Chapitre 114

« Si vous haïssez vraiment quelqu’un, le tuer n’est pas la seule solution

; parfois, c’est un moyen facile et pratique de s’échapper », dit la femme calmement. «

Faire souffrir l’autre personne le tourment du temps, la faire tout perdre, et ensuite la faire craindre pour sa vie, voilà le véritable châtiment terrible.

» Pour une raison inconnue, il se souvint de quelques mots qu’il avait entendus par hasard.

« Le plus tragique pour une personne, c'est de vivre une existence douloureuse et sans espoir. »

Ses yeux froids et sombres ont légèrement vacillé lorsqu'elle l'a regardé, réalisant seulement maintenant la signification subtile de son regard.

Après être restée immobile trop longtemps, les gens autour de moi ont commencé à me regarder.

L'individu observé leva les yeux, l'air absent, après qu'on le lui ait rappelé. Son regard, voilé par l'âge, balaya d'un revers de main le jeune homme vêtu de noir, à la silhouette effilée comme une lame. Sa posture droite, tendue comme la corde d'un arc, laissait transparaître une aura à la fois tranchante et sinistre. Il était évident, au premier coup d'œil, qu'il avait suivi un entraînement rigoureux. Son visage impassible lui semblait familier, et son aura d'une froideur effrayante.

Peut-être s'agit-il simplement d'une autre personne curieuse qui a entendu parler du passé de la famille Fang.

L'homme se pencha péniblement pour essuyer la table, une main appuyée sur son dos douloureux. Les jours de pluie, son dos, déjà meurtri, le faisait tellement souffrir qu'il avait l'impression qu'il allait se briser. Pour survivre, il devait effectuer toutes sortes de travaux pénibles. Son passé glorieux s'était évanoui comme un feu d'artifice, et il était depuis longtemps insensible au vacarme des moqueries et des commérages. Après avoir mendié pendant des années, il ne désirait plus qu'un bol de nourriture froide et grossière et un mince lit pour se reposer. Il ne se laisserait plus troubler par ces souvenirs lointains et insignifiants.

Mais ce regard était trop étrange, et l'homme ne put s'empêcher d'y jeter un nouveau coup d'œil. Il vit le garçon se détourner, sa main qui agrippait la poignée de l'épée retombant le long de son corps, et un grain de beauté rouge sur sa main réveiller des souvenirs enfouis.

Par un bel après-midi ensoleillé, la douce lumière du soleil inondait la cour. Une femme d'une grande beauté baignait son bébé d'un mois. Les reflets chatoyants se mêlaient aux éclaboussures de l'eau, et les gazouillis du nourrisson reflétaient la légère tristesse dans le regard de la mère. Il s'arrêta, inconsciemment, pour les observer.

La petite main potelée du bébé effleura la racine des cheveux de la femme, et un grain de beauté rouge vif, à côté de son pouce délicat, était exactement le même que le sien

: celui de son premier fils.

Au début, il l'attendait avec impatience.

Il ne savait pas quand cela avait commencé, mais les réprimandes de son père, les reproches de ses oncles et les regards méprisants de ses frères avaient anéanti ses espoirs. Chaque jour, il se sentait plus fatigué et le regret grandissait en lui, jusqu'à l'accabler. Pendant ce temps, la femme qui avait suscité tant de critiques perdait peu à peu son sourire.

Il pensait avoir sans doute commis une erreur, laissant l'amour obscurcir son jugement et raviver un problème épineux. Peut-être vaudrait-il mieux qu'elle ne pratique pas les arts martiaux

; les critiques de sa famille seraient alors moins vives. Et avec une femme inoffensive et fragile, ses soupçons et ses craintes infondés finiraient par s'estomper.

Il s'était encore trompé. Lorsqu'elle perdit son pouvoir, les clameurs sanguinaires redoublèrent de force jour après jour, et ceux qui auparavant la cachaient et la raillaient se levèrent tous, presque avides de la dévorer vivante.

Il n'osait pas se tenir à côté d'elle ; l'hostilité si forte et terrifiante suffisait à étouffer tout courage qu'il aurait pu avoir.

Un bruit sec et fracassant fut suivi du cri perçant du bébé. Reprenant ses esprits, il vit sa mère briser furieusement le bol en porcelaine qui servait à son bain. Son visage, déformé par le dégoût, ne laissait transparaître aucune joie à la naissance de son petit-fils aîné.

Il fit demi-tour et s'éloigna rapidement, échappant à tout.

