Глава 18

Une demi-journée plus tard.

Leurs bateaux descendirent le fleuve Han, qui bifurque vers l'est depuis Shayang pour rejoindre le Yangtsé près de Wuhan. Shengxiang et ses embarcations remontèrent ensuite la rivière Dongjing, un affluent du Han, et poursuivirent leur route jusqu'à Xigou. Xigou n'était pas loin du lac Honghu. Les lacs Honghu et Dongting sont collectivement appelés les Deux Lacs, tous deux entourés par les monts Dahong au nord, les monts Dabie au nord-est, les monts Mufu au sud-est, les monts Xuefeng à l'ouest, et les monts Wuling et Wudang à l'ouest.

Xigou était une ville de taille moyenne. Un jour, une chaise à porteurs et une calèche aux couleurs vives arrivèrent. Devant la chaise à porteurs se tenaient une marieuse à la grosse tache noire près du nez, et une jeune femme d'une beauté saisissante, au sourire charmant. À la vue de ce groupe nombreux et élégant, les habitants de Xigou comprirent qu'il s'agissait soit de la fille d'une riche famille de passage, en route pour son mariage, soit de celles qui retournaient chez leurs parents pour une visite. Une seule question demeurait

: où était le marié

?

La jeune fille à l'esprit vif et au sourire pétillant, vêtue d'une robe jaune pâle, était une servante. Elle raconta que sa maîtresse était d'une beauté incroyable, immensément riche et cultivée – pratiquement sans défaut. Secourue lors de son voyage par un garde du corps de Changsha, elle souhaitait, par gratitude, le remercier en l'épousant. Cependant, elle avait appris que le garde du corps était parti à Junshan pour rencontrer quelqu'un et avait depuis disparu. Sa maîtresse, follement inquiète, le cherchait partout. Elle offrait mille pièces d'or à quiconque pourrait lui donner des informations sur son fiancé.

À ce moment-là, on disait que la jeune et riche jeune femme avait déjà pris ses quartiers à l'auberge « Wanhu » de Xigou. De nombreux curieux, n'ayant rien de mieux à faire, entouraient la jolie jeune fille, lui demandant : « Quel est le nom du jeune maître, et quel âge a-t-il ? »

La jolie jeune fille en robe jaune était d'une beauté exquise et d'un charme fou. La foule rassemblée à l'entrée de l'auberge Wanhu était venue principalement pour l'admirer. Si cette jeune fille était déjà si talentueuse, on se demandait quelle beauté époustouflante devait bien posséder la jeune femme dans la cour.

«

Jeune maître

?

» La jolie servante se présenta comme «

Xiang'er

» sans ciller. «

Le nom de famille du jeune maître est soit Rong, soit Yu. Ce jeune maître… eh bien, Xiang'er ne le connaît pas vraiment non plus.

»

« Xiang'er n'est-elle pas une servante faisant partie de la dot de la jeune femme ? Comment se fait-il qu'elle ne connaisse pas le nom du marié ? »

La femme en jaune, surnommée « Xiang'er », répondit nonchalamment : « Le jeune maître est très doué en arts martiaux. Il a couru si vite pour sauver la jeune femme que je n'ai pas eu le temps de dire un mot. La jeune femme était trop timide pour me parler. »

Le public a ri. « Mademoiselle Xiang'er ne connaît même pas le nom ni l'apparence de son mari. Comment est-elle censée le retrouver ? »

« Je sais à quoi ressemble le jeune maître », dit Xiang’er en haussant les sourcils. « Il doit être comme ça… » Elle feignit d’abord un air pitoyable, fit une révérence et dit timidement : « Merci de m’avoir sauvée, jeune maître. » Puis, reprenant un air sérieux et indifférent, elle ajouta d’un léger mouvement de manche : « Ce n’est rien. » Elle se retourna et recula de trois pas, mimant la scène où le jeune maître se détournait après avoir sauvé quelqu’un. Son regard était vif et ses expressions variées ; elle joua la révérence et le mouvement de manche avec une vivacité et une conviction remarquables.

La foule éclata de rire : « Xiang'er est si bien habillée… »

Tandis qu'ils riaient et discutaient, un prêtre taoïste assis à une table de l'auberge Wanhu les regarda avec une légère surprise, les sourcils froncés comme s'il réfléchissait à quelque chose.

Xiang'er s'animait de plus en plus en parlant, oubliant complètement qu'elle venait de dire qu'elle n'avait pas parlé au « gendre » et qu'elle ignorait son nom. « Ce gendre est à peu près de cette taille », dit-elle en désignant quelqu'un qui la dépassait d'un tiers de sa taille. « Hmm… il n'est pas très bavard, sa voix est intimidante, et il a peut-être les cheveux blancs, mais ce n'est pas grave s'il ne les a pas… »

« Mademoiselle Xiang'er est plutôt grande. Si quelqu'un était plus grand qu'elle, ce serait un homme vraiment costaud », a lancé une personne dans la foule en riant.

Le sourcil du prêtre taoïste tressaillit à nouveau, et il esquissa un sourire.

Xiang'er dit sérieusement : « Le jeune maître est un garde du corps, pas un bandit. Comment pourrait-il être aussi costaud ? » Elle insista : « Ce genre de comportement laisse penser à quelqu'un maniant une épée à cinq anneaux… » Elle voulait manifestement dire « voleur » ou « bandit », mais soudain, un bruit métallique retentit dans l'auberge. Un homme imposant vêtu de bleu prit une arme posée sur une chaise et la déposa sur la table. C'était une épée à cinq anneaux.

"...un héros." Xiang'er n'a même pas cligné des yeux et a répondu avec un sourire.

« Xiang'er, Mademoiselle vous appelle. » Une jeune fille sortit de la chambre intérieure de l'auberge. Vêtue de blanc, ses traits étaient élégants et doux, contrairement à ceux d'une servante. Elle s'appuya contre le mur en sortant, ses pas hésitants et sa silhouette fragile inspirant la pitié.

« Ah Wan. » Xiang'er s'est précipitée pour la soutenir, grommelant en la conduisant à l'intérieur : « Tu n'es toujours pas guérie… »

La foule massée à la porte était stupéfaite. On se demandait à qui appartenait cette jeune femme, tant chaque servante était plus remarquable que la précédente. La femme en blanc n'avait fait qu'un bref aperçu, et pourtant elle avait déjà conquis le cœur de plusieurs personnes.

Deux autres personnes s'assirent à la table du taoïste à l'auberge Wanhu : l'une était celle qui avait pris la parole dans la foule plus tôt, et l'autre était l'homme costaud qui maniait une épée large à cinq anneaux.

Le prêtre taoïste avait une quarantaine d'années, des traits délicats et des vêtements propres et simples qui dégageaient une aura taoïste. Il fit un signe de tête aux deux hommes et murmura : « Avez-vous entendu cela ? »

L'homme qui prenait la parole dans la foule était lui aussi extrêmement grand et mince, mais pas comme Gu Yinfeng, dont le corps tout entier ressemblait à un squelette. Il était très grand, mais avait une allure décontractée. Il leva sa tasse et prit une gorgée de thé. « Cette petite fille en jaune cherche manifestement le mari de Fuyun Gushe, le héros aux cheveux blancs Bai. »

L'homme costaud en bleu hocha la tête, mais sembla réticent à parler et resta silencieux.

« Ces filles ont des origines suspectes ; je ne sais pas si elles sont amies ou ennemies », songea le prêtre taoïste. « Je pense qu’il vaut mieux garder le secret sur l’endroit où se trouve Bai Daxia pour le moment. » Après une pause, il ajouta : « J’ai entendu dire que Li Lingyan est également arrivée au manoir de Furong. Le manoir de Furong est réputé pour ses belles femmes, et celles-ci me semblent extrêmement suspectes. »

« Je ne vois pas les choses ainsi », intervint l'homme grand et mince. « Utiliser le prétexte de chercher un gendre pour nous retrouver est une manœuvre ridicule. Il y a beaucoup de femmes cyniques au village de Furong ; elles ne se risqueraient pas à une telle plaisanterie. À mon avis, il vaudrait mieux essayer d'obtenir des informations de Mlle Xiang'er et voir si elle est une amie ou une ennemie. »

L'homme costaud en bleu hocha de nouveau la tête. « Son interprétation du Chevalier Blanc est extrêmement similaire ; peut-être est-ce quelqu'un que je connais. »

« Je n'ai jamais entendu parler d'autres amis de Maître Bai que Gu She... »

Ce « Xiang'er », excellent chanteur et bavard invétéré, n'est autre que Sheng Xiang. Wan Yuyuedan se reposait dans sa chambre lorsqu'elle l'entendit parler, de plus en plus joyeux, et plus il parlait, plus ses propos devenaient extravagants. Elle sortit, le rappela et lui dit en souriant : « Si Qiu Han savait que tu lui cherches un gendre, il serait tellement furieux que sa blessure s'aggraverait. »

Shengxiang sourit et dit : « Ne t'inquiète pas, Xiao Bi sera ravi du gendre que je lui ai trouvé. Quand il me verra, il me fera un cadeau de remerciement et me traitera de déesse. Il ne sera certainement pas furieux au point d'en mourir ; je te garantis que tous ses maux disparaîtront. » Après un silence, elle demanda : « Comment va ta blessure ? »

« Il devrait aller mieux d'ici trois à cinq jours. » Wan Yuyue fronça légèrement les sourcils. « C'est juste que la forte fièvre d'Anan ne baisse pas et qu'il n'est pas lucide. J'imagine qu'il est généralement en pleine forme et qu'il ne tombe jamais malade, c'est pour ça que c'est si grave. » Il toussa deux fois. « Le vieux Weng a déjà enlevé son déguisement et est sorti pour recueillir des informations. Si nous pouvons rester ici en sécurité pendant trois à cinq jours, la situation pourrait s'améliorer. »

« Alors, la princesse Awan veut que je reste loin des ennuis ? » Shengxiang, ayant perçu son arrière-pensée, répondit avec un sourire : « Et si je n'écoute pas ? »

Wan Yuyue n'a même pas cligné des yeux : « Ceux qui obéissent ne sont pas des Shengxiang. »

Sheng Xiang lui tapota l'épaule avec force et le félicita : « Tu es vraiment un bon frère, tu me comprends vraiment. »

« Bien sûr… c’est celui qui paie qui a le dernier mot. » Wan Yuyuedan chancela légèrement sous l’effet de la gifle.

« Ah Wan est vraiment intelligent », dit Sheng Xiang avec un sourire.

En ce moment, sur la table dehors.

«

Il me semble bien que Mlle Xiang'er m'est familière.

» Le prêtre taoïste était Qinghe, le frère cadet de Qingjing, le chef du mont Wudang. «

Mais je ne suis pas descendu de la montagne depuis plus de vingt ans. Vu l'âge de cette jeune femme, il est peu probable que je l'aie déjà vue.

»

« Dès qu'une jolie fille apparaît, Qinghe Laodao la trouve familière. Trente ans de cultivation n'ont pas suffi à te débarrasser de tes penchants lubriques. » Une voix surgit soudain de nulle part et dit froidement : « Cette fille a des sourcils et des yeux envoûtants ; on voit tout de suite qu'elle n'est pas de bonne augure. »

L'homme grand et mince fronça les sourcils. « Même après trente ans de retraite spirituelle, le Moine à la Tête de Cuivre a toujours la langue bien pendue. Trente ans, ce n'est finalement pas si long. Assez de ces bêtises ! Où se sont cachés Tianyan Yuxiu et mes trois frères ? » Cet homme, surnommé « Fu », était Fu Guan, le chef des Quatre Amis de Qilian, l'Invité qui contemple la Lune. Les trois autres étaient Mo Dan, l'Invité qui balaie les nuages ; Ke Qing, l'Invité qui chante les fleurs ; et He Ju, l'Invité qui joue aux échecs. Lors du banquet de Junshan, les invités de Li Ling avaient tendu une embuscade. Ils avaient non seulement placé des explosifs, mais aussi mené un groupe important d'hommes masqués et vêtus de noir pour perpétrer une attaque brutale. Sans la vivacité d'esprit et la réaction habile de l'Homme aux Cheveux Blancs et de Tianyan Yuxiu, qui avaient dispersé le groupe sur-le-champ, tous auraient été réduits en cendres par les explosions. Dans la confusion, Fu Guan et le groupe de l'Homme aux Cheveux Blancs parvinrent à s'échapper, tandis que Mo Dan, Ke Qing et He Ju restaient introuvables, emmenés par Yuxiu. Fu Guan les connaissait depuis des décennies et ils étaient très attachés les uns aux autres.

« Bien que Yu Xiu ait embrassé cette profession relativement tard, il est en effet très compétent », dit le moine à la tête de cuivre à voix basse. « Devinez où il nous a emmenés ? »

Fu Guan a ri sous cape : « Je ne suis pas un dieu, comment pourrais-je savoir où il t'a caché ? »

« Sur les soixante-trois que nous sommes, une dizaine sont probablement blessés ou empoisonnés », dit le Moine de Cuivre. « Yu Xiu a expliqué que, même si se séparer en petits groupes augmenterait nos chances de fuite et réduirait le risque d'être tués par les explosifs, nos forces sont dispersées, ce qui nous rend trop vulnérables face à Li Lingyan qui pourrait nous vaincre un par un. Se cacher est donc la meilleure solution pour l'instant. » Il murmura mystérieusement à l'oreille de Fu Guan : « Il nous a conduits à la résidence du préfet de la préfecture de Jiangling. »

Fu Guan fut surpris. « Quoi ? Tu es allé te cacher dans la résidence du gouvernement ? »

« J’ai entendu dire que le préfet Long de Jiangling est un ami de Yuxiu », murmura le Moine de Cuivre. « Cela m’étonne aussi, mais ce préfet Long est vraiment intègre ; il n’a rien dit. »

« Ce Tianyan Yuxiu n’est vraiment pas quelqu’un d’ordinaire ; c’est un ami proche du préfet. » Fu Guan secoua la tête et dit à voix basse : « Nous sommes très proches ; nous sommes tout près, au pied du mont Wudang. »

« C'est extrêmement dangereux. Li Lingyan a beaucoup d'hommes de main ici », dit à voix basse le moine corpulent aux cheveux cuivrés. « Surtout ces filles. Ne vous laissez pas tromper par leur beauté et ne leur faites pas oublier qui sont vos pères. J'ai entendu dire que Liu Jiecui, du manoir Furong, est tombée amoureuse d'un homme du nom de Luan, et toutes les femmes sous ses ordres sont sous le contrôle de Li Lingyan. Il y a des filles partout ici. Vous pourriez facilement tomber dans son piège. Vous savez ce qu'est un piège à miel ? Plus on apprécie quelqu'un, plus il faut être prudent. »

Maître Qinghe intervint : « Si le moine est si prudent, c'est parce que vous appréciez beaucoup les deux bienfaitrices que vous avez rencontrées tout à l'heure… » Avant de devenir moine, lui et le moine de bronze étaient de bons amis. Il avait passé plus de vingt ans loin de chez lui, et son tempérament insouciant et exubérant de jeunesse s'était considérablement atténué, mais il n'avait pas perdu l'habitude de plaisanter et de taquiner le moine de bronze.

« Absurde ! » Les yeux de Copper Monk s'écarquillèrent. « Une fillette aussi frêle est bien trop jeune pour être ma petite-fille ! » Après un silence, il ajouta : « Ces femmes ne sont certainement pas des personnes recommandables. Qui sait ce qu'elles manigancent en cherchant à savoir où se trouve la Blanche-Neige ? »

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328