мужчины из Девяти Врат пришли лишь выразить почтение Тан Лэяну. Видя, что имперская гвардия тоже была весьма приветлива, они тоже хотели отдать должное Тан Лэяну. Спустя некоторое время, поскольку все они были суровыми и закаленными солдатами, эти мелкие разногласия быстро исчезли. Они позвали официанта, сдвинули два столика вместе и заказали еще вина и блюд. Затем все оживленно пообщались.
Вскоре подошли еще несколько имперских гвардейцев и генералов из Девяти Врат. Видя, как оживленно ведут переговоры обе стороны, они присоединились один за другим. Стол быстро увеличился в размерах, голоса становились все громче, и обстановка накалилась до гармоничности и оживления.
Тан Лэйян, выступая в роли посредника между двумя фракциями, сидела на троне, неспешно потягивая вино и наблюдая за происходящим. Она слушала громкие крики всех, кто соревновался в том, кто громче всех закричит, и на мгновение не чувствовала себя одинокой.
Потому что, кроме неё, все вокруг были взрослыми мужчинами. После того, как группа мужчин закончила обсуждать интересные вещи в городе и препираться друг с другом, остальная часть разговора, естественно, перешла к женщинам.
После нескольких бокалов напитков разговор принял несколько неуместный для детей оборот. Люди из разных мест начали обмениваться информацией, например, в каком борделе в Шунду работают самые красивые и очаровательные девушки, какие девушки любят деньги, а какие более нежны и внимательны, в каком заведении сочетаются красота и талант, и какое дороже. Тан Лэйан не смогла сдержать смех и энергично покачала головой.
Рядом с ней сидел стражник У, остроумный человек, который с самого начала заметил меланхолию Тан Лэяня. Он также заметил, что, что бы ни говорили, она казалась вялой. Он тайно наблюдал за ней, и только сейчас, когда она вдруг улыбнулась, хотя в улыбке все еще читалась нотка горечи, казалось, что буря утихла. Немного подумав, он не удержался и спросил: «Брат Ле, у тебя есть возлюбленная в городе?»
Тан Лэйян уже поднимала бокал, чтобы сделать глоток, когда услышала его слова и чуть не выплюнула напиток.
Пока они находились в тупиковой ситуации, внезапно заметили, что имперские гвардейцы и генералы Девяти Врат, окружавшие их, тоже перестали пить и смотрели на нее широко раскрытыми глазами.
Она на мгновение смутилась. Под пристальным взглядом всех присутствующих она ничего не могла сделать, поэтому ей оставалось лишь притвориться спокойной и поставить чашку. Затем, в порыве озорства, она вздохнула и претенциозно покачала головой.
Группа обменялись недоуменными взглядами. Немного подумав, стражник У осторожно спросил: «Может быть... опасения стражника Юэ связаны именно с этим делом?»
Тан Лэйан прикрыла лоб рукой, прикрывая глаза. Сквозь пальцы она увидела, что взгляды всех по-прежнему прикованы к ее лицу, и мысленно застонала. Услышав слова охранника, она не могла не согласиться: «Да… да…»
«Брат Юэ — исключительный человек; все девушки к нему тянутся. Есть ли какая-нибудь девушка, которая хотела бы тебя побеспокоить?»
Кто-то пошутил сбоку.
Понимая, что она оказалась в затруднительном положении, Тан Лэйян просто уступила, медленно опустила руку и на её лице появилось обеспокоенное выражение.
Видя, что она действительно расстроена, стражник Чжан утешил её, сказав: «В море много рыбы, зачем зацикливаться только на одной? Брат Ле, думай позитивно. Если эта девушка действительно не оценит твою доброту, ты всегда найдёшь кого-нибудь другого».
Эти слова задели что-то внутри Тан Лэйян. Она вспомнила поговорку «В море много рыбы», а затем совет Чу Чжэня: «Я тебе не подхожу, тебе следует найти кого-нибудь другого…» Внезапно её охватил гнев, она ударила рукой по столу и закричала: «Мне никто другой не нравится, мне нравится только он!»
В одно мгновение все четыре места затихли.
Ты родился раньше меня. Глава 234. Давать советы.
«Мне никто другой не нравится, но он мне приглянулся!» — Тан Лэйан хлопнула рукой по столу и закричала.
Внезапно вокруг воцарилась тишина. Имперская гвардия и генералы Девяти Врат, широко раскрыв глаза, уставились друг на друга.
Спустя мгновение сбоку раздался крик «Браво!». Оказалось, что брат Чан был пьян и не понимал, что происходит вокруг. Он слышал только громкий и отчетливый крик, поэтому тоже закричал от радости.
Как хорошо, что он издал именно этот звук. Все зааплодировали: «Отлично! Отлично!» или «У брата Ле есть амбиции!»
Все начали говорить одновременно, и снова воцарился хаос.
Тан Лэйян безвольно опустилась на стол, мечтая найти себе укромное место, чтобы спрятаться. Но тут кто-то рядом с ней окликнул: «Брат Ле, не расстраивайся. Как говорится, даже сильную женщину могут покорить настойчивые поклонники. Какая девушка тебе понравилась, брат Ле? Почему бы тебе не рассказать нам, чтобы мы все могли дать тебе совет? Вместе легче работать!»
Тан Лэйан вздрогнула, подумав про себя: «Я нацелилась на Великого советника нынешней династии, министра первого ранга. Осмелитесь ли вы дать мне совет?» Она боялась, что если она это скажет, все они сбегут бесследно.
