Куры и собаки летают в хаосе и возрождении - Глава 46

Глава 46

„Xiaofeng, komm mit mir.“ Ohne ein weiteres Wort zog ich Xiaofeng nach draußen – ich hatte mich entschieden; ich konnte nicht zulassen, dass sie weiterhin so deprimiert war. Ich musste sie wieder zu dem fröhlichen und lebhaften Mädchen machen, das sie einmal gewesen war.

Ich rannte zum Seeufer und um den künstlichen Hügel herum. Dann verband ich Xiaofeng mit meinen Händen die Augen und schob sie vor ein Holzgestell, das mit einem großen weißen Tuch bedeckt war.

„Plumps, plumps, plumps!“, lachte ich und ließ los. Sie sah mich verdutzt an und forderte mich auf, das Tuch anzuheben. Das Bild zeigte ein junges Mädchen, das im Wind stand. Sie hielt einen Begonienzweig in der Hand, senkte den Kopf, um sanft an seinem Duft zu riechen. Ihre Augen schienen berauscht, ihre Wangen strahlten vor einem frischen, hübschen Lächeln – es war Xiao Feng.

„Wie findest du es? Ist es nicht wunderschön? Ich habe vier oder fünf Tage ununterbrochen daran gearbeitet! Okay, Xiaofeng, sei nicht böse auf mich, ja?“ Ich rüttelte an ihrer Schulter und bat sie mit sanfter Stimme.

Xiao Feng stand still vor dem riesigen Porträt und starrte es lange Zeit ausdruckslos an. Schließlich streckte sie die Hand aus und berührte ganz leicht das Gesicht der Person auf dem Gemälde, sagte aber immer noch kein Wort – seufz! Funktioniert dieser Trick überhaupt? Das ist der ultimative Trick unseres Kunststudenten, um Mädchen zu erobern. Man sagt, egal wie arrogant ein Mädchen ist, sie kann dieser Killer-Technik nicht entkommen! Ich musste diesen Trumpf ausspielen. Wenn es immer noch nicht klappt, habe ich wirklich keine andere Idee mehr!

Seufz! Egal. So etwas bringt mich nicht weiter! Ich drückte Xiaofengs Schulter, drehte sie um, schloss die Augen und faltete die Hände, um sie inständig um Verzeihung zu bitten. „Xiaofeng, es tut mir leid! Ich hätte dich wirklich nicht anlügen sollen! Aber ich schwöre, außer dass ich dir nicht gesagt habe, dass ich ein Mädchen bin, habe ich dich in nichts anderem angelogen! Ich sehe dich wirklich als meine kleine Schwester! Bitte glaub mir!“

Huch! Immer noch keine Antwort? Du bist echt schwierig! Meine kleine Schwester aus grauer Vorzeit?! Ich kann ihre Augen doch nicht ewig verschlossen halten, oder? Mir blieb nichts anderes übrig, als die Augen zu öffnen, und ich erschrak – Xiao Fengs große Augen waren voller Tränen, und ihr wunderschönes Gesicht spiegelte Schmerz, Traurigkeit, Gefühle, Schuldgefühle … und Reue wider. Warum konnte ich nicht einmal einen Hauch von Glück entdecken, egal wie sehr ich auch suchte?

„Es tut mir leid, Bruder Qingyang!“, schluchzte Xiaofeng und lehnte sich an meine Schulter. „Du warst so gut zu mir, ich war so eigensinnig! Es tut mir leid!“

Juhu! Geschafft! Ich umarmte sie fest und zeigte ihr freudig das Siegeszeichen! Die ultimative Technik hat ihrem Namen alle Ehre gemacht!

"Hehe, Xiaofeng, darf ich dir meinen Namen schreiben?" Ich war überglücklich und nahm den Kalligrafiepinsel, den ich vorher bereitgelegt hatte, um meinen Namen schwungvoll zu schreiben – hust! Künstlerische Schriftzeichen mit einem Kalligrafiepinsel zu schreiben, ist wirklich umständlich!

„Bruder Qingyang, was hast du da geschrieben?!“ Zu meiner Überraschung lächelte Xiaofeng, als er die seltsame Unterschrift sah, und warf mir einen spielerischen, schmollenden Blick zu – oh! Was für ein entzückender Blick!

„Verstehst du das denn nicht? Das nennt man künstlerische Schriftgestaltung! Hehe, wie dem auch sei, es ist noch früh. Soll ich dir noch eine Skizze anfertigen? Ich garantiere dir, diese Unterschrift wird absolut umwerfend!“ Ich klopfte mir stolz auf die Brust, um sie zu beruhigen.

„Okay! Aber was bedeutet ‚wunderschön bis zum Überlaufen‘?“, fragte Xiao Feng mit großen Augen.

„Es bedeutet einfach, dass es unglaublich schön ist!“ Ich nahm Xiaofengs Porträt ab und legte ein kleines Blatt Xuan-Papier darauf – tsk! Es tat mir im Herzen weh, es anzusehen. Es ist doch nur eine Skizze, warum so teures Xuan-Papier verwenden? Das sind doch alles Antiquitäten! Ich hatte Huaiyuan nur gebeten, mir nach dem Bild eine Staffelei anzufertigen, aber er hat mir sogar Pinsel, Tusche und Xuan-Papier geschickt. Warum sollte ich sie nicht auch benutzen?

Xiao Feng sagte nichts, sondern setzte sich einfach mit angezogenen Knien neben mich und leistete mir beim Malen schweigend Gesellschaft – genau wie damals, als ich zum ersten Mal in Jiangning ankam.

Der klare, ruhige Himmel, der weite, grenzenlose See, die gemächlich auf den Sandbänken spazierenden Reiher, die am Ufer herabhängenden Weiden, die auf dem See hin und her flitzenden Fischerboote und die Dorfmädchen, die von ihren kleinen Booten aus Netze auswerfen... all das zusammen ergibt ein überaus schönes und harmonisches Bild.

Ich senkte den Kopf und setzte sorgfältig den letzten Strich meiner Unterschrift. Ich betrachtete sie von allen Seiten und lächelte Xiaofeng zufrieden an. „Wie fandest du sie? Ich habe dich nicht angelogen, oder? Ich habe dir doch gesagt, das Warten hat sich gelohnt!“ Aber Xiaofeng sah die Zeichnung nicht einmal an! – Was ist denn los?!

Wir folgten ihrem Blick und schauten auf den See hinaus – ein kleines Boot näherte sich rasch. Und auf dem Bug stehend, die Hände hinter dem Rücken verschränkt, war die imposante Gestalt des Mannes niemand anderes als Huaiyuan!

Nach einiger Zeit auf dem Anwesen wurde mir klar, dass der Reichtum von Jingyou Manor meine Erwartungen weit übertraf. Die Geschäftsfelder waren extrem breit gefächert und reichten von Stoffen und Seide über Stickerei und Weberei bis hin zu Geldverleih, Antiquitäten, Restaurants, Gasthäusern, Land- und Wasserwegen – es schien, als wolle man sich an allem beteiligen, was Gewinn abwerfen konnte. Und im Grunde wurden alle Informationen handschriftlich und aus dem Gedächtnis erfasst, was die Verwaltung sehr umständlich machte. Ganz anders als in der heutigen Zeit mit umfassender Computersoftware, professionellem Personal und fortschrittlichen Kommunikationsmitteln. Daher war ich als Besitzer des Anwesens täglich sehr beschäftigt – obwohl wir unter einem Dach lebten, sahen wir uns oft tagelang nicht.

Als Huaiyuan plötzlich und unerwartet auftauchte, war ich überglücklich. Ohne nachzudenken, legte ich meinen Stift beiseite und rannte eilig zur Fähre – verdammt, er war es nicht, nur die Rückansicht sah ihm irgendwie ähnlich. Enttäuscht stand ich am Fähranleger und starrte den Mann an, den ich verwechselt hatte – war er wirklich der „kalter Mann in Lila“, den ich an jenem Tag gesehen hatte? Was tat er hier? War er etwa auch ein Freund von Huaiyuan?!

Heute trug der Mann mit dem kalten Gesichtsausdruck einen dunkelgrünen, langen Umhang und wirkte kultiviert und elegant, wie ein vornehmer Adliger. Doch seine eisigen, emotionslosen Augen verrieten ein starkes Gefühl der Isolation und Abgeschiedenheit von der Welt – wie eine einsame, ätherische Wildgans, die den Wunsch weckte, die in ihr verborgenen Wirren und Irrwege zu erkunden.

Er warf mir einen gleichgültigen Blick aus dem Augenwinkel zu, dann ging er ruhig an mir vorbei, ein leises Lächeln auf den Lippen? – Ich hatte mich nicht getäuscht; obwohl es nur einen Augenblick dauerte, nur ein winziger Hauch, war es unverkennbar ein Lächeln. Und dieses eine Lächeln, wie der erste Sonnenstrahl nach der Schneeschmelze, wärmte mich auf unerklärliche Weise.

Benommen drehte ich mich um, und da stand ein anmutiges, ätherisches Mädchen in einem scharlachroten Kleid, ihre Wangen so weiß wie Schnee. Sie rannte auf den Mann mit dem kalten Gesicht zu, stürzte sich in seine Arme, umarmte seinen Hals und brach in ein Lachen aus wie silberne Glöckchen, wobei sie immer wieder rief: „Großer Bruder, großer Bruder, großer Bruder!“

Er war also Lu Jianfeng, das „Schwert der fließenden Wolken“?! Kein Wunder, dass er so distanziert war, so stolz und entrückt! Kein Wunder, dass er so jung und doch so abgeklärt war! Er war ja ursprünglich nur eine ziellose Wolke, die umhertrieb! Doch sein unbewusster Ausbruch echter Gefühle für seine Schwester – und sei es auch nur für einen Augenblick – erfüllte mich mit einem seltsamen Gefühl der Ehrfurcht!

„Großer Bruder, das ist Bruder Ye Qingyang. Er ist ein enger Freund von Bruder Mo Hui und Bruder Wufeng. Bruder Ye, das ist mein großer Bruder Lu Jianfeng, das Schwert der fließenden Wolken.“ Lu Rulan lächelte und präsentierte mir stolz ihren herausragenden Bruder.

„Oh, Ihr seid also der älteste junge Meister der Familie Lu! Es ist mir eine Ehre, Euch kennenzulernen!“ Angesichts dieses hübschen Gesichts, das sofort wieder seinen gleichgültigen Ausdruck annahm, zwang ich mir ein Lächeln ab und gab eine flüchtige Antwort: „Hey! Ich schulde Euch kein Geld, warum schaut Ihr mich dann so selbstgefällig an?!“

„Hmm.“ Lu Jianfeng warf mir nicht einmal einen Blick zu und gab ein näselndes Geräusch von sich – er war unglaublich arrogant. Pff! Was soll's, wenn er gut aussieht?

"Großer Bruder, lass uns schnell hineingehen, Tante Yun wartet noch auf dich!" Rulan warf mir einen entschuldigenden Blick zu, kicherte dann und zupfte an Lu Jianfengs Ärmel, während die beiden Geschwister nebeneinander gingen.