La femme tenait son enfant mouillé, apparemment insensible aux paroles dures de sa belle-mère, observant la silhouette de son mari s'éloigner d'un regard froid et indifférent.

Après cela, il s'enfuyait toujours.

À mesure que l'enfant grandissait, la femme perdait toute émotion. N'importe qui pouvait la critiquer et la ridiculiser ouvertement, et avec le temps, il devint insensible, finissant par développer de l'aversion. Pourquoi ne pleurait-elle pas, ne se plaignait-elle pas ? Pourquoi ne s'extasiait-elle pas et ne mendiait-elle pas d'affection comme les autres concubines ? Peut-être aurait-il alors pu conserver une once de tendresse. Ce qui était encore plus détestable, c'était que l'enfant avait commencé à avoir le même regard : de grands yeux sombres, indifférents et immuables, troublants, révélant toujours sa lâcheté.

L'homme fut un instant hébété, des souvenirs flous et estompés lui revenant à l'esprit, dont lui seul pouvait distinguer les contours. En observant la silhouette du garçon s'éloigner, il comprit soudain pourquoi il éprouvait une étrange impression de familiarité.

Ce visage ressemblait trait pour trait au mien quand j'étais jeune.

Incapable de discerner ce qui le motivait, il poursuivit le jeune visage, le fixant du regard, incapable de prononcer une phrase complète.

«

Tu… es-tu… je… je…

» Il voulait prononcer son nom, le nom qu’il avait tant aimé, désormais perdu à jamais, brisé en mille morceaux. «

…Fei… Fei…

»

Le garçon fixa froidement l'homme bossu, qui était sur le point de s'évanouir d'excitation, sans dire un mot.

Avec le fourreau, il repoussa sa vieille main gercée.

L'herbe est luxuriante et verte, et les fleurs colorées et magnifiques de la cour se balancent et s'épanouissent, attirant d'innombrables papillons.

Une tasse de tisane tiède était posée sur une table basse. La femme feuilletait un livre lorsqu'elle la prit machinalement et la huma. Elle leva ensuite la main pour asperger les buissons de fleurs voisins, mais une main la rattrapa de justesse.

« Oncle Lan nous regarde », murmura le garçon en ajustant sa tasse de jade.

La femme y jeta un coup d'œil et un léger sourire apparut sur son visage.

« Tu es de retour ? »

« Hmm. » Le garçon posa une boîte de pâtisseries. « Les pâtisseries aux noix de cette région sont excellentes ; elles accompagneront parfaitement la soupe au ginseng. »

La femme fronça légèrement les sourcils, prit une pâtisserie et la savoura lentement. Peu après, une silhouette grande et élancée entra dans le jardin. Observant la personne qui s'approchait, elle prit résignée son bol de soupe et la vida d'un trait.

« Te revoilà. Tout s'est bien passé ? » L'homme sourit en voyant le front de son amant se froncer d'amertume.

"très bien."

Sans dire grand-chose, l'homme ne posa aucune question et se contenta de soulever le corps doux et délicat.

« Je veux aller rendre hommage à ma mère demain. » La voix du garçon était basse, son regard fixé sur les briques carrées au sol.

Blotti dans les bras de l'homme, elle tendit la main et le toucha, ses paroles, bien qu'apparemment désinvoltes, laissant transparaître une pointe d'inquiétude.

« Fais comme tu veux, va te reposer d'abord. »

« Cang Feng. » L'homme sembla s'en souvenir d'un air détaché. « Le fils du chef de la secte Cang se mariera le huitième jour du mois prochain. Allez-y de ma part et apportez-lui des cadeaux de félicitations. »

Après un moment de silence, le jeune homme s'inclina et acquiesça.

Après leur départ, il ramassa la couverture de soie tombée sur le fauteuil moelleux et la plia très lentement. Il pouvait presque sentir les doigts doux et fragiles se poser sur son front.

Un peu frais.

Mais elle est très douce.

« Tu avais raison. » Dans la chambre, l'homme tapota son nez retroussé.

« Est-ce que Moyao a dit ça ? »

« J’ai vu qu’il avait envie d’acheter des pâtisseries aux noix, donc le différend devait être réglé. »

Elle hocha légèrement la tête, une pointe de curiosité dans les yeux.

« Pourquoi l’envoyer à Diancang ? » Auparavant, de telles tâches auraient pu être déléguées à des subordonnés.