Подумав об этом, она лишь горько улыбнулась и полушутя сказала: «Человек, который мне понравился… такой высокомерный, что даже не взглянет на меня. Я такая неудачница…»
Услышав это, все пожалели её. Видя её унылый вид и то, как красивый молодой человек, обычно такой обаятельный и энергичный, вдруг оказался покорен молодой женщиной, они тут же прониклись сочувствием и предложили различные варианты. Многие другие недоумевали, кто эта «молодая леди», которая привлекла её внимание, но отказалась ответить взаимностью, раз так высокомерна.
Тан Лэйан, слушая их болтовню, невольно криво усмехнулся. Кто-то сказал: «Не расстраивайся, брат. Ты в отличной форме… Наверное, ты просто молод и неопытен. Подойди сюда, пусть твой старший брат тебя кое-чему научит».
Кто-то другой сказал: «Не учите этим нечестным уловкам. Главное сейчас — сначала разобраться с этим».
Мужчина фыркнул: «Думаю, с такой девушкой нет смысла тратить слова. Как насчет... хе-хе, просто насильно её соблазнить...»
Не успел он договорить, как его голос заглушил взрыв смеха.
Услышав такие шокирующие слова, Тан Лэйан нахмурилась, немного подумала, затем горько улыбнулась и несколько раз покачала головой. Но тут у другого человека внезапно возникла идея: «Верно, мы не можем заставить их. А как насчет того, чтобы накачать их наркотиками? Есть такое лекарство, от которого девушки потеряют сознание».
«Вы говорите о том виде наркотиков, который используется в борделях, верно? Его применяют для манипулирования непослушными молодыми девушками во многих борделях».
Тан Лэйян слушала их всё более абсурдные замечания. Она невольно тихонько хихикала про себя, оставаясь нерешительной, лишь улыбаясь и нахмурив брови.
Увидев, что она хмурится и выглядит угрюмой, даже улыбка кажется натянутой, охранник не удержался и спросил: «Брат, какая девушка тебе понравилась?»
Тан Лэйян уставилась на бокал вина перед собой и сказала: «Это бесполезно. Ну и что, если китайский сайт знает… Они меня даже не хотят…»
Охранник пришел в ярость. Он взревел: «Брат, ты молодой и талантливый человек. Какая дочь священника могла бы быть такой высокомерной?»
Тан Лэйан вздохнула: «...Ничего не поделаешь, у каждого свои предпочтения». Произнося последнюю фразу, она невольно почувствовала ком в горле.
Глядя на её тревожное выражение лица, охранник нашёл её довольно жалкой. Обычно такие женщины, в отличие от его грубых и робких братьев, были красивыми и утончёнными; она привлекала восхищение девушек где угодно. Как же она могла не быть популярной? Эта девушка, должно быть, слепа. Охранник искренне переживал за Тан Лэйян, даже не подозревая, что тот, кого она любит, — мужчина.
Эти императорские гвардейцы, часто бывавшие во дворце и связанные со многими военными, отвечали за безопасность столицы. Ежедневно патрулируя, они видели и слышали всё. Увидев жалкое, обеспокоенное выражение лица Тан Лэянь, они закатили глаза, понизили голос и, наклонившись к ней, сказали: «Эта девчонка такая наивная и не понимает, что ей нужно. Иначе… брат Ле, ты мог бы просто насильно её соблазнить…»
Тан Лэйан была ошеломлена, с трудом сдерживая желание выплюнуть вино, и покачала головой с полуулыбкой.
Увидев, что она не согласна, охранник подмигнул мужчине по фамилии Чжан, стоявшему напротив него.
Увидев это, охранник Чжан всё понял и прошептал: «Брат, не бойся. Эта девчонка, которая доставляет мне столько хлопот, заслуживает урока. Если не хочешь меня принуждать, я могу достать тебе порошок из мягких костей или афродизиаки. Гарантирую, ты её получишь в мгновение ока».
Эти слова поразили Тан Лэйян, и она хотела отказаться, поэтому медленно произнесла: «Это не лучшая идея… Как мы будем решать этот вопрос позже?»
«Брат, ты забыл, что значит создать что-то из ничего? Как только это будет сделано, всё станет легко», — сказал Чжан, похлопывая себя по груди. «Слушай старшего брата, ты не ошибёшься».
«Пытаетесь сделать дело решенным?» — горько усмехнулся Тан Лэйан.
Младший офицер из Девяти Врат, который долго подслушивал, наклонился и спросил: «Брат Ле, тебе очень повезло, что тебе понравилась какая-то девушка. Как ты можешь быть таким неблагодарным? Если ты не хочешь вмешаться, было бы хорошо, если бы твои старшие братья помогли тебе».
Все они были подчиненными Чу Гэсина и всегда уважали и любили его. Зная, что Чу Гэсин всегда был в хороших отношениях с Ле Янь, они тут же взяли ее дела на себя, похлопали себя по груди и взяли на себя полную ответственность, наперебой спрашивая ее, в кого она влюбилась.
Тан Лэйан окинула взглядом одного человека, затем другого, думая, что если это продолжится, то никогда не закончится. К тому же, она пыталась заглушить свою печаль алкоголем, и, поскольку рядом не было никого, кто мог бы за ней присматривать, она неосознанно выпила примерно 70% своего состояния. Если это продолжится, кто знает, что может произойти? Она слегка кашлянула, подняла наполовину полный бокал вина и примирительным тоном сказала: «Хорошо, хорошо, я помнила все ваши советы, братья. Сейчас я не буду вас беспокоить… Позвольте мне… кхм-кхм, позвольте мне сначала произнести тост…»
Не успела она договорить, как внезапно воцарилась тишина, и лишь ее голос, не закончившийся, застрял посередине.