Conseillère militaire et princesse - Chapitre 43

Chapitre 43

«Если я не расскажу вам о буддизме, вы не поймете, что такое благодарность!»

Линь Фэйфэй закатила глаза, перебила его, встала, взмахнула веером и сделала несколько шагов: «Смотри, какой он красавец! Такой обаятельный и элегантный, он выглядел бы еще лучше, если бы его нарисовали чернилами».

В этот момент она взглянула на вентилятор.

«К сожалению, я не умею. А вы умеете рисовать?»

Безумный монах усмехнулся и сказал: «Этому смиренному монаху очень удобно использовать его для вытирания рук».

Линь Фэйфэй тут же сердито посмотрела на него: «Ты не понимаешь искусства? Нарисуй здесь пейзажи, бамбук, цветущие сливы, орхидеи. Это так элегантно. У наших поклонников всё это есть».

«Я принесу его сюда».

.

Услышав этот голос, Линь Фэйфэй внезапно покраснела и с неохотой протянула веер.

Чу Ин слегка поджала губы: "Что ты хочешь, чтобы я нарисовала?"

«орхидея».

Услышав это, он внезапно поднял голову, уставился прямо на нее и замолчал.

Спустя некоторое время.

Он медленно сложил складной веер, взял его в руку, встал и сказал: «Здесь нет ни кисти, ни чернил, я сначала пойду рисовать, а потом принесу в другой день».

«Э-э... хорошо.»

Удивительно, но он не ответил.

Безумный монах, казалось, ничего не заметил и, ухмыляясь, встал: «Благодетель Чу, не забудьте, что вы должны этому смиренному монаху еду».

Чу Ин улыбнулась и сказала: «Я обязательно отплачу тебе в будущем».

«Отлично, ха-ха, молодой даосский священник, этот смиренный монах теперь может уйти!»

— Э-э, до свидания, — поспешно сказала Линь Фэйфэй, а затем, немного подумав, добавила: — Я остановилась в гостинице «Лююнь». Обращайтесь ко мне, если вам что-нибудь понадобится.

Безумный монах ничего не сказал, а просто ушел с улыбкой, покачивая ботинками.

.

Чу Ин снова открыла вентилятор и посмотрела на него.

Его зелёная одежда слегка развевалась на ветру, словно зелёные листья, танцующие на ветру. Его красивое лицо, обрамлённое белоснежным веером, добавляло ему элегантности. Линь Фэйфэй вдруг поняла, что веер в его руках выглядит довольно симпатично.

"Линь Фэйфэй?" В ее фениксовых глазах мелькнула полуулыбка.

"Что?" Она была слишком ошеломлена, чтобы отреагировать.

Его лицо вновь приобрело самодовольное выражение, и он лениво произнес: «Вы уже насмотрелись?»

Линь Фэйфэй пришла в себя.

Неудивительно, что говорят о том, что красота может сбить людей с пути истинного!

«Кто на тебя смотрит? Я просто хотела…» — поспешно придумала она оправдание, — «Я просто хотела спросить, когда приедет мой вентилятор?»

«Пришлите, как только закончите», — сказал он, глядя на вентилятор. «Я не ожидал, что кто-то так захочет меня увидеть».

«Видите?» — Линь Фэйфэй тут же изобразила презрительное выражение лица. «Мечтаете! Я волнуюсь за свой веер!»

Спустя некоторое время.

Чу Ин посмотрела на неё, а затем внезапно подняла брови: «Не забывай».

"Что?"

«Человек, который готов отдать много денег за пенни».

Сказав это, он лишь холодно поджал губы, повернулся и ушёл.

.

Что это значит? Лицо Линь Фэйфэй покраснело.

Это совсем не похоже на признание. Посмотрите на это самодовольное лицо и игривый взгляд. Даже те немногие слова, которые казались серьезными, трудно поверить… Вероятно, он просто хвастается, потому что богат! К тому же, в тот день его видели на реке Циньхуай с двумя женщинами по обе стороны от него. Какой извращенец!

Она вошла в гостиницу, чувствуя себя подавленной.

"Это он!"

«Какое совпадение, неужели это молодой господин Лин вернулся?»

«Молодой господин, это действительно тот самый молодой человек!»

...

Как только начался шум, к ней бросилась большая группа людей, и Линь Фэйфэй в испуге отступила на несколько шагов назад.

Официант поприветствовал его лучезарной улыбкой: «Молодой господин Линь, вас кто-то ищет!»

«Это молодой господин Линь?» — раздался мягкий и утонченный голос, необычайно приятный на слух.

Линь Фэйфэй вздохнула с облегчением, поняв, что это не молодой господин Вэнь, и только тогда она заметила, кто говорит.

«Вы…» Увидев это лицо, она сразу узнала его — разве это не тот самый ученый в белой мантии, которого она вытащила из воды пару дней назад?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136