« Eh bien… » Les yeux de l’homme s’illuminèrent. « La fille du chef de la secte Diancang vient d’avoir 18 ans. On dit qu’elle est vive et belle. Je pense que Cang Feng est également en âge de travailler. »

Il avait aussi une petite raison égoïste, sur laquelle il ne s'étendait évidemment pas, et qu'elle ignorait donc. Elle bâilla doucement et le laissa lui enlever ses chaussures souples avant de se laisser retomber sur le lit.

Une couverture de soie fut délicatement posée sur elle, et une autre personne se tenait à ses côtés. La chaleur l'incita à se blottir contre elle, comme à son habitude.

« Pas occupé aujourd'hui ? »

"Euh."

Il attira son bras fin autour de sa taille et murmura avec contentement.

"Dors, je resterai avec toi."

L'air résonnait du chant des cigales, le parfum des fleurs flottait dans l'air et la lumière du soleil éclairait les gens.

La douce brise du début de l'été balaya les tuiles noires, ne laissant aucune trace du vent et de la pluie de la veille.

Destin possible

Il y a très longtemps, un certain jour d'un certain mois d'une certaine année, un homme titubant apparut dans les rues de Yangzhou, se frottant le ventre qui gargouillait, au bord des larmes, rêvant de McDonald's, de KFC, de poulet en grande assiette et de poisson bouilli, jetant un regard verdâtre aux xiaolongbao fumants au bord de la route, regrettant son erreur d'avoir embrassé la profession inutile de voyageur temporel, restant là, hébété, pendant longtemps, quand soudain ses yeux s'illuminèrent et il fixa intensément le vide.

Une femme d'une beauté époustouflante choisissait des tissus au Manoir du Brocart. Elle sourit, tordit un morceau de soie, puis en sortit un autre et le tendit à la petite fille que tenait le majordome. La fillette, aux traits délicats, regardait les figurines en sucre sur le trottoir et se retourna pour descendre, lorsqu'une voix soudaine la fit sursauter.

« Oh là là ! Cette jeune femme est vraiment magnifique et possède une structure osseuse extraordinaire ; elle a assurément un avenir extraordinaire. »

La belle déposa le brocart et contempla avec surprise la silhouette sombre apparue de nulle part.

Il portait une chemise blanche sale, avait le teint blafard et était maigre, avec une moustache collée aux lèvres qui menaçait de tomber. Il tenait une canne de bambou sur laquelle était gravé l'inscription «

Médecin divin vêtu de tissu

», et son expression était très grave.

« Madame, je remarque que votre fille a une apparence exceptionnellement noble et raffinée. Naturellement intelligente et vive d'esprit, elle accomplira sans aucun doute de grandes choses. Malheureusement, elle est destinée à affronter une épreuve qui la mènera inévitablement à la ruine. Sans un mentor avisé pour l'aider, elle connaîtra certainement des difficultés, l'errance et de graves maladies. C'est vraiment dommage. » Il secoua la tête avec regret, l'air absolument certain.

La belle jeta un regard suspicieux à la diseuse de bonne aventure, puis se tourna vers sa fille qui se balançait sur la balançoire comme un petit singe espiègle, agrippée à la barbe du majordome. Avant qu'elle n'ait pu dire un mot, le majordome déposa la fillette et retroussa ses larges manches.

«

Espèce de charlatan, arrête de dire des bêtises

! C'est une chose de tromper et d'escroquer les gens toute la journée, mais aujourd'hui tu oses vraiment t'en prendre à ma dame et la maudire pour qu'elle tombe malade

! Reçois ce coup de poing

!

»

Claquer!

Il se couvrit l'œil gauche tuméfié et resta longtemps abattu. Il parvint finalement à échapper aux domestiques et se retrouva de l'autre côté de Yangzhou. Accroupi devant la porte de service d'une riche famille, il hésita entre voler et piller, avalant sa salive en imaginant des petits pains chauds.

La porte s'ouvrit et deux garçons jetèrent un coup d'œil dehors, incapables de dissimuler leur joie d'être sortis en douce. Le plus jeune était d'une beauté saisissante. Il fixa d'un air absent la diseuse de bonne aventure qui ressemblait à une mendiante près de la porte, puis donna un coup de coude à son frère aîné.

« Deuxième frère, regarde comme cette personne est pitoyable. »

L'aîné hocha la tête, sortit quelques pièces de cuivre de sa bourse à la ceinture et s'apprêtait à les jeter lorsqu'un cri furieux lui parvint aux oreilles.

« Deuxième frère, troisième frère, comment osez-vous vous enfuir ! »

Un garçon d'une dizaine d'années sortit précipitamment de l'intérieur et cria avec véhémence

: «

Jingze, tu es scandaleux

! Tu as emmené Yunshu sans permission, enfreignant ainsi les règles familiales. Si papa l'apprend, il te punira sévèrement.

»

Le deuxième frère recula, acceptant bon enfant la responsabilité, sans révéler que le plan de s'enfuir en douce venait en réalité du troisième frère.

« Ce jeune maître a un front large et une mâchoire carrée, un physique et une prestance extraordinaires. Il est promis à un brillant avenir. » La voix perçante fit sursauter l'aîné, qui cessa de réprimander son cadet.

Un rire étouffé s'échappa, et la diseuse de bonne aventure fixa intensément le plus jeune et le plus beau garçon, comme s'il avait repéré un morceau de viande de premier choix.

« Quel dommage, quel dommage… »

Dégoûté par ces rires, le garçon aîné ne put s'empêcher de demander : « Quel est le problème ? »

« Malheureusement, il est né sous une mauvaise étoile et avec une légère difformité, ce qui nuira inévitablement à ses perspectives de mariage. »

Le regard étrangement intense qui se posa sur lui fit trembler l'enfant, désormais au centre de l'attention. « Grand frère, que signifie le destin ? »

Le deuxième fils, longtemps négligé, prit timidement la parole : « Le mariage, c'est trouver une future épouse. »

« C’est exact. » Elle saisit la main du beau jeune homme, son regard intense et perçant. « Si aucun expert n’intervient, tu épouseras forcément une mégère, sous sa coupe. Même si elle a mauvaise réputation et qu’elle est alitée, tu lui resteras fidèle. Quant à une deuxième, une troisième ou une quatrième épouse, c’est peine perdue. Tu as beau avoir un visage comme Pan An et Song Yu, ça ne sert à rien. Et toi, Xie Jingze, tu es pareil. Tu as été si faible depuis ton enfance, pas étonnant que tu sois un mari soumis… »

«

Pousse-toi

!

» L’aîné repoussa son cadet, lui barrant le passage avec colère. «

Ne mens pas à mon frère.

»

La voyante était furieuse. « Quelle supercherie ? Je l'ai calculé moi-même, c'est absolument vrai. Si nous n'accomplissons pas un rituel pour résoudre cette relation funeste, ce jeune maître sera inévitablement ensorcelé par la démone de la secte démoniaque, et sa vie sera emplie d'inquiétudes. »

« Je serais fou de te croire ! » Les sourcils du chef se levèrent d'un coup, et il arma sa main droite, déchaînant un authentique Poing de la Famille Xie. « Écarte-toi de mon chemin ! »

Claquer!

Dans mon étourdissement, j'ai entendu Xie Da fermer la porte de derrière, et j'ai pu faiblement percevoir des chuchotements provenant de l'entrebâillement de la porte.

« Grand frère, est-ce que ce que cette personne a dit est vrai ? Le troisième frère est-il vraiment maudit ? » demanda le deuxième frère, inquiet.

« Deuxième frère, que signifie "mari soumis à sa femme"... »

« Ne crois pas à ces bêtises. Ce ne sont que des femmes qu'on traite de démons ou de monstres. Yunshu, n'aie pas peur. Désormais, nous ne laisserons personne proférer de tels propos nous approcher. Ton grand frère te protégera… »

Les paroles enfantines s'estompèrent peu à peu, et la diseuse de bonne aventure se couvrit l'œil droit en grommelant. Cet homme a toujours été aussi bête et irrationnel. Quel imbécile !

Errant sans cesse, poursuivant ma quête vagabonde, je quittai enfin l'effroyable Yangzhou et pris la direction du nord. La capitale animée était bien différente

; même les calèches et les chevaux étaient bien plus magnifiques.

Un magnifique carrosse s'arrêta devant le manoir, et un jeune noble se tenait devant le carrosse, se penchant pour donner quelques instructions à son fils bien-aimé.

« Suiyu, souviens-toi, après le décès de ton père, tu devras bien prendre soin de ta mère. Tes études et ton entraînement sont essentiels, et tu ne dois ni te divertir ni négliger tes études. »

Le garçon avait déjà l'air d'un petit adulte, hochant la tête d'un air très intelligent.

« Papa essaie de revenir le plus vite possible. Chaque fois qu'il part pour un long voyage, maman s'ennuie de lui. »

Le jeune homme caressa silencieusement la tête de l'enfant, soupira et n'ajouta rien.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture