Куры и собаки летают в хаосе и возрождении - Глава 20

Глава 20

Als sie das hörten, drehten sich beide Männer im Raum zu mir um, wobei Liu Wufeng besonders aufgeregt aussah – ich erschrak so sehr, dass mir die Schuhe zu Boden fielen.

Habe ich etwas Falsches gesagt?

Dieses Buch wurde zuerst auf der Original-Website von Xiaoxiang Novel veröffentlicht. Bitte behalten Sie diese Information beim Nachdruck bei!

[Band 1: Begegnung Kapitel 19 - Vergangene Ereignisse wie ein Traum]

Liu Wufeng starrte mich lange an, bevor er leise seufzte: „Damals sagte mein Blutsbruder genau dasselbe. Wie schade!“ Er hielt einen Moment inne, bevor er fortfuhr: „Hätte er dich kennengelernt, hätte er dich als enge Freundin betrachtet.“

Ich lächelte schwach, aber innerlich war ich nicht überzeugt – jemanden wegen eines Paars Schuhe als engen Freund zu betrachten, erschien mir völlig absurd.

„Onkel Zhou, Sie erkennen nicht einmal etwas, das von der Göttlichen Nadel Yun Mengyan selbst gefertigt wurde, oder?“, fragte Liu Wufeng mit einem Anflug von Melancholie. „Vor einem halben Jahr baten Sie die Göttliche Nadel Yun, eine Ladung Damenkleidung anzufertigen, und dann verschwanden Sie plötzlich damit. Was sollte ein Witwer wie Sie mit so vielen Kleidern junger Frauen anfangen? Onkel Zhou, Sie wollen mir doch nicht etwa erzählen, dass Sie sich im Alter den Frauen hingeben?“

„Ähm, Zweiter Meister, das ist doch ein Scherz.“ Zhou Tianyao wirkte verlegen und seufzte. „Ich habe vor einem halben Jahr tatsächlich eine Ladung Kleidung mitgenommen, aber das war nur, weil meine Nichte geheiratet hat. Sie wissen ja, dass ich nur diese eine Nichte habe, daher ist es verständlich, dass sie mir etwas bedeutet. Ist da etwas auszusetzen?“

„Soweit ich weiß, befindet sich Ihre Nichte offensichtlich weit entfernt in Shouzhou. Warum also ist Ihr Onkel in den Bezirk Jiangling gefahren, der Tausende von Kilometern entfernt liegt?“, begann Liu Wufeng aggressiv nachzuhaken.

„Cui’ers Hochzeit erinnert mich an den verschollenen jungen Herrn. Daher ist es unvermeidlich, dass ich traurig bin. Da wir das Gut bereits verlassen haben, kann ich mich ja gleich umsehen. In den letzten sechs Jahren habe ich das Gut mehr als einmal verlassen, um nach dem jungen Herrn zu suchen. Hat der zweite Herr nicht dasselbe getan?“ Onkel Zhou blickte missmutig und unglücklich.

„Aber wenn die Dinge wirklich so sind, wie Sie sagen, wie erklären Sie dann das Auftauchen dieser Schuhe in Jiangling?“ Liu Wufeng hob die dunkelgrünen Schuhe erneut hoch.

„Woher soll ich das wissen? Mengyan ist zwar arrogant, aber sie hat im Laufe der Jahre schon etliche Schuhe hergestellt. Vielleicht gehören sie ja jemand anderem?“ Onkel Zhou war sichtlich sehr unzufrieden.

„Ganz und gar nicht! Sehen Sie sich die Stickerei auf diesen Schuhen an; der Faden ist ganz neu, sie wurden ganz offensichtlich erst vor Kurzem hergestellt. Und, was am wichtigsten ist“, Liu Wufeng reichte Zhou Bo die Schuhe zurück, „das ist kein gewöhnlicher Schuh.“

„Was ist denn anders? Ich kann es wirklich nicht erkennen.“ Ich schaute genau hin, konnte aber immer noch nicht herausfinden, was er mit „anders“ meinte.

„Bruder Ye ist ein Mann, daher ist es verständlich, dass ihm so eine Kleinigkeit nicht auffällt.“ Yang Wanqing lächelte sanft. „Sehen Sie, diese Schuhe sind viel größer als sonst.“ Damit hob sie den Saum ihres Rocks ein wenig an und enthüllte ihre gebundenen Füße, um ihre Aussage zu beweisen. Wissen Sie, in der Song-Dynastie galten kleine Füße als Schönheitsideal, und Mädchen wurden in der Regel schon in jungen Jahren die Füße gebunden. Selbst eine Frau wie Yang Wanqing, die aus Jianghu stammte, war von diesem Brauch nicht ausgenommen. Nur sehr wenige Mädchen hatten natürliche Füße wie ich.

Mir wurde plötzlich klar, was vor sich ging, ich schwieg klugerweise und versteckte unbewusst meine Füße unter dem Tisch. Innerlich empfand ich ein schlechtes Gewissen gegenüber Onkel Zhou – wegen meiner Schuhgröße 38.

Da keiner von uns antwortete, fuhr Liu Wufeng fort: „Ich habe bereits eine Nachricht per Brieftaube geschickt und Banhe gefragt. Sie hat bestätigt, dass die Schuhe, die Senior Yun vor einem halben Jahr angefertigt hat, tatsächlich diese extragroße Größe hatten – und dass es auch das einzige Mal war, dass sie Schuhe dieser Größe angefertigt hat.“

Zhou Tianyao blieb ausdruckslos und regungslos, scheinbar in Gedanken versunken.

„Onkel Zhou, ich weiß, dass dir dein Blutsbruder immer wichtiger war als dein eigenes Leben. Wenn du keine konkreten Informationen hättest, warum wärst du dann so geheimnisvoll?“ An diesem Punkt wurde Liu Wufengs Gesichtsausdruck unruhig. „Du bist nicht einmal zum Geburtstag deines Großvaters aufs Anwesen zurückgekehrt – etwas, das für dich fast unmöglich gewesen wäre.“

„Ich habe dem Herrn die Angelegenheit bereits erklärt. Sollte der zweite Herr noch Fragen haben, soll er zum Gutshof zurückkehren und den Herrn selbst befragen. Ich habe nichts hinzuzufügen.“ Zhou Tianyao blieb ausdruckslos.

„Onkel Zhou, wenn du wirklich Neuigkeiten über Bruder Jiang hast, sag sie mir bitte! Hast du etwa all die Mühe übersehen, die mein älterer Bruder sich über die Jahre für Bruder Jiang gemacht hat?“ Yang Wanqings Gesichtsausdruck war traurig und mitleidig.

„Ja, Onkel Zhou, wenn du wirklich etwas weißt, solltest du es sagen. Wir sind schließlich alle Familie. Würde Bruder Liu seinem eigenen älteren Bruder wirklich etwas antun?“ Ich konnte es nicht mehr ertragen und musste einfach etwas sagen – seufz, ich bin schon wieder in die alte Gewohnheit verfallen, mich einzumischen.

Zhou Tianyaos Augen flackerten, als er mich ansah und zögerte, zu sprechen. Schließlich seufzte er: „Zweiter Meister, wenn Ihr diesem alten Diener nicht glaubt, habe ich nichts mehr zu sagen.“

„Meinen Nachforschungen zufolge hat Herr Yun vor sechs Monaten plötzlich alle Türen für Besucher geschlossen und unermüdlich an der Anfertigung einer Kleiderladung gearbeitet. Wie Sie sagten, wurde diese Kleidung Fräulein Cui als Teil ihrer Mitgift übergeben. Stimmt das?“, fragte Liu Wufeng mit scharfem Ton.

„Das hast du doch schon erwähnt. Du musst es nicht wiederholen.“ Ich wurde langsam ungeduldig mit ihm – was war denn da los? Er hatte mich zum Abendessen eingeladen, aber alles, was er mir zeigte, war ein Tisch voller Essen, das ich nicht essen durfte?

„Allerdings hat man aus Shouzhou gehört, dass Sie ihr nur zwei Garnituren göttlicher Nadelstickerei als Mitgift geschickt haben, und keine davon hat genau die Maße dieses Stücks.“ Liu Wufeng ignorierte mich und starrte Zhou Tianyao eindringlich an. „Eigentlich war Ihr Plan diesmal perfekt, aber leider haben Sie etwas vergessen – Fräulein Cui ist zierlich und kann unmöglich die Besitzerin der Kleider sein, die Sie diesmal mitgenommen haben.“

In diesem Moment drehte sich Liu Wufeng plötzlich um, zeigte auf mich und sagte: „Soweit ich weiß, würden diese Kleider Bruder Ye perfekt passen.“

„Junger Meister Liu, das ist doch ein Witz! Wie können Sie nur auf mich, einen Ehrenmann, herabsehen?“ Ich erschrak und verzog schnell das Gesicht zu einem wütenden Ausdruck.

„Bruder Ye, bitte versteh mich nicht falsch. Mein älterer Bruder war nur in Panik und hat mich mit deiner Figur verglichen.“ Yang Wanqing zwinkerte Liu Wufeng schnell zu und bedeutete ihm, sich bei mir zu entschuldigen.

Unerwartet ignorierte Liu Wufeng ihn völlig und starrte Zhou Bo eindringlich an. „Was ist das Geheimnis hinter dieser ungeheuren Lüge, die du zu verbergen versuchst?“ Sein Gesichtsausdruck wurde kalt und streng. „Oder glaubst du etwa auch den Gerüchten, dass mein älterer Bruder verschwunden ist, weil ich mich in meine Liebesangelegenheit eingemischt habe, damit Ru Mei und ich zusammen sein können?“

„Nach all dem Gerede, wer ist denn nun dein Blutsbruder?“ Ich wurde immer verwirrter. „Und was hat das überhaupt mit diesen Schuhen zu tun? Selbst wenn der alte Zhou dich angelogen hat, bedeutet das nur, dass der Verbleib einiger Kleidungsstücke, die er mitgenommen hat, unbekannt ist und höchstens eine unbekannte Frau aufgetaucht ist. Wie lange ist dein Blutsbruder schon verschwunden? Wie könnte er mit ihr zu tun haben? Hast du dich etwa in deine Schwägerin verliebt? Und dein Blutsbruder hat sich so sehr geschämt, dass er verschwunden ist? Aber selbst dann ergibt das alles überhaupt keinen Sinn!“

„Der Blutsbruder meines älteren Bruders ist Jiang Mohui, der Herr des prächtigsten Anwesens der Welt“, erklärte Yang Wanqing leise und errötete. „Mein älterer Bruder und Bruder Jiang sind wie Brüder, wie könnte er ihn also so hintergehen? Das ist nur eine erfundene Anschuldigung, Bruder Ye, glaub den Gerüchten nicht!“

„Jiang Mohui?“, murmelte ich, als mich plötzlich ein Gedanke durchfuhr, wie eine Kette verstreuter Perlen, die sich wie von Zauberhand zusammenfügte – Jiang Mohuis Verschwinden; Ji Huaiyuans Rückzug in die Berge; Lu Rumeis „Durchbrennen“; Liu Wufengs Reise nach Wushan; meine Abreise mit Huaiyuan; Huaiyuans Butler, Onkel Zhou; die Kleidung, deren Verbleib Onkel Zhou nicht erklären konnte; die Schuhe, die Liu Wufeng in der Hand hielt … All das schien auf den ersten Blick zusammenhanglos, doch nun war alles durch einen unsichtbaren Faden verbunden – Jiang Mohui! Es wäre doch zu weit hergeholt, von einem bloßen Zufall zu sprechen, oder? Ich sah zu Zhou Tianyao auf, doch er wich meinem Blick verlegen aus.

In diesem Augenblick schienen alle Geheimnisse zu verschwinden – warum Huaiyuan sich weigerte, mich Schwester zu nennen, wie er über solch unberechenbare Kampfkünste verfügte, seine scheinbar angeborene Würde, sein akribischer Verstand, der nicht zu seinem Alter passte, seine Intelligenz, Gelehrsamkeit, Gelassenheit und Distanziertheit… all dies verschmolz zu einem riesigen Stein, der auf meiner Brust drückte, und die Antwort – war bereits offensichtlich.

Es fühlte sich an, als wäre mir plötzlich alle Kraft aus dem Leib geflossen. Völlig am Ende sank ich in einen Stuhl. Ein Strom von Gedanken raste durch meinen Kopf: Ye Qing, Ye Qing! Du nennst dich eine Musterschülerin einer renommierten Universität! Wie konntest du dich immer wieder von einem Barbaren täuschen lassen, dessen Kultur tausend Jahre hinter deiner zurückliegt? Das ist doch absurd! Du warst so aufrichtig zu ihm, aber wie hat er dich behandelt? Was hast du außer Täuschung, Ausbeutung und Manipulation bisher gewonnen? Nun ja, nicht ganz, etwas hast du schon gewonnen – zumindest einen falschen Namen!

Je länger ich darüber nachdenke, desto absurder erscheint es mir – die letzten sechs Monate waren also nur ein Traum! Alles war eine sorgfältig inszenierte Täuschung – wer hätte das gedacht? Jiang Mohui, nach dem alle gesucht hatten, sollte sich plötzlich in den Sohn eines einfachen Buchhalters verwandeln? Und er versteckte sich sogar im Haus seiner Verlobten – zweifellos wollte er persönlich überprüfen, ob Liu und Lu tatsächlich eine Affäre hatten, wie gemunkelt wurde! Und ich war von Anfang bis Ende nichts weiter als eine Schachfigur in Jiangs Händen, die ich schamlos ausgenutzt habe!

„Gebt mir Zeit, lasst mich erwachsen werden?!“ Wie konnte er nur so einen widerlichen Satz von sich geben – angesichts seiner kalten Art ist das wirklich bemerkenswert. Jiang Mohui hat sich wirklich sehr für Lu Rumei eingesetzt! Ich wette, als er das zu mir sagte, dachte er an die wunderschöne Lu Rumei, oder? Und wie kindisch und lächerlich ich, Ye Qing, doch wirke! Jiang, du bist echt der Hammer! Du hast mir eine Lektion erteilt, die ich nie vergessen werde – und zwar auf die einzigartigste Art und Weise! Was soll ich noch sagen?! Schließlich konnte ich mir ein lautes Lachen nicht verkneifen.

"Bruder Ye! Was ist denn los mit dir?" Liu Wufeng sah mich erstaunt an.

„Nein, findet ihr das nicht urkomisch? Absolut urkomisch!“ Ich wischte mir die Lachtränen weg. „Ein paar erwachsene Männer halten ein Paar bestickte Damenschuhe in der Hand und diskutieren öffentlich darüber, ob sie mit dem Leben oder Tod des Oberhaupts des teuersten Anwesens der Welt zu tun haben? Findet ihr das nicht völlig absurd?“

„Es tut mir leid, obwohl ich nichts über Jiang Mohui weiß, kann ich Ihnen versichern, dass Sie sich irren. Diese Schuhe sind Schuhe, und Jiang Mohui ist Jiang Mohui. Es besteht absolut kein Zusammenhang zwischen den beiden. Außerdem bin ich Ihnen allen fremd, und es wäre mir unangenehm, hier zu bleiben.“ Ich lächelte Liu Wufeng schwach an. „Bruder Liu, würden Sie mir bitte etwas Silber leihen? Ich bin in Eile gegangen und habe keins mitgenommen.“

Liu Wufeng hatte ganz offensichtlich nicht damit gerechnet, dass ich ihn plötzlich um Geld bitten würde. Völlig überrascht zog er instinktiv ein paar Silberscheine hervor und reichte sie mir ausdruckslos. „Bruder Ye, du …“ – Er scheint doch kein gewöhnlicher reicher Mann zu sein. Er weiß nicht einmal, wie man jemandem, der sich Geld leihen will, eine Absage erteilt?!

„Ich bin schon eine Weile in Jiangling, hatte aber noch keine Gelegenheit, diesen prächtigen Ort zu besichtigen. Warum unterhaltet ihr euch nicht in Ruhe darüber? Ich gehe erst einmal auf Erkundungstour. Lebt wohl!“ – Lebt wohl? Niemals! Das wird ja ein endloser Abschied! Ich dachte bei mir: Tut mir leid, Liu Wufeng, aber du bist schließlich Jiang Mohuis Bruder. Er steht bei mir in der Schuld, also muss ich das wohl erst einmal mit dir klären.

Nachdem ich das gesagt hatte, ohne ihnen die Gelegenheit zum Sprechen zu geben, schob ich meinen Stuhl zurück, stand auf und verließ das Restaurant schnurstracks. Damit verließ ich Ji Huaiyuans Leben für immer – und dieses Mal werde ich nie zurückblicken…

Dieses Buch wurde zuerst auf der Original-Website von Xiaoxiang Novel veröffentlicht. Bitte behalten Sie diese Information beim Nachdruck bei!

[Band Zwei: Abschied Kapitel Eins: Ein leichtes Boot überquert den Fluss in der Nacht]

Jiangling, auch bekannt als Jingzhou, liegt im mittleren Abschnitt des Jangtsekiang, im westlichen Teil der Jianghan-Ebene. Im Süden grenzt die Stadt an den Jangtsekiang, im Norden an den Han-Fluss, im Westen an Sichuan und Chongqing und im Süden an Hunan und Guangdong. Historisch gesehen galt sie als „Tor zu sieben Provinzen“. Sie war ein strategisch wichtiger Ort, um den Militärstrategen im Laufe der Geschichte kämpften. Jiangling war über Jahrhunderte hinweg ein blühendes Zentrum und zog Kaufleute aus aller Welt an. Wie es so schön heißt: „Nördliche Händler folgten südlichen Händlern, und Schiffe der Wu segelten Seite an Seite mit Schiffen der Shu.“ Täglich strömten unzählige Menschen auf dem Land- und Wasserweg in die Stadt und wieder hinaus.

Ich ritt auf meinem neu gekauften Pony und ließ mich mit dem Strom der Menschen, die durch die Stadttore strömten und sie wieder verließen, immer weiter treiben, bis ich diese historische Stadt langsam hinter mir gelassen hatte. Obwohl ich noch keine Zeit gehabt hatte, mir zu überlegen, wohin ich als Nächstes gehen sollte, war meine Abreise bereits beschlossene Sache. Es war Frühsommer, doch die Mittagssonne blendete mich schon. Ich hatte seit meiner Abreise am Morgen nichts gegessen – dank Jiang.

Am Straßenrand stand ein kleines Teehaus, das nur Tee und ein paar Snacks für Vorbeikommende anbot. Es war bereits brechend voll; viele kräftige Männer mit Schwertern und Messern tranken und unterhielten sich angeregt. Ich runzelte die Stirn, da ich mich dem Getümmel nicht anschließen wollte, doch mein Magen knurrte, also trat ich widerwillig vor. Ich hoffte nur, dass sie mir keine Probleme machen würden.

„Halt! Was machst du da?“ Und tatsächlich hielt mich einer der Männer mittleren Alters mit grimmigem Gesichtsausdruck sofort an.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135