Куры и собаки летают в хаосе и возрождении - Глава 68
Me acurruqué fuertemente en los brazos de Yi Han, sintiendo la ligereza y la ilusión de descender del cielo. Repetí algo para mí misma una y otra vez hasta que murmuré: "Xu Lie... adiós...". Las lágrimas brotaron silenciosamente y desaparecieron con la misma suavidad.
Unos días después, la atmósfera festiva de Año Nuevo finalmente se disipó. Ese día, escuché una noticia que me llamó la atención: el enviado de Jin Yao, que había sido enviado a Huo Ling, había regresado, acompañado por el enviado de Huo Ling. Dado que Jin Yao había obtenido una victoria decisiva en esta gran batalla, debían, sin duda, proponer una alianza. Pero lo que me preocupaba no era la noticia en sí, sino el enviado: no era otro que Chen Sheng, a quien hacía tiempo que había olvidado. Pensando en cómo me había engañado meticulosamente para traerme a este peligroso lugar, en las decenas de vidas perdidas por la Tribu Nocturna, en el sufrimiento que Yi Han y yo habíamos soportado en el desierto, y en cómo seguramente vendría a verme en cuanto regresara, sonreí en silencio.
Efectivamente, mientras estaba cómodamente recostado en el pabellón disfrutando del paisaje y tomando el té preparado por Yi Han, un sirviente entró y me entregó una tarjeta de visita. Al ver los dos caracteres "Qing Kong" en la tarjeta de color rojo oscuro, sonreí levemente y dije con indiferencia: "Tráiganlo al estudio".
Cuando Chen Sheng entró, Yi Han estaba encendiendo incienso, mientras yo estaba recostado en un pequeño sofá leyendo un cuaderno. Hablando de eso, debo mencionar que, como soy ciego en la actualidad, no puedo leer a menos que mi hermano me lea. Así que, en los últimos seis meses en la antigüedad, me he fascinado gradualmente con la lectura de todo tipo de libros. Especialmente porque Lin Yu tiene una memoria excelente y una gran colección de libros, Zi Mo y yo solemos disfrutar leyendo juntos, uno encima del otro. Sin embargo, según Zi Mo, no hay muchos ejemplares raros o descatalogados en su colección, lo cual es una lástima.
En cuanto Chen Sheng entró, me hizo una reverencia respetuosa y dijo: "Qingkong le saluda, señor". Luego se giró hacia Yi Han y volvió a hacer una reverencia, diciendo: "Qingkong le agradece al guardia Feng por haberme salvado la vida".
Yi Han removió suavemente el incienso de manera uniforme, luego se acercó a mí y preparó té con destreza, ignorándome por completo. Sonreí y dije: "Qing Kong, no hay necesidad de formalidades". Señalé la silla de madera de peral junto al incensario: "Por favor, siéntese".
Chen Sheng se sentó como le habían indicado, mirándome con una expresión algo ansiosa. Al ver que yo solo sonreía levemente, bebiendo té y leyendo de vez en cuando, solo pudo decir con una mirada ligeramente avergonzada: «Maestro, cuando regresé a la calle Puhua ese día, usted y el guardia Feng ya se habían ido, y la posada estaba abandonada. Estaba muy preocupado, deseando poder ir al desierto a buscarlo, pero… pero, el decreto del Emperador me ordenó ser enviado como enviado a Huoling, así que no tuve otra opción…»
—Despeja esto —lo interrumpí, sonriendo mientras levantaba la vista—. ¿Cómo supiste que Yihan y yo habíamos entrado en el desierto?
La expresión de Chen Sheng cambió drásticamente, sus ojos brillaron con una luz divina y su tono se volvió algo tartamudo: "Yo... deduje esto de las diversas señales que observé en la posada ese día".
Tomé mi taza de té sin mucha convicción y me la bebí de un trago. Después de que Yihan rellenara la suya, se la ofrecí y le dije: «Este té está rico. Seguro que aún no lo has probado». Yihan asintió, tomó el té y se lo bebió de un solo trago.
Sonreí y pregunté: "¿Qué tal está?".
—El agua de manantial tiene un sabor un poco flojo —respondió Yi Han con indiferencia. Tomó la tetera, se sirvió una taza llena y me la ofreció. Pero como la taza era tan pequeña, incluso después de bebérmela entera, no sentí que hubiera bebido demasiado.
Levanté la vista y vi que la expresión de Chen Sheng se tornaba cada vez más seria, con una intención asesina oculta en sus ojos. No pude evitar reír y dije: «Chen Sheng, ya no tienes que fingir. Mu Sheng, cuyo nombre de cortesía es Wuyai, es sobrino de Mu Chengying, el primer ministro del Reino de Fengyin. Fue tutor del príncipe heredero Zhuo Qing y un ministro favorito del emperador. ¿Me equivoco?».
Los ojos de Chen Sheng se abrieron de par en par, sorprendido, con una expresión de total incredulidad. Probablemente nunca imaginó que yo pudiera descubrir un asunto tan confidencial.
Jugueteé suavemente con mi taza de té, mirándolo de reojo: "Dime, ¿qué pasaría si le hiciera llegar esta noticia al Emperador?"
El rostro de Chen Sheng palideció y se sonrojó alternativamente, y tras un largo rato, logró calmarse y sonrió: «El maestro no haría eso». Su voz aún temblaba ligeramente al hablar, pero una vez que pronunció las palabras, se enderezó, con una profunda sonrisa que no se correspondía en absoluto con su semblante habitual: «Si el maestro hubiera querido contárselo al Emperador, no me habría dicho estas cosas específicamente a mí. Además, quienes conocen la situación ya saben de la discordia entre el maestro y el Emperador. Creo que revelar mi identidad al Emperador no le haría ningún bien al maestro, ¿verdad?».
Sonreí evasivamente. Me miró con cierta perplejidad, como si estuviera investigando o dudando, y de repente murmuró: «El profesor es completamente diferente al de hace seis meses».
Reprimí mi sonrisa y lo miré con impaciencia: "Mu Sheng, debes saber que estas razones por sí solas no me convencerán".
Chen Sheng sonrió levemente, dejando ver en sus ojos una actitud segura y confiada: «El maestro pudo descubrir mi identidad, así que usted debe tener una influencia considerable en Fengyin. Pero nunca ha informado al Emperador sobre estos espías. Además, están esas personas que aparecieron de la nada en la calle Puhua. Si el Emperador sospecha de mi identidad, no tendré más remedio que traicionarlo para protegerme».
Al mirar sus ojos, sumamente seguros, incluso orgullosos, sentí una escalofriante satisfacción. Sonreí y me volví hacia Yi Han, diciéndole: «Ve y apaga el incienso. El joven maestro Chen ya ha inhalado suficiente de la begonia Danxin».
Chen Sheng observó cómo Yi Han caminaba impasible hacia el incienso que acababa de encender. Con un movimiento de su manga, el humo se disipó y desapareció gradualmente. Sin embargo, su rostro palideció, y su expresión decía claramente: ¿Cómo pude olvidar que él es el esposo del Rey del Veneno?
Solté una risita, pero fue una risa gélida: «Esta medicina no te matará, pero nunca debes tocar el punto de acupuntura que tienes debajo de las costillas. Además, debes venir a mi casa a esta hora todos los meses para recibir el antídoto; de lo contrario, sufrirás un dolor insoportable».
Tras una pausa, continué: «Seguro que te preguntas por qué Yihan y yo no fuimos envenenados...» Sonreí y cogí la taza de té que tenía delante, agitándola. «Eso es porque le añadimos el antídoto a este té. Si no me crees, puedes probar a pulsar tú mismo los puntos de acupuntura.»
El rostro de Chen Sheng estaba pálido como la muerte, y sus ojos rebosaban de resentimiento mientras me miraba. Lentamente extendió su mano derecha y la presionó con manos temblorosas...
"Ah...
Una fugaz sonrisa cruzó los ojos de Yi Han: "La señora dijo que esta persona le había provocado insomnio y falta de apetito durante varios días, así que, naturalmente, quiso expresar su gratitud. Por lo tanto, modificó ligeramente los ingredientes de la medicina".
Tosí dos veces para disimular la risa, pero el llanto y los gritos continuaron; eran realmente estridentes. Me tapé los oídos con impotencia y dije: «¡Qué ruidoso, Yihan! ¡Haz que pare!».
Chen Sheng seguía gimiendo suavemente, pero la expresión de su rostro mientras yacía postrado en el suelo, mirándome, no mostraba resentimiento, solo miedo y horror. Di unos pasos hacia adelante, lo miré y sonreí levemente: «Chen Sheng, será mejor que encuentres la manera de convencerme para que te dé el antídoto antes del ocho del mes que viene. De lo contrario, no me quedará más remedio que usar tu sufrimiento para pagar lentamente por la vida de mis hombres».
—Yihan —dije, agitando la mano—. Hazlo salir, y recuerda que nadie lo vea en este estado lamentable, para que no sospechen de mí. Yihan dio dos pasos hacia adelante y, sin mucho esfuerzo, levantó a Chen Sheng y desapareció de la habitación en un instante.
Escuché a Zi Mo reír y decir: "Galan, cada vez te pareces más a ese primer ministro poderoso y despiadado". Su voz sonaba algo distante.
Lo miré y sonreí, pero una extraña sensación de vacío y frialdad me invadió el corazón: «Zimo, ¿no es esto exactamente lo que querías?».
========================================
Anoche tuve una pesadilla muy extraña; parecía que algo había ocurrido en el Pabellón Naihe, pero cuando me