Zu sagen, ich wäre nicht im Geringsten neidisch auf ihre Geschwisterbeziehung gewesen, wäre gelogen. Ich sah ihnen nach, seufzte wehmütig und verlor plötzlich jegliches Interesse am Zeichnen. Ich lächelte Xiaofeng entschuldigend an: „Lass uns für heute aufhören. Ich zeichne dir morgen etwas anderes, okay?“

Xiao Feng schmollte leicht und sagte mürrisch: „Ich mag diesen jungen Meister Lu nicht. Er tut so, als würde er dich ignorieren, aber wenn du nicht hinschaust, dreht er sich heimlich um und starrt dich an. Ich glaube nicht, dass er ein guter Mensch ist.“

„Ach ja?“, erwiderte ich beiläufig – wahrscheinlich hatte er das getan, weil er an jenem Tag etwas an mir und Xiaofeng falsch verstanden hatte.

Lu Jianfengs plötzlicher Besuch beunruhigte mich jedoch – nun ja, ich gebe zu, nicht nur ein wenig, sondern ziemlich. Obwohl sein Verhältnis zu Rumei offensichtlich nicht so eng war wie sein Verhältnis zu Rulan, waren sie doch Geschwister, und er war der älteste Sohn der Familie Lu. Könnte es sein, dass Meister Lu ihn beauftragt hatte, die Ehe zwischen Huaiyuan und Rumei zu arrangieren?

Obwohl Huaiyuan mir viel Fürsorge und Anteilnahme entgegenbrachte, sprach er nie das Wort „Liebe“ zu mir aus. Was seine Beziehung zu Rumei betraf, sagte er nur vage, er wolle ihr Zeit geben – aber er äußerte sich nie klar dazu, wie er sich danach entscheiden würde!

Ich dachte immer, Liebe sei nur Süße und Glück. Ich wusste nie, dass Liebe so schmerzhaft sein kann. Den Satz „Mir ist die Ewigkeit egal, mir geht es nur darum, es erlebt zu haben“ fand ich immer wunderschön, poetisch und romantisch. Ich dachte, wenn mir hoffnungslose Liebe begegnete, könnte ich einfach aus der Ferne zusehen, still meine Segenswünsche aussprechen und beiläufig sagen: „Solange du glücklich bist, bin ich es auch“, und dann mit einer eleganten Silhouette verschwinden, damit du mich für immer in deinem Herzen bewahrst…

„Hui’er! Lu Jianfeng ist auf dem Anwesen angekommen. Ich denke, du kannst dir denken, warum er gekommen ist! Wann genau gedenkst du, Rumei zu heiraten? Diese Angelegenheit verzögert sich nun schon seit sechs Jahren, und Rumei ist bereits vierundzwanzig. Wir können nicht länger zögern.“ Jiang Hans eindringliche Stimme drang von der anderen Seite der Mauer herüber.

Oh nein, was, wenn sie herausfinden, dass ich mich hier verstecke und denken, ich würde ihr Gespräch belauschen? Instinktiv hielt ich den Atem an und versteckte mich noch tiefer unter den Bananenblättern – obwohl ich wusste, dass sie mich überhaupt nicht sehen konnten.

„Ich habe meine eigene Meinung dazu. Opa, du brauchst dir keine Sorgen zu machen.“ Huaiyuan schwieg lange, gab mir dann aber eine Antwort, die sowohl erwartbar als auch zutiefst enttäuschend war.

„Was ist denn deine Idee? Ich weiß, du interessierst dich für dieses Mädchen Qing'er. Opa hat eigentlich nichts dagegen, wenn ihr zusammen seid. Wenn es euch doppelt glücklich macht, wäre ich überglücklich!“ Jiang Han wirkte ziemlich unzufrieden mit mir, und in seinem Ton klang eine leichte Warnung mit. „Leider hat dieses kleine Mädchen laut Dingshan hochmütig gesagt, sie würde ihren Mann mit niemandem teilen? Und sie hat sogar behauptet, sie hätte nie gesagt, dass sie dich heiraten will?! Kleiner Huizi, was hast du die letzten sechs Jahre getrieben? Wieso kannst du nicht mal mit einer Frau umgehen?!“

„Ich werde Qing'er dazu bringen, mich freiwillig zu heiraten. Ich werde auch Ru Mei und der Familie Lu eine Erklärung geben. Großvater, das kannst du selbst regeln!“ Huaiyuans Stimme klang hilflos – und ich, bereits tief verletzt, sank mit einem leisen dumpfen Geräusch gegen die Wand … Dieses Buch wurde zuerst im Xiaoxiang Novel Original Network veröffentlicht. Bitte behalten Sie diese Information beim Nachdruck bei!

[Band 3: Krieg und Chaos - Kapitel 8: Hände wärmen, um Pflaumenblüten-Make-up auszuprobieren]

„Wer ist da?“, fragte Huaiyuan alarmiert – oh nein, wir wurden entdeckt. Ich musste bitter lächeln; das Gehör von Kampfkünstlern ist wirklich außergewöhnlich. Ich stand wie ein Strauß da und hoffte, sie würden mich nicht finden.

„Man munkelt, Jiang Mohui, der Herzlose Schwertkämpfer, habe homosexuelle Neigungen und sei in einen Gelehrten namens Ye verliebt. Doch die Gerüchte scheinen falsch zu sein; Ye ist in Wirklichkeit ein Mädchen, das nur ihre Haarnadel und ihren Hut gewechselt hat!“ Plötzlich ertönte eine tiefe, sonore Männerstimme – warum kommt mir die nur so bekannt vor?

„Schwertwind? Warum wohnst du nicht im Caiyun-Pavillon? Was machst du im Liaoting-Garten?“ Huaiyuans Worte waren gleichgültig und verrieten keine Gefühlsregung.

„Nun, ich habe noch andere Angelegenheiten zu erledigen, daher werde ich euch jungen Leuten nicht länger Gesellschaft leisten. Mo Hui, du solltest dich dringend mit Jian Feng unterhalten.“ Da Jiang Han seine missliche Lage erkannte, suchte er schnell nach einer Ausrede, um zu gehen – kein Wunder, dass er mit Guan Dingshan eng befreundet war. Diese beiden alten Füchse waren wahre Meister darin, ungeschoren davonzukommen.

„Was? Nicht willkommen? Woher hätte ich denn Meister Jiangs bahnbrechendes Geheimnis erfahren, wenn ich nicht gekommen wäre?“ Lu Jianfengs Stimme klang kalt und sarkastisch – die Gerüchte über Zwietracht zwischen den Geschwistern schienen unbegründet. Er wirkte ziemlich wütend auf Huaiyuan.

„Jianfeng macht nur Spaß. Es ist doch nur eine Frau, nichts zu verbergen, oder?“ Huaiyuan blieb ruhig und antwortete langsam: „Nur eine Frau?!“ Ist das deine wahre Meinung über mich?! Ich ballte die Fäuste, meine Nägel gruben sich in mein Fleisch.

„Ist das so? Ich frage mich, ob Rumei deiner Ansicht zustimmen und sie akzeptieren wird?“, spottete Lu Jianfeng kalt über Huaiyuan.

„Es steht ihr nicht zu, über meine Angelegenheiten zu entscheiden“, erwiderte Huaiyuan ruhig – woraufhin eine lange Stille eintrat – die beiden Männer tauschten wohl Blicke aus.

„Glaubst du, die Familie Lu lässt sich so leicht einschüchtern?“, fragte Lu Jianfeng mit einem Anflug von Ärger in der Stimme – tsk, er wurde so schnell wütend. Wozu sollte er sich nach außen hin kalt geben?! Was Gleichgültigkeit anging, musste er sich von Huaiyuan noch einiges abschauen. Der Kerl war im Stillen wie ein alter Mönch in Meditation; es brauchte schon einiges an Mühe, ihn aus der Fassung zu bringen.

„Solange du nichts sagst, hat es nichts mit der Familie Lu zu tun.“ Huaiyuan gab Lu Jianfeng diesen Rat freundlich und emotionslos.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135