Бессмертие, Бессмертие - Глава 19

Глава 19

Услышав её напряжённый голос, Цзя Лин разозлился. Ему пришла в голову мысль: Дворец Сотни Слив полон ловушек; он никак не сможет сбежать самостоятельно. Он решил сначала уйти, а потом сбежать. Молодой господин Цзя хлопнул в ладоши и улыбнулся, сказав: «Хорошо!» Затем Дай Сан Нян повёл его в путь.

Молодой господин Цзя отпил глоток соевого молока и с радостной улыбкой съел паровую булочку. Внезапно он вспомнил те дни, когда они с мошенником Е Чаншэном делили паровые булочки. Он задумался, куда делся тот мошенник. Он залпом допил оставшуюся половину миски соевого молока, хлопнул в ладоши и встал, взглянув на человека рядом с собой. Цзя Лин был ошеломлен, совершенно поражен — человек, пьющий соевое молоко и едящий паровые булочки за соседним столиком, явно был его знакомым…

Этот знакомый был необычным человеком. Молодой господин Цзя узнал его, но в то же время мог и не узнать — мужчина был одет в длинную синюю мантию, с холодным и суровым лицом; это был не кто иной, как Е Цзюньшань, глава союза мастеров боевых искусств.

Благосклонность императора так и не исполнилась.

Цзя Лин приподняла голову, а затем снова села. Логично предположить, что Е Цзюньшань её не узнает. На самом деле, Цзя Лин хотела бы, чтобы лидер альянса мастеров боевых искусств ничего о ней не знал.

Несколько дней назад во дворце Байтан он попросил Дай Сан Ниана выяснить, кто были те влиятельные люди в синих одеждах, которые в тот день заполнили башню Линцзян. Вскоре после этого Дай Сан Ниан передал ему результаты — не потому, что дворец Байтан был таким могущественным, а потому, что поясные знаки этих последователей в синих одеждах были слишком ослепительными, настолько яркими, что все знали, что это фамильный герб семьи Е из Цзянлин.

Само собой разумеется, такое приветствие совершенно недопустимо; его нужно держать в секрете, чтобы он его не увидел. Независимо от того, узнает он его или нет, если Е Цзюньшань увидит его очаровательную, неотразимую улыбку и вспомнит что-нибудь неподобающее, всё будет кончено. Это Е Чаншэн пробралась в дом Е, и именно она стала причиной всей этой неразберихи; я не хочу быть замешанным в этом напрасно.

Внезапно вспомнив лицо Е Чаншэна, черное, как у Бао Гуна, молодой господин Цзя покачал головой, недоумевая, почему этот легендарный мастер боевых искусств находится в таком маленьком городке, далеко от Цзянлина, и сидит рядом с ним, пьет соевое молоко и ест паровые булочки.

С характерным "шуршанием" из-за двери внезапно ворвался запыхавшийся мужчина в серой одежде.

Цзя Лин на мгновение опешилась, затем ее взгляд переместился на человека в черном. Она увидела, как он, пошатываясь, казалось, неустойчиво держался на ногах, и опустился на колени примерно в трех шагах от нее. Он склонил голову и протянул письмо, его дыхание было прерывистым, руки дрожали, и он прерывисто произнес: «Лидер Альянса… секретное письмо».

Е Цзюньшань опустил голову и не поднимал глаз. Он медленно доел завтрак, вытер рот светло-голубым платком, а затем махнул рукой, давая знак людям позади себя показать секретное письмо.

Е Цзюньшань медленно развернул письмо, в то время как Цзя Лин за соседним столиком вытянула шею, пытаясь что-то понять из этого, казалось бы, срочного письма. Обладая зрением лучше, чем у кошки, молодой господин Цзя сумел разглядеть три слова «Ли Хуанъинь» между пальцами Е Цзюньшаня.

С лёгким шорохом Е Цзюньшань спрятал письмо, и лёгким движением правой руки обрывки бумаги разлетелись по ветру, словно пыль.

Молодой господин Цзя слегка нахмурился — он никак не мог забыть имя Ли Хуанъинь. Тот знойный полдень словно снова предстал перед его глазами, смешанный с горячим, кровавым запахом. Лицо Цзя Лин побледнело. Она подняла глаза и увидела, что Е Цзюньшань уже подошел к двери. Он слегка кивнул и приказал слугам: «Поехали сегодня».

Слуга побежал в конюшню во дворе гостиницы за лошадью, а Е Цзюньшань стоял один за пределами двора, сложив руки за спиной и с серьезным выражением лица глядя вдаль. В его глазах мелькнула тень тьмы, постепенно сменившись подавленным волнением.

ночь 7 июня

Ночное небо над Долиной Бабочек было освещено факелами так же ярко, как и днем. Три тысячи героев Улин подняли руки и закричали, ожидая предполагаемого лидера Альянса Улин, Е Цзюньшаня, который скакал вниз по горе.

Вскоре толпа начала нарастать, и поток людей впереди автоматически расступился перед Е Цзюньшанем, который мчался на коне с головокружительной скоростью, его одежда развевалась, и он выглядел очень эффектно и властно.

Е Цзюньшань спешился, кивнул многочисленным мастерам боевых искусств и направился к главному шатру.

В палатке было около десяти человек. Бай Инхун стоял рядом со своим новым столом, нахмурив брови — предыдущий был разбит вдребезги одним ударом. Гунсунь Юньхэ сидел на стуле, его взгляд был холодным и острым, по бокам от него находились бесстрастный Хань Дан и слегка нахмурившийся Чжун Цинян. Лин Байюй, все еще одетый в черное, стоял в стороне, скрестив руки, казалось, равнодушный к мирским делам, и лишь изредка с ним разговаривал Гунсунь Си.

Когда Е Цзюньшань поднял полог палатки и вошел, все поклонились и приветствовали его как лидера Альянса. Е Цзюньшань сел, с печальным выражением лица, и прошептал: «Где сейчас тело Цунмина?»

Гунсунь Юньхэ ответил: «Это обнаружила сегодня рано утром настоятельница храма Цзиньюнь Хуэйчун».

«Отвезите его обратно в Минчжоу и устройте ему достойные похороны». Е Цзюньшань глубоко вздохнул, прищурив глаза, и низким голосом сказал: «Завтра мы отправимся в горы. Тогда мы разделимся на две группы. Юньхэ и Инхун возглавят по тысяче человек, которые с передовых и тыловых позиций окружат Лоянскую башню. Всем следует рано лечь спать и не быть беспечными».

С закатом солнца две фигуры бесшумно проскользнули сквозь красные вуалевые занавеси во внутреннее святилище павильона. Сделав несколько прыжков, они достигли внутреннего святилища. Здесь красная вуаль была неземной, а занавеси стояли рядами; две фигуры, войдя в шатер, бесследно исчезли.

Спустя некоторое время они обыскали весь павильон и поднялись на вершину. Оттуда им открылся панорамный вид на весь Сансет-Клифф. Один из них посетовал: «А где же он находится?»

Ещё один человек плюхнулся на крышу, совершенно не обращая внимания на бездонную пропасть за полуразрушенным зданием, и, услышав это, несколько раз кивнул: «Давайте посмотрим ещё раз».

Эти двое — Цинлуань и Хэйюэ, только что прибывшие из Мучжоу и Цзяннина. В мире боевых искусств ходили слухи, что близнецы Цинлуань и Хэйюэ, одетые в зелено-черные одежды, были умны и безжалостны, входя в число лучших мастеров Лоянской башни. Однако они редко покидали Лоянскую гору, предпочитая путешествовать, когда у них появлялось свободное время. Хотя они были убийцами, они сохраняли детские привычки — именно эта, казалось бы, светлокожая, милая и безобидная Хэйюэ бросила труп Хань Цунмина на кровать настоятельницы Хуэйчун в храме Цзиньюнь.

Обе выглядели несколько подавленными. Большие темные глаза Хэй Юэ метались по сторонам, прежде чем она наконец вздохнула и повернулась к стоявшей рядом Цин Луань, сказав: «Ах, Луань, как насчет того, чтобы... спросить Цзян Ци?»

Цинлуань нахмурилась: «Неужели Цзянци нас проигнорирует?»

Хэй Юэ резко взмахнул головой, схватил сидящую Цин Луань и спрыгнул с опасного здания. После нескольких прыжков он снова исчез.

Через полчаса Хэй Юэ затащила Цин Луань в комнату Цзян Ци. Хэй Юэ моргнула своими темными глазами, огляделась, но не увидела ее. Как раз когда она собиралась уйти, сзади внезапно появился ряд отравленных игл. Они обе перевернулись и увернулись в воздухе. Цин Луань мягко приземлилась, оперлась одной рукой, подняла голову и мило улыбнулась Фэй Ин в дверях: «Сестра Цзян Ци, не сердитесь. Мы не хотели врываться».

Женщина в красном подняла бровь и усмехнулась: «Что вы, два маленьких сорванца, затеваете, вот так крадетесь по моей комнате?»

Хэй Юэ хлопнула в ладоши, подошла поприветствовать их и, улыбнувшись, взяла Цзян Ци за руки и начала покачивать их из стороны в сторону: «Сестра Цзян Ци, мы слышали, что Господь вернул девочку, это правда? Где она? Мы хотим ее увидеть!»

В Лоянской башне все знают, что Хэй Юэ обладает первоклассной способностью к опутыванию. У Цзян Ци не было другого выбора. Спустя долгое время она тихо вздохнула и беспомощно сказала: «Она живёт в Восточном тёплом павильоне — просто посмотрите, но не говорите об этом начальнику башни».

С шумом вылетела Черная Луна, и, оглянувшись, она увидела, что Лазурный Феникс уже исчез. Цзян Ци покачала головой и улыбнулась, чувствуя, как в ее сердце поднимается укол ревности к человеку, которого она когда-то считала нищим. Неважно, когда и где, даже без проблеска света над головой, даже после стольких ошибок и обид, стольких привязанностей, она оставалась собой — интригующей, неотразимо притягивающей людей, заставляющей их хотеть понять ее. Жемчужина, покрытая пылью, все еще остается жемчужиной.

Когда Цинлуань и Хэйюэ в приподнятом настроении прибыли в Восточный теплый павильон, Е Чаншэн гнался за большим толстым кроликом, бормоча: «Не убегай, не убегай… тебе не будет больно».

Кролик бежал невероятно быстро, не быстрее, чем дикие кошки, которых обычно видел Е Чаншэн. С громким «шуршанием» он перепрыгнул через порог и проскользнул мимо Чёрной Луны, стоявшей у двери.

Е Чаншэн поднял голову и заметил двух человек, стоящих за дверью. Он похлопал себя по плечу, слегка улыбнулся и спросил: «Могу я узнать, кто вы?»

Хэй Юэ покачал головой, широко раскрыв глаза, чтобы внимательно рассмотреть женщину перед собой. Он предполагал, что женщина, которую привёл господин, будет ещё более потрясающей, чем Цзян Ци, превосходящей даже Цюй Шиши, самую красивую женщину в мире боевых искусств. Но эта женщина перед ним была простолицей, одета в белое, волосы просто собраны серебряной лентой, без заколок и развевающихся юбок — хотя и довольно симпатичная, она не была той нарядной, будуарной и соблазнительной «красавицей», которую он себе представлял.

В одно мгновение Хэй Юэ снова улыбнулась, указала на Цин Луаня, а затем на себя и сказала: «Я… его младший брат, а он мой старший брат».

Е Чаншэн кивнула, словно внезапно все поняла, и, казалось, осталась вполне довольна объяснением. Прежде чем она успела пригласить их войти, два брата проскользнули внутрь и с большим любопытством оглядели ее комнату.

«Тц-цц, хозяин наконец-то вынес этот Восточный теплый павильон», — Цинлуань лукаво усмехнулась. — «В Лоянской башне круглый год ужасно холодно. Интересно, привыкла ли эта молодая леди жить здесь?»

Е Чаншэн указал на огонь в печи и тихо сказал: «Как хорошо, что он есть».

Хэй Юэ несколько раз покачал головой, поднял бровь и с вопросительным видом спросил: «Неужели господин не умеет пробраться ночью в комнату молодой леди, чтобы согреть ей постель?»

"Ах..." Е Чаншэн, кажется, наконец что-то понял. Он улыбнулся и посмотрел на подмигивающего Хэй Юэ перед собой. Он откашлялся, подвинул табурет и медленно произнес: "Этот... э-э... младший брат, пожалуйста, садись".

Хэй Юэ радостно сел, ожидая, когда девушка расскажет всю свою историю с хозяином. Но как только он сел, табурет разлетелся на четыре части с «треском». Хэй Юэ сильно упал на ягодицы, и, что еще хуже, несколько обломков дерева укололи его в ягодицы при падении.

Цинлуань широко улыбался, а Хэйюэ, потирая ягодицы, встал и с негодованием посмотрел на сломанный стул и на Е Чаншэна, который пригласил его сесть.

Е Чаншэн выглядела извиняющейся; она поклялась, что просто забыла, что большой толстый кролик опрокинул табурет и он упал с лестницы. Она также забыла, что он был весь в моче Большого Белого…

Лицо Чёрной Луны помрачнело, как и предполагало его имя. Он потёр ягодицы и выпрыгнул из окна. Лазурный Феникс посмотрел на Е Чаншэна с уважением в глазах, ухмыльнулся и тоже вылетел из окна.

Е Чаншэн выглянул в окно, мысленно сетуя на то, почему эти два брата не могут нормально ходить и постоянно вынуждены залезать в окна. За окном небо было неподвижным и тихим, звезды мерцали, бескрайние, как море. Лоянский утес оставался совершенно безмолвным, лишенным паники и бдительности перед приближающимся врагом. Мысли Ли Хуанъиня всегда были такими же непостижимыми, как бескрайнее ночное небо.

Спустя некоторое время он пришёл в себя и вспомнил о кролике. Он закрыл двери и окна и вышел на поиски кролика.

С наступлением ночи Ли Хуанъинь уснул.

Кто-то тихо постучал в окно снаружи. Ли Хуанъинь медленно открыла глаза, отвернула голову и проигнорировала это.

Кто-то распахнул окно и в мгновение ока оказался внутри комнаты, ухмыляясь и говоря: «Мастер, я видел эту маленькую красавицу в Восточном теплом павильоне».

Ли Хуанъинь, лежавшая на кровати с раной от меча на спине, повернула голову, услышав это, и, глядя на Хэй Юэ, которая корчила ей рожи перед кроватью, холодно сказала: «У тебя, должно быть, много свободного времени».

Чёрная Луна ухмыльнулся, обнажив зубы, и пробормотал себе под нос: «Эта девушка — просто нечто. Я всего лишь упомянул, что хозяин согреет ему постель, а она заставила меня поскользнуться и упасть…»

Ли Хуанъинь подняла свои длинные темные брови и усмехнулась: «О? Согревать постель… Черная Луна, ты совсем не усваиваешь уроки. Ты забыла те дни, когда тебя три дня держали в Желтых Источниках без возможности сбежать? Или тебе это надоело… и ты хочешь вернуться?»

И действительно, выражение лица Хэй Юэ снова изменилось. Жёлтые Источники, расположенные в Тысячеводном бассейне Лоянской горы, были наказанием для нечестивых учеников секты. Жёлтые Источники кишели бесчисленными ядовитыми змеями, пиявками, скорпионами, многоножками… Провести день в Жёлтых Источниках, не имея достаточной внутренней энергии и физической силы, чтобы увернуться, означало верную смерть; человека вытащат на берег живым. Сам он провёл в Жёлтых Источниках целых три дня за то, что не выполнил свою миссию вовремя. Если бы не мольбы Цзян Ци Цин Луаня и последующее лекарство, дарованное главой секты, он бы действительно погиб.

После долгих раздумий Чёрная Луна усмехнулась и сказала: «Спокойной ночи, Мастер», после чего снова вылетела в окно.

Глаза Ли Хуанъинь были темными и яркими, широко открытыми, она не моргала, словно о чем-то думала — при ближайшем рассмотрении в этих ясных и очаровательных глазах мелькнула легкая улыбка.

Нет пути в Пэнлай

Утром 8 июня.

Е Цзюньшань стоял, сложив руки за спиной, на скале в Ущелье Бабочек. Он увидел легкую конницу с золотыми мечами, луки, высоко поднятые на ветру, и героев мира боевых искусств, клянущихся кровью у подножия Лоянской горы искоренить злой культ. Это должно было стать ожесточенной битвой.

Солнечные лучи ярко сверкали на небе, и огромный орёл стремительно взмыл ввысь.

Горная тропа была извилистой и крутой, и группа стояла с обнаженными мечами.

Парящие облака, испуганные его инерцией, рассеялись и унеслись прочь.

Ветер завывал, кричали журавли, небо внезапно потемнело, и набежали темные тучи.

Получив приказ об убийстве, Гунсунь Юньхэ повёл секты Шаолинь, Удан, Эмэй, Хуашань и Куньлунь вверх по горе Лоян по главной дороге, а остальные разбежались, словно редкие деревья. Хань Дан подстегнул коня и бросился к вершине, не обращая внимания ни на что другое. Бай Инхун не смог его остановить и был вынужден сдаться, вместо этого быстро бежав с тыла вместе с Восемнадцатью фортами Ляньхуань, Дворцом Пяти Стихий и сектой Цзюхуа.

Серебряный поток и чёрная волна хлынули в огромном количестве, мечи скрежетали, и боевые крики сотрясали небеса!

Группа Лин Байю и Бай Инхуна свернула с основной дороги, пробираясь по извилистым горным тропам, словно в любой момент могла упасть в бездонную пропасть. Пройдя некоторое расстояние, они свернули в еще более крутую и неровную горную впадину. Пройдя еще около двух миль, они вышли к пещере. Снаружи пещеры возвышались странные камни, древние деревья были пышными и зелеными, и внутрь дул холодный ветер. Не было ни следов людей, ни следов животных. Бай Инхун, используя свой меч, раздвинул сорняки у дороги и вошел в пещеру сквозь густую траву. Остальные последовали его примеру и вошли в пещеру один за другим. Оказавшись внутри, они обнаружили, что, кроме слабого света у входа, путь впереди был совершенно темным, и они ничего не могли разглядеть.

Пройдя некоторое время, я обнаружила, что в пещере становится все темнее и темнее, пока не погрузилась в кромешную тьму. Чжун Цинян достала из-под груди огниво, и пещера слегка осветилась.

Словно внезапно очнувшись от оцепенения, группа, почувствовав некоторое облегчение, быстро достала свои огнива и последовала за Бай Инхуном. Свет костра отбрасывал мерцающие тени на скальные стены, а их шаги глухо эхом разносились по темной пещере. В этот момент впереди внезапно налетела мощная сила, и в оцепенении поднялся сильный ветер, погасив свечи в их руках. Чжун Цинян почувствовала удушье в груди, и несколько порывов ветра пронеслись по ее телу, вызвав резкую, режущую боль! Она невольно отшатнулась на несколько шагов назад, внезапно потеряв ориентацию, словно провалившись в густой туман и не в силах определить свое местоположение.

Внезапно подул мерзкий ветер, пейзаж вокруг меня изменился, барабанные перепонки зазвенели, и мне показалось, будто на меня несутся тысячи солдат. Мое тело словно проваливалось в пропасть, рядом никого не было. Ветер завывал в ушах, и по телу пробежал холодок, словно я оказался в аду.

"Ах..." Чжун Цинян потянули за руку, и она поднялась, словно вернувшись в реальность. Ее тело взмыло в воздух, и в головокружительном мгновении она приземлилась на каменную стену.

Чжун Цинян пришла в себя и увидела Лин Байю, несущего её на руках. Его взгляд был суровым, а выражение лица — серьёзным. Он смотрел на людей, стоявших у подножия скалы.

«Что происходит?» Прежде чем они успели получить ответ, мимо них пронесся еще один порыв холодного ветра. Словно грозовое цунами, внезапно поднялся шторм, словно свирепый зверь, набросившийся на них, заставляя их обоих раскачиваться из стороны в сторону, и они чувствовали, как мимо проносятся бесчисленные предметы.

Многие люди внизу сошли с ума, неспособные отличить друга от врага, и беспорядочно рубили ногами.

Лин Байюй ударил рукой по каменной стене и резко крикнул: «Формация Инь Ветра Сотни Призраков!»

Услышав это, Чжун Цинян была потрясена. Эта формация Инь Ветра Сотни Призраков была создана Пятью Призраками Шу и размещена в тени. Она состояла из шести элементов: Цянь, Кунь, Жизнь, Смерть, Вода и Огонь, и её тайны были безграничны. Если человек попадал в эту формацию, он словно оказывался в густом тумане: его чувства и слух теряли способность уходить, и он не мог выбраться. Его разум начинал колебаться, порождая всевозможные иллюзии. Если бы Лин Байюй только что не оттащила её назад, она, возможно, уже оказалась бы в ловушке внутри.

Воздух был наполнен ужасающими призрачными криками и стонами, а люди в пещере убивали друг друга, отрубленные конечности падали, словно снежинки.

«Бум!» — До его ушей донесся звук катящихся по боку камней, за которым последовала сильная тряска земли и град бесчисленных камешков. Вскоре дорога, по которой он пришел, оказалась заблокирована.

Они обменялись взглядами и вместе бросились вперёд, быстро достигнув глубины пещеры. Звуки лязга оружия и крики позади них становились всё тише. Они не смели расслабляться ни на секунду, чувствуя чьё-то присутствие за спиной. Спустя неизвестное время они увидели слабый свет, пробивающийся вперёд — они ускорили шаг, прижимаясь ногами к земле.

В тот момент, когда я вышел из пещеры, передо мной предстало море красного цвета, словно огонь и пламя. Присмотревшись, я понял, что это бескрайнее пространство, заросшее багряными лилиями, среди которых порхали бесчисленные бабочки, мерцавшие темно-красным светом и создававшие множество ореолов.

—Это легендарная красная паучья лилия, также известная как «путь огня», цветок, указывающий людям путь в подземный мир.

В окружении бескрайних цветочных просторов стояла женщина в кроваво-красных одеждах, развевающиеся на ветру. В руках она держала бронзовый изогнутый меч ростом с мужчину, а ее красота напоминала красоту призрака из тюрьмы. Это была не что иное, как техника «Разрывающегося шелка» из ордена Семидесяти двух клинков.

Сзади послышались шаги, и Лин Байюй обернулся, увидев Бай Инхуна, ведущего десятки мужчин. Все мужчины немного неуверенно держались на ногах, и, увидев перед собой прекрасную картину, на мгновение замерли, пристально глядя на сказочную красоту.

Бай Инхун взревел: «Все будьте осторожны! Не смотрите на эту демоницу!»

Как только он закончил говорить, перед ними внезапно подул порыв ветра, отчего море цветов заколотилось, а лепестки, словно кровь, посыпались на небо.

Лин Байюй пристально посмотрела женщине в глаза — глаза гордые, даже высокомерные — и медленно, тихим голосом произнесла: «Вы идите первыми, я останусь здесь, чтобы разобраться с ней».

Бай Ин Хун на мгновение заколебался, затем кивнул, похлопал его по плечу и собирался повести группу вперед.

Лю Чунхань, заместитель командующего Восемнадцатью крепостями, остановил толпу, взмахнул висящим за спиной мечом из холодного железа, украшенным золотой нитью, и усмехнулся: «У этой ведьмы талия даже не толще моей руки, а она переоценивает себя и носит меч ростом с человека. Хм, какая шутка. Сегодня я покажу ей, что такое настоящее фехтование!»

Он повернулся к Лин Байюй и улыбнулся: «Интересно, окажет ли мне этот юный герой Лин честь отправиться в путь вместе с вами?»

Лин Байюй остановилась, кивнула, взглянула на него и тихо сказала: «Будь осторожен».

За морем цветов женщина очаровательно улыбнулась и тихо сказала: «Никто из вас не может уйти».

Небо внезапно потемнело, женщина в красном сверкнула мечом и в мгновение ока исчезла. Лю Ханьчжун был начеку, внимательно следил за окружающей обстановкой, не упуская ни единого момента.

Прохладный ветерок обдул его ухо, и прежде чем он успел обернуться, он почувствовал женский аромат, доносящийся из ноздрей, и сзади на него набросилась багровая фигура. Он поспешно повернулся, подняв нож, чтобы заблокировать удар, но, к своему полному удивлению, женщина обладала поразительной силой. Одним ударом она поразила его, отчего его рука онемела, и он чуть не выронил нож.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения