Красавицы Холодного Дворца Изящная и пленительная женщина - Глава 65

Глава 65

После долгого молчания он тихо произнес: «Старый друг».

У каждого свой лес; заблудшие остаются заблудшими, а те, кому суждено встретиться, встретятся снова.

Глава 135

Глава 136 Царство Цзинь

Возвышение царства Цзинь.

Цзинь — страна, которая за последние четыре года внезапно вышла из тени.

В королевстве Цзинь все подданные равны, без различия рангов, и практикуется благожелательное управление. В Цзинь создана надежная система. Хотя правителем является молодой принц Цзинь, которому помогают четыре премьер-министра — Чэнь, Ань, Янь и Гу, — в Цзинь также существует система народных представителей. Подданные из каждого региона избирают лиц с высокими моральными качествами, способностями и авторитетом для выполнения функций представителей. На общем собрании, проводимом каждые три месяца, эти представители отчитываются о развитии своего региона и высказывают свои мнения и предложения по текущей ситуации и важным национальным делам. Затем четыре премьер-министра проводят голосование для принятия окончательного решения. Поскольку представители каждого региона обладают значительной властью, важными обязанностями и влиянием, любые случаи взяточничества, коррупции, злоупотребления властью или угнетения народа немедленно расследуются и подтверждаются, что приводит к их немедленному отстранению от должности. Государственные дела в Цзинь касаются подданных, стремясь учитывать потребности каждого и обеспечивать справедливость.

В королевстве Цзинь также была создана система, разделяющая страну на районы, уезды и поселки. Должностные лица в каждом районе, а также в уездах и поселках, находящихся в его юрисдикции, избирались народом. Те, кто нарушал закон или не добился политических успехов во время своего пребывания в должности, смещались. Королевство Цзинь было обширным, занимая весь континент. Его подданными были древние майя. Королевство Янь, наряду с некоторыми соседними странами, такими как Цючи, Хоулян, Дася и Ухуань, стало вассальным государством Цзинь. Были также люди, которые не могли выжить в странах, управляемых на поверхности континента. Они любили королевство Цзинь и своего молодого господина, Цзинь.

В отличие от других стран, жители королевства Джин искренне любят своего молодого господина.

Однако этот молодой господин был также особенно загадочен. На самом деле, кроме четырех великих канцлеров, никто из других чиновников никогда не видел его истинного облика. Он всегда появлялся на важных совещаниях или при отдаче распоряжений, в серебряной маске. После выступления он уходил, не задерживаясь.

Но его глаза были незабываемы. Серебристые мерцали, пурпурные манили, сияли светом и, казалось, текли, как вода, сверкая и переливаясь, но в то же время были пугающе безразличны. Этот мягкий, но отстраненный взгляд всегда создавал ощущение, будто перед ним обнажилось сердце; перед ним все рухнуло бы, не оставив места для сокрытия. Молодой господин редко кого хвалил, но если ты действительно хорошо справлялся, он без колебаний осыпал тебя похвалой. Те, кого хвалил молодой господин, становились самыми уважаемыми и завидными людьми, поэтому каждый чиновник усердно работал, надеясь лишь однажды получить похвалу от молодого господина. Это было бы самым славным событием.

Однако они также стали свидетелями хладнокровной жестокости молодого господина. Он никогда не проявлял снисхождения к чиновникам, которые не служили народу или даже причиняли ему вред, часто наказывая их так, как они никогда не забудут, превращая их жизнь в сущий ад. Поэтому очень немногие чиновники осмеливались предаваться эгоистичным мотивам или не служить народу от всего сердца во время своего пребывания в должности.

Если вы скажете, что это несправедливо по отношению к чиновникам, что их мизерных зарплат едва хватает на содержание семей, вы ошибаетесь. Зарплаты чиновников отнюдь не малы; напротив, они весьма существенны. Чем честнее и способнее чиновник, тем выше его премии и стипендии. Чиновники без достижений получают очень мало, и даже если им предоставить несколько возможностей, если они все еще не могут облегчить страдания народа, то вскоре будет издан указ об их увольнении.

Этот белый плакат, источающий слабый цветочный аромат, назывался Белым «Ангелом». (Говорят, что это имя ему дала дочь молодого господина, услышав множество историй об ангелах, и произнесла она его в шутку. Легенда об ангельской дочери молодого господина особенно распространена в царстве Цзинь.)

Тот, кто получит такое уведомление, скорее всего, тут же упадет в обморок. Это как вызов от Царя Ада.

В первые годы расцвета королевства Цзинь ни один из монархов не обращал особого внимания на это разрозненное государство, скрытое под покровом других государств. Однако, когда они осознали свои роковые ошибки и упущения, было уже слишком поздно.

Стремительный взлет и могущество королевства Цзинь вышли из-под их контроля. Королевство Цзинь давно известно во всем мире.

Однако проблеск надежды им вселяло то, что королевство Джин не намеревалось аннексировать никакую другую страну. Оно просто создало новый мир, новую заря, новое царство под поверхностью существующего мира.

На этот раз несколько стран на материке, опасаясь существования царства Цзинь, решили провести конференцию для обсуждения способов его ликвидации.

Эта конференция проходила в государстве Поздняя Цинь. В ней принимали участие крупнейшие на тот момент государства, Цзинь, а также сюнну, тутунхуны и янь. Были приглашены и некоторые тайные государства, также вассалы Цзинь. Очевидно, что правители Поздней Цинь, инициировавшие эту конференцию, знали многое из того, что необходимо было знать.

«Чэнь Вэнь, все ли они отправились в путь?» На лице мужчины, становившемся все более привлекательным, появилась игривая улыбка.

«Да, господин. Правитель сюнну первым отправился в путь и уже прибыл к границе. Царь Янь тоже отправился в путь, и я слышал, что даже обычно загадочная старшая принцесса прибыла вместе с ним. Остальные прибудут через несколько дней», — почтительно ответил человек в черном.

«Хм». Лицо мужчины слегка помрачнело. «Неужели они действительно думают, что эта конференция принесет результаты? Полагаю, это всего лишь очередная уловка того старого негодяя из Позднего Цинь».

Человек в черном хранил молчание.

В холодных, пустых глазах обаятельного мужчины мелькнула легкая рябь, и он тихо произнес: «Нам тоже пора отправляться. Чтобы не пропустить эту встречу».

«Да. Я немедленно пойду и начну готовиться».

Человек в черном быстро скрылся в пустом зале, оставив в тени одинокого, подавленного мужчину. Он нежно поглаживал нефритовый кулон в ладони; он провел бесчисленные дни и ночи в таком состоянии, думая о ее лице, обо всем, что с ней связано, не в силах уснуть.

Её уход был призван заставить его думать о ней днём и ночью, не в силах забыть её и не в силах обрести покой до конца жизни?

Он глубоко вздохнул, и его лицо стало еще более безутешным.

В этот момент почтительно вошла фигура, похожая на евнуха, и тихо спросила: «Ваше Величество, вы готовы отдохнуть?»

Сима Руи кивнула в темноте.

Молодой евнух повернулся и ушел, затем на мгновение замешкался, прежде чем снова обернуться и спросить: «Ваше Величество желает позвать наложницу?» Прошло очень много времени с тех пор, как он звал наложниц в свою спальню. Гарем был полон скорби. Хотя он и защищал своего господина, за эти годы он и так достаточно наказаний перенес.

Он каждый день ясно видел свою горечь, свое сожаление, свою боль. Он никогда не думал, что любовь может так изменить человека, словно он в одночасье опустошил себя, словно стал другим, словно потерял душу, словно утратил волю к жизни.

Если это и есть наказание, то всех этих лет действительно было достаточно. Он стоял рядом, скорбя по своему господину, скорбя по нему. Даже его собственное сердце болело.

Сима Руи был слегка озадачен, явно не ожидая такого вопроса. Разве не он больше всех любил своего господина? Разве не он должен был ненавидеть его больше всего? Он стал причиной смерти своего господина. Сима Руи выдавил из себя горькую улыбку.

«Вам „Эй, консорт Ван“, Ваше Величество?» — тихо спросил Сяо Цюаньцзы.

Сима Руи испытывал горечь. Он простил его, но всё ещё не мог простить себя.

Много лет назад, хотя он и служил ему очень уважительно, даже этот слуга обладал тем же достоинством, что и его хозяин. Его уважение и смирение были лишь поверхностными; он просто выполнял приказы и никогда по-настоящему не заботился о нем, никогда не обращал внимания на свою новую хозяйку. Он был почти отстранен и безразличен к нему. Это постоянно напоминало ему о его поступках и о пожизненном долге перед ней, долге, который он никогда не сможет вернуть.

«Не сегодня, поговорим об этом позже». Сухой голос звучал несколько беспомощно.

137. Идите в театр.

«Молодой господин, четыре царства, наряду с другими небольшими государствами, проводят грандиозное собрание в Позднем Цинь, чтобы напасть на Цзинь. Интересно, что Янь тоже в числе приглашенных». Голубые глаза Лянь Бао словно были наполнены бездонными весенними волнами, и от легкого поворота взгляда уже начинали подниматься бесчисленные подводные течения.

Я всегда удивлялась, почему у него такие красивые голубые глаза. Позже я узнала, что его мать была из другого племени, женщина из другого племени, которую его отец забрал с собой. Отец очень любил женщину с такими прекрасными глазами. Эта женщина была нежной и безмятежной, а её голубые глаза были подобны чистому небу над степью, рябью которого переливались бескрайние голубые волны, или океану, чистому и синему, вмещающему всё сущее в этом мире.

Однако, хотя Лиан никогда не упоминал о своем прошлом, из его сообщений мы узнали много невыносимых истин: о его побеге, его восстании и о том, как он стал самым трагичным человеком в истории, принцем, которого бросили и преследовали, — и все это из-за тех невыносимых кошмаров.

После смерти матери отец, будучи пьяным, несколько раз принимал его за мать. Женщина с прекрасными голубыми глазами была для него и для отца, который обожал его с детства и которого он больше всего уважал, таким унижением, что он чуть не пожертвовал собой ради нее.

Но в конце концов он решил сбежать и забыть обо всем.

Этот побег положил начало его жизни. Позже он был избран верховным жрецом народа майя. Он не был привязан к своей первоначальной идентичности, и поэтому Муронг Хан умер.

Оставьте позади возрожденный лотос.

Лотос, нетронутый и возвышающийся над грязью.

Гэ Конг холодно произнес: «Неужели эти глупцы действительно думают, что старый вор Ювэнь из поздней династии Цинь действительно хочет уничтожить царство Цзинь? Он даже не может оценить силу царства Цзинь и не смеет бросить ему вызов. Он просто использует эту возможность, чтобы уничтожить три других царства. Он хочет захватить власть над Центральными равнинами».

Цинци взглянул на меня и спросил: «Молодой господин пойдет?»

Я слегка улыбнулась: «Почему бы не пойти, если есть такое зрелище? Мы с Лянем пойдем с тобой, сольемся с делегацией королевства Янь. Сяо Ци, Цин Ци, Гэ Кун, а здесь я пока оставлю все на вас».

В этот момент лицо Май Циюань сияло спокойной улыбкой: «Если бы не спор в городе Киафея и тот факт, что новый продукт молодого господина вот-вот поступит в продажу, я бы очень хотела пойти в театр с молодым господином».

Я усмехнулся.

Глядя на них с улыбкой, я понял, что за четыре года изменился не только я, но и они стали более сдержанными и замкнутыми, а их способности окрепли. Четыре короля Цзиньшао и четыре премьер-министра царства Цзинь прошли весь этот путь вместе, и наши чувства были ближе, чем между родственниками. Мы были товарищами, которые зависели друг от друга, соратниками, которые сражались друг за друга жизнью и смертью, и членами семьи, которые поддерживали друг друга.

«Сяо Ци, появятся возможности. Возможно, нам самим придётся поставить спектакль для этих людей, и они поверят, что все фантазии, которые мы для них создаём, — реальность. Сяо Ци, этот день не за горами, в ближайшем будущем», — спокойно сказал я, лёгким тоном, словно говорил о чём-то незначительном, но касающемся безопасности всего континента.

Выражения их лиц были сдержанными и молчаливыми, что говорило о том, что они поняли более глубокий смысл моих слов.

Я поставлю пьесу, которая позволит всей эпохе королевства Цзинь продолжаться, скрытой в потоке истории, скрытой в невидимом мире.

Атмосфера была напряженной и неспокойной. Мы сидели, казалось бы, болтая, выглядели расслабленными, с легкими улыбками, но на самом деле обсуждали жизнь и смерть целого континента.

Внезапно появилось улыбающееся лицо. Это была невинная и озорная улыбка И Цзюнь. Она помахала нам в знак приветствия, а затем радостно сказала: «Мама будет руководить? Хе-хе, я тоже хочу пойти». Она сказала это совершенно точно, даже не спрашивая, согласна ли я. Остальные четверо уже привыкли к ее озорству и просто мягко улыбнулись ей.

Я не хотела отказывать. Поскольку она мой ребенок, ей однажды придется постоять за себя. Я всегда воспитывала ее в соответствии с современными методами обучения. Хотя я ее мать, мы всегда относились друг к другу как к равным. Когда мы разговариваем с ней, мы никогда не просим ее что-либо сделать только потому, что мы старшие. Вместо этого мы позволяем ей самой все понять и выбрать, чему следует прислушаться. Она очень самостоятельна с самого детства. Это моя цель. Она должна научиться выживать. Даже если я однажды исчезну или умру, она все равно сможет хорошо жить самостоятельно. Это мое требование к ней.

С раннего возраста я говорила ей, насколько ценна жизнь, и что независимо от того, с чем ей предстоит столкнуться в будущем, она должна научиться терпению и умению отпускать. Жизнь драгоценна и хрупка, и только пережив её, мы можем говорить о других вещах. Я также рассказывала ей о достоинстве, честности, целях и идеалах человека.

Самое главное, я надеюсь, что она сможет жить обычной и мирной жизнью. Однако, похоже, эта девушка этим не удовлетворена. С её интеллектом и остроумием это кажется невозможным. Поэтому я позволю ей самой выбирать свой образ жизни и своё будущее. В конце концов, это её дело, и путь впереди — за ней.

Однако доброта, доброта от всего сердца, всегда была самым важным, чему я её учила. Эта маленькая девочка, кажется, с юных лет поняла, что доброта важна, но не следует быть мягкосердечной. В общении с людьми нужно учитывать их природу. Если проявлять слепую доброту, это трусость. Если быть слишком жестоким, теряешь великодушие и открытость, присущие широкому кругозору.

«Ах, да, мама, четыре красивых дяди», — она забралась ко мне на руки, ее прекрасные глаза слегка заблестели, и сладко сказала: «Тетя Юньин попросила меня позвать тебя на ужин. Наверное, она уже сходит с ума от беспокойства, так давно мы не виделись».

Глядя на её озорной вид, в моих глазах вспыхнула нежность. Она — моя родословная, единственный человек в этом мире, связанный со мной кровными узами. Она будет жить на моём месте, и в будущем новые родословные продолжатся.

Я помню, как впервые взяла её на руки, и, испытывая стыд, разрыдалась – слезы радости, смешанные со слезами счастья.

Это трогательное изображение жизни до сих пор глубоко отзывается во мне.

«Пошли», — сказала я, взяв её мягкую руку в свою, и нежно спросила: «Ты назвала дедушку Десятью чудаками?»

Она надула губы: «Дедушка Ши встал рано и вышел поиграть, не взяв меня с собой».

Я усмехнулся. Дядя Ши уже потерял дар речи от ее раздражения. Ее розыгрыши были не обычными проделками. Каждый раз, когда она выходила из дома, дядя Ши возвращался растрепанным, в синяках и грязным.

К счастью, они искренне любили её и относились к ней скорее с терпимостью и нежностью, чем с беспокойством. Однако им было неловко, что четырёхлетний ребёнок постоянно дразнит их, поэтому они часто выходили из дома без ведома Ицзюнь.

Идя по дороге, залитой послесвечением заходящего солнца, потрясающе красивый молодой человек, одетый как мужчина, держал за руку маленькую девочку с лучезарной улыбкой, столь же прекрасную, как эльф. Заходящее солнце отбрасывало на них длинные тени, а позади них шли четверо столь же красивых и элегантных мужчин, которые смотрели на них с улыбками в глазах.

Словно сойдя с картины, сцена гармонична и тепла, прекрасна и нежна.

Девочка прыгала и скакала рядом с мальчиком, с любопытством спрашивая: «Мама, будет весело туда поехать?» В ее глазах мелькнул хитрый, озорной блеск, совсем не похожий на блеск ребенка ее возраста.

Мальчик слегка улыбнулся: «Да, Ицзюнь отлично проведет время».

Разговор был странным, но на удивление теплым.

Тепло глубоко в сердце.

—————————————————————————————

138. Бескрайнее небо

Вода журчала и с плеском скатывалась со скалы, создавая мелодичный звук, похожий на звон бронзовых колоколов на древней городской стене.

Под скалой раскинулся чистый водоем, окруженный клубами тумана и слоями белого пара. Водоем поддерживался платформой из голубого камня, а на дне блестели камешки различной формы. Вокруг водоема росли деревья, а плоская поверхность воды была подобна огромному зеркалу, отражающему яркий солнечный свет. Вода была гладкой, как шелк, и прозрачной, как зеркало, а воздух был наполнен щебетанием птиц и насекомых.

Окруженные со всех сторон горами, вершины величественно возвышаются и простираются вдаль, создавая внушительный и гордый облик.

В долине было немного душно, и толпа, которая двигалась вперед, начала останавливаться. Я увидел, что вода чистая и прозрачная, поэтому быстро подошел, зачерпнул горсть воды и выпил. Я почувствовал освежающую прохладу, которая успокоила мою голову и сердце, и уныние, висевшее над моим сердцем от головокружения после долгой поездки в повозке, значительно уменьшилось. Когда Ицзюнь увидел меня таким, словно он тоже отпил глоток этой чистой горной воды. Такие чистые и незагрязненные горные источники сейчас уже не встречаются.

По дороге я с ужасом обнаружила, что, обычно терпя всё что угодно, я страдала от сильной укачивания в вагоне. Меня начало рвать вскоре после отправления, так сильно, что казалось, будто мой желудок вот-вот вырвется. В течение следующих нескольких дней меня рвало всем, что я ела. Я уже не чувствовала этого; мне достаточно было просто поесть, а потом вырвать. В этой тряской поездке мы наконец прибыли в оговоренный пункт назначения.

Прошло семь дней с тех пор, как мы покинули Цзинь, и мы вот-вот достигнем границы Позднего Цинь, дня, когда мы договорились встретиться с жителями Янь и отправиться в совместное путешествие.

Именно в этот момент и в этом месте я снова встретил её.

На самом деле, даже сегодня я им ничего не рассказала — ни Цинци, ни Сяоци, ни Лянь, ни Гэкун, ни даже своему учителю. Что касается Юнинь, я постепенно начала вспоминать многое, и то, что я делала как Ань Цзинь, начинает возвращаться ко мне одно за другим. Но я ничего не помню о том, каково было быть Се Вэйином. Каждый раз, когда я заставляю себя думать об этом, у меня начинает болеть голова. Во сне я лишь смутно вижу мужчину в серебристо-фиолетовых, с завораживающими глазами, смотрящего на меня с печальным выражением. Он даже плачет. Каждый раз, когда мне снится он, у меня болит сердце. Но я не могу ясно разглядеть его лицо и не могу вспомнить, кто он. Меня это всегда смущало. Когда я спрашивала других, все давали расплывчатые ответы, говоря, что тоже не знают. После нескольких безрезультатных вопросов я просто перестала спрашивать. Позже, когда мне снились сны о нем, я привыкла к этому и оставила все как есть, не желая больше об этом думать.

Цинци однажды сказал, что часть моих воспоминаний была вызвана сильным вредом и травмой, которые я заставил себя забыть в уме и сознании.

Я не помню ничего, что причинило бы мне боль или вред, но дело Ан Цзинь с каждым днем становится все яснее. Прошло четыре года, и я ничего не говорила, потому что теперь, когда я начала новую жизнь, я не должна нарушать это спокойствие, гармонию и красоту этого момента.

Поэтому я решил и дальше забывать.

Что касается того, кем я была раньше, Се Вэйин, я ничего не помню, так же как никогда не верила, что когда-то была наложницей императора. Это слишком абсурдно. Как я могла быть наложницей императора? Это слишком неправдоподобно. Я никогда в это не верила. Однако, поскольку я уже забыла, нет необходимости больше об этом думать. В таком туманном месте, вероятно, не останется много приятных воспоминаний.

Лучше об этом забыть.

Прошло семь лет.

Теперь я наконец вспомнил о ней, об этой очаровательной и сильной женщине.

Мы расстались семь лет назад, но я до сих пор помню женщину, которая плакала у меня на спине, изумление, которое я испытал, впервые увидев ее чарующий танец, все, что она сделала для меня, когда ушла, ее потрясающую красоту, радость, которую я испытывал каждый раз, когда видел ее, дни, когда мы вместе пили и читали стихи, обещание, которое она дала мне, когда уходила, и ее слова: «Я люблю тебя».

Когда-то лихой и красивый юноша вырос и стал потрясающе красивым правителем королевства Цзинь, а некогда очаровательная и соблазнительная женщина превратилась в зрелую и благородную принцессу.

Я была одета в грубую льняную одежду, переодета в женщину и ребенка, и меня сопровождали И Цзюнь, тоже одетый в грязную одежду, и Лянь, в сером халате. Мы выглядели как обычная семья. Однако мой макияж делал меня старше, поэтому я переоделась в личную служанку Лянь. Но немного странным было то, что я держала за руку ребенка и держала на руках белого питомца — Маленькую Белую, которая спала у меня на руках.

«Они здесь», — прошептала Лиан мне на ухо.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения