Darüber hinaus behandelte dieses unschuldige und unbeschwerte Mädchen die Palastmädchen stets wie ihre älteren Schwestern und diskriminierte die Palasteunuchen nicht, weil sie kastriert waren.
Sie behandelte die andere Partei nie wie einen Diener, sondern brachte ihr stets den gebührenden Respekt entgegen und benahm sich nie wie eine Prinzessin!
Es ist genau diese Art von Persönlichkeit, die alle Eunuchen und Palastmädchen im Qin-Palast unwillkürlich zum Lächeln bringt, wenn sie Prinzessin Changsun Wuyou von Groß-Qin erwähnen.
Sie haben Changsun Wuyou voll und ganz als Qin-Prinzessin akzeptiert, und ihre Behandlung unterscheidet sich nicht von der der direkten Nachkommen der Ying-Königsfamilie, sondern ist sogar noch besser!
"Hey, sind das nicht die Kleinen (Klasse 1 und 2)?"
"Kleines Kind, kleines Kind, kommt schnell her, Wuyou ist da!"
In diesem Moment erschienen zwei Palastmädchen, etwa vierzehn oder fünfzehn Jahre alt und in schwarzen Palastmädchenuniformen gekleidet, in Changsun Wuyous Blickfeld.
Das Ungewöhnliche daran ist, dass beide Palastmädchen fast einen Meter lange Bronzeschwerter trugen, obwohl sich das Ganze im Palast des Qin-Königs befand!
Obwohl es sich nur um zwei junge Mädchen handelte, legte das Qin-Gesetz fest, dass im inneren Palast keine Waffen erlaubt waren!
Offensichtlich verstieß das Verhalten der beiden Mädchen gegen das Qin-Gesetz, aber Changsun Wuyou und Yaoyue Lianxing waren das bereits gewohnt.
Im Harem des Qin-Königs gab es Dutzende solcher Palastmädchen, die bronzene Langschwerter trugen und in schwarze Palastmädchenkostüme gekleidet waren.
Diese Frauen, alle unter fünfzehn Jahren, wurden auf Befehl von König Ying Ji von Qin in den Qin-Palast zurückgeschickt, nachdem die Qin-Armee die nordwestlichen Graslandschaften befriedet hatte.
Die Gesamtzahl der Teilnehmer betrug über siebzig, darunter mehr als vierzig unter zehn Jahren. Die beiden Schwestern Yaoyue und Lianxing hatten die Zustimmung der beiden Kaiserwitwen von Qin, Miyue und Mishu, erhalten.
Alle Mädchen und Säuglinge unter zehn Jahren wurden im Palast des Qin-Königs älteren Palastmädchen zur Erziehung übergeben.
Diejenigen, die zehn Jahre oder älter waren, wurden persönlich von den Schwestern Yaoyue und Lianxing ausgebildet. Sie waren nicht mehr so schüchtern wie bei ihrem ersten Eintritt in den Qin-Palast, sondern deutlich reifer geworden.
Der oberflächliche Hass, der in ihrer Jugend in ihren Herzen zurückgeblieben war, wurde unter der gezielten Anleitung von Yaoyue und Lianxing allmählich vergessen!
Diese Frauen qualifizierten sich nach und nach, Yaoyue und Lianxing unterstellt zu werden. Yaoyue und Lianxing planten sogar, ihnen im nächsten Jahr die Grundlagen des Xuan Shuang Ming Yu Gong beizubringen, um so eine weibliche Garde für den Harem der Qin-Dynastie aufzubauen!
„Kleine Eins und Kleine Zwei begrüßen Prinzessin Schwester!“
Beim Hören der vertrauten Stimme eilten Xiao Yi und Xiao Er, die beiden Untergebenen von Yao Yue Lian Xing, herbei. Ihre kleinen Gesichter waren rosig, und mit ihren langen Schwertern sahen sie recht niedlich aus.
Als Yaoyue und Lianxing dies sahen, hielten sie sie nicht auf. Xiao Yi und Xiao Er waren die Ältesten unter ihrem Kommando. Sie würden dieses Jahr vierzehn Jahre alt werden, nur einen Monat jünger als Changsun Wuyou!
Die beiden waren ursprünglich Dienerinnen und hatten kein Recht, Prinzessin Changsun Wuyou von Qin „ältere Schwester“ zu nennen oder ihr gleichgestellt zu werden!
Die beiden Schwestern kannten jedoch Changsun Wuyous Persönlichkeit und wussten, dass er sehr vorsichtig sein würde, wenn er Xiaoyi und Xiaoer gegenüber eine Herr-Diener-Haltung an den Tag legen würde.
Changsun Wuyou, dieses kleine Mädchen, würde sich wahrscheinlich sofort gegen dich wenden und sich vielleicht sogar in eine kleine Tigerin verwandeln, was Yaoyue Lianxing gleichermaßen amüsieren und verärgern würde!
Kapitel 161 Sorglose Gefühle, Prinzessin Yuan Chun
„Die Kaiserinwitwe ist angekommen!“
Plötzlich schrie der Eunuch, der draußen vor dem Pavillon Wache hielt, laut auf, seine Stimme hallte durch den gesamten Pavillon!
Als die Palastmädchen und Eunuchen dies hörten, ließen sie alle ihre Tätigkeiten ruhen und stellten sich respektvoll in zwei Reihen auf!
In diesem Moment traten die beiden Kaiserinwitwen von Qin, Mi Yue und Mi Shu, aus dem breiten Korridor, gefolgt von zwanzig Palastmädchen und zwanzig Eunuchen.
Jedoch trug jede der zwanzig Palastmädchen ein etwa einen Meter langes Bronzeschwert und stellte sich respektvoll in zwei Reihen hinter Mi Yue und Mi Shu auf.
Da die Wachen unter dem Kommando der Schwestern Yaoyue und Lianxing noch nicht ausgebildet waren, konnten die Wachen der beiden Kaiserinwitwen von Qin nicht mangelhaft oder unbesetzt sein.
Daher konnten Yaoyue und Lianxing aus der Gesamtzahl von einhundert Palastmädchen im Palast des Qin-Königs nur zwanzig Mädchen auswählen, die alle erst fünfzehn oder sechzehn Jahre alt waren!
Zwanzig Palastmädchen lebten schließlich das ganze Jahr über im Palast des Qin-Königs, hatten fast keinen Kontakt zur Außenwelt und waren zudem Töchter des Qin-Volkes, weshalb sie natürlich vertrauenswürdiger waren!
Nach der Auswahl dieser zwanzig Palastmädchen durchliefen Yaoyue und Lianxing ein spezielles Training und eine Prüfung.
Yaoyue Lianxin lehrte daraufhin die zwanzig Palastmädchen eine der drei speziell für Frauen entwickelten Kultivierungstechniken, die ihr König Yingji von Qin gegeben hatte.
Die Technik der Weichknochenveredelung ist eine Kultivierungsmethode, die bis zur höchsten Perfektion der Knochenveredelung praktiziert werden kann!
Nach einem halben Monat des Trainings und der Spezialausbildung durch Yaoyue und Lianxing haben die zwanzig Palastmädchen in Bezug auf Angriff und Verteidigung allesamt das Niveau von Elitesoldaten erreicht, und ihre Kultivierung hat auch den Durchbruch zur Anfangsstufe des Reiches der Fleischveredelnden Kampfkünstler geschafft.
Sie haben sich bereits sehr gut an die Aufgabe angepasst, die beiden Kaiserinwitwen von Qin im Qin-Palast zu beschützen!
Damit wird zumindest die Lücke in der weiblichen Garde des Qin-Palastes effektiv geschlossen, die entstanden war, bevor die beiden Schwestern Yaoyue und Lianxing von ihrer eigenen Einheit ausgebildet wurden.
In der Qin-Dynastie reisten jedoch weder der oberste König von Qin noch die hochrangige Kaiserinwitwe noch die verschiedenen direkten Nachkommen des Ying-Clans in der gleichen luxuriösen Weise wie die anderen Staaten unter dem Himmel, die alle hohe Sänften und von Pferden gezogene Kutschen benutzten.
Darüber hinaus waren die Qin-Leute pragmatisch und gingen im Palast überall zu Fuß, eine Tatsache, die sich zweifellos im Handeln der beiden Qin-Kaiserwitwen widerspiegelte.
„Grüße an die beiden Kaiserinwitwen!“
Vor dem zinnoberroten Tor des Pavillons standen Dutzende Palastmädchen und Eunuchen in zwei Reihen und verbeugten sich beim Sprechen.
„Sie können sich über solche Formalitäten erheben. Befindet sich Ihre Hoheit, die Prinzessin, im Pavillon?“
„Ihre Hoheit die Prinzessin meldet sich bei den beiden Kaiserinnenwitwen im Pavillon, und Lady Yaoyue und Lady Lianxing sind ebenfalls dort.“
Als Kaiserinwitwe Mi Yue von Qin sprach, antwortete eine Palastmagd rasch.
"Na gut, kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten. Das geht Sie nichts an!"
Mi Yue betrachtete die Dutzenden von Palastmädchen und Eunuchen und betrat dann mit ihrer Schwester Mi Shu den Pavillon.
Ungeachtet dessen, ob sie sich bereits in der Nähe des Pavillons befanden oder mit einer der beiden Kaiserwitwen von Qin gekommen waren, folgte keine der Palastmädchen und Eunuchen ihnen ins Innere.
Sie wussten, dass die beiden Kaiserinwitwen die Prinzessin suchten, um mit ihr über ihre Mutter-Tochter-Beziehung zu plaudern. Warum also folgten ihnen diese Leute hinein?
„Tante, Mutter, was führt euch hierher? Wuyou hat euch so sehr vermisst!“
Sobald Mi Yue und Mi Shu den Pavillon betraten, rannte ein Mädchen in einem hellgelben Palastkleid direkt auf sie zu und stieß in Mi Yues Arme.
„Mama, ich vermisse dich und Tante sehr. Bildung ist gut, aber ich finde sie so langweilig!“
Changsun Wuyou, die sich in Mi Yues Armen eingekuschelt hatte, stupste sie immer wieder mit ihrem Köpfchen an und sagte lieblich etwas. Mi Yue drückte Changsun Wuyou daraufhin fest an sich.
"Schon gut, Mutter weiß, dass Kultivierung mühsam ist, aber Wuyou muss durchhalten!"
Vergiss nicht, dass dein Prinz und dein älterer Bruder große Hoffnungen in dich setzen. Wie könntest du es ertragen, deinen Prinzen und deinen älteren Bruder zu enttäuschen?
Mi Yue, die Changsun Wuyou in ihren Armen hielt, klopfte ihr sanft auf die kleine Schulter und sagte leise.
"Ja, Mutter, keine Sorge. Wuyou wird sich ganz bestimmt fleißig dem Training widmen und Seine Hoheit und meinen älteren Bruder niemals enttäuschen."
Als Changsun Wuyou seine Mutter von seinem Prinzen und seinem älteren Bruder sprechen hörte, schien seine Motivation geweckt zu sein. Er ballte seine kleine Faust und sagte bestimmt, als wollte er sagen: „Eigentlich bin ich supertoll.“
"Schon gut, kleine Schwester, das hatten wir doch alle schon mal. Wie kannst du dieses kleine Mädchen nicht verstehen? Meiner Meinung nach vermisst sie Ji'er ganz offensichtlich!"
"Keine Sorge, oder?"
Mi Shu neckte sie von der Seite, während Changsun Wuyou, die in Mi Yues Armen lag, langsam errötete. Sie blickte zu ihrer Mutter auf und bemerkte, dass diese sie ebenfalls mit einem bedeutungsvollen Blick ansah.
Changsun Wuyou drehte sich um und blickte ihre beiden älteren Schwestern, Yaoyue und Lianxing, an, doch sie bemerkte, dass ihr flehender Blick von ihnen völlig ignoriert wurde. Sie war sehr besorgt!
Sie konnte nur wie ein Strauß ihren Kopf in Mi Yues Armen vergraben und wagte es nicht, wieder herauszukommen.
"Du bist so nervig, Tante!"
Changsun Wuyou, die in Mi Yues Armen lag, sprach in einem koketten Ton, was Mi Yue, Mi Shu und die beiden Schwestern Yaoyue und Lianxing zum Lächeln brachte.
"Schon gut, schon gut, Schwester, du bist echt was Besonderes. Wuyou ist noch ein junges Mädchen, sprich nicht so mit ihr!"
"Was, kleine Schwester? Ich glaube, du verbringst einfach zu viel Zeit mit Ji'er. In einem Jahr wird Wuyou vierzehn Jahre alt. Meiner Meinung nach ist sie alt genug, um zu heiraten."
Mi Shu sprach daraufhin, während Changsun Wuyou, die in Mi Yues Armen lag, äußerlich unverändert blieb, aber ihr kleines Gesicht, das in Mi Yues Armen vergraben war, immer rosiger wurde.
Mi Yue und Mi Shu wechselten einen Blick. Tatsächlich hatten die beiden Schwestern die merkwürdige Sache zwischen Changsun Wuyou und Ying Ji bereits bemerkt.
Obwohl Ji'er seit ihrer Krönung zur Königin von Qin nur selten Zeit im Harem verbringt, haben Mi Yue und Mi Shu, die Tag und Nacht an Changsun Wuyous Seite sind, ihr teilnahmsloses und desinteressiertes Auftreten bemerkt.
Die beiden Schwestern, Mi Yue und Mi Shu, freuten sich natürlich darüber. Nachdem sie so viele Intrigen am Kaiserhof miterlebt hatten, legten sie nicht mehr so großen Wert auf den sozialen Status.
Außerdem glaubten die beiden, dass Ji'ers Zukunft rosig sei und keine Prinzessin der Welt würdig sei, Königin von Qin zu sein. Vielmehr wäre es für die beiden, die sich liebten, besser, Händchen zu halten und zusammen zu sein!
„Kinder haben ihre eigenen Segnungen, und als ihre Mütter können wir ihnen nur unsere Segnungen anbieten!“
Sowohl Mi Yue als auch Mi Shu dachten dasselbe!
Darüber hinaus hatten Changsun Wuyous Bruder, Changsun Wuji, und seine Schwester natürlich von ihm erfahren. Er war sehr fähig und genoss hohes Ansehen und Vertrauen bei Ji'er. Wahrscheinlich war Changsun Wuji bereits ein Beamter, da die Positionen ziviler und militärischer Beamter in Qin bereits besetzt waren.
Mi Yue und Mi Shu waren jedoch auch der Überzeugung, dass Changsun Wuji in Zukunft definitiv einer der wichtigsten Minister von Qin werden würde!
Die Heirat mit der Schwester eines hochrangigen Beamten war sowohl aus Sicht der Mutter als auch der Kaiserinwitwe überaus passend und ideal. Mi Yue und Mi Shu hatten noch weniger Grund, Einwände zu erheben; im Gegenteil, sie freuten sich beide darüber.
...
In der Welt von Princess Agents, in der Hauptstadt von Wei, der Kaiserstadt Chang'an!
Im Garten eines königlichen Palastes saß eine in Grün gekleidete Palastmagd auf einem Steintisch und schrieb Gedichte ab, die auf dem Tisch niedergeschrieben worden waren.
Seine Augen funkelten vor Bewunderung und Sehnsucht, so sehr, dass er seine Umgebung völlig ignorierte!
Hinter der Palastmagd schritt ein kluges und schelmisches Mädchen in einem rosa Gewand langsam, Schritt für Schritt, sehr vorsichtig vorwärts, offensichtlich darauf bedacht, nicht von der Palastmagd bemerkt zu werden.
"Hehe, erwischt, Huo'er. Was glotzt du denn so? Du siehst aus, als hättest du deine Seele verloren."
„Wenn man den Büchern Glauben schenken darf, Huo'er, denkst du an Männer, hehe, hat Chun'er Recht?“
Das kluge und schelmische Mädchen ging hin, schnappte sich das Papier, das die Palastmagd auf dem Steintisch kopiert hatte, und sagte neckend: ...
„Huo'er grüßt Eure Hoheit Prinzessin Chun!“
"Ach ja, was ist denn los, Eure Hoheit? Gebt es Huo'er zurück! Huo'er denkt nicht an Männer!"
Die Palastmagd geriet in Panik, als das Mädchen plötzlich neben ihr auftauchte und ihr das Papier entriss, und versuchte, es ihr wieder aus der Hand zu nehmen.
Hinter dem Mädchen erschien ein Mädchen in einem langen rosa Kleid; das kluge und schelmische Mädchen war niemand anderes als eine tragische Figur aus der Legende von Chu Qiao.
Prinzessin Yuan Chun, zugleich die jüngere Schwester von Prinz Yuan Song, war die Tochter des Kaisers des Großen Wei und die beliebteste kaiserliche Konkubine des Kaisers.
„Hehe, Huo'er, so habe ich dich noch nie gesehen. Ich möchte gern wissen, welcher junge Meister in Chang'an Huo'ers Herz erobert hat!“
Das schelmische Mädchen aus dem alten Wald musste hilflos zusehen, wie Huo'er versuchte, ihr das Papier aus der Hand zu reißen.
Das Mädchen fühlte sich, als hätte sie eine Schlacht gewonnen, nahm das Papier in die Hand und begann, es aufmerksam zu lesen.
Sobald sie ihn ansah, richtete sich der Blick des Mädchens auf ihn, und ihre Augen wechselten von lebhaft zu melancholisch.
Schließlich hockte er sich langsam hin, vergrub sein Gesicht in den Händen und begann zu weinen.
„Zehn Jahre sind vergangen, und Leben und Tod trennen uns. Ich versuche, nicht an dich zu denken, aber ich kann dich nicht vergessen!“
„Ein einsames Grab tausend Meilen entfernt, nirgends kann ich von meinem Kummer sprechen…“
„Warum gibt es so tragische Gedichte auf der Welt? Sogar Chun'er ist so traurig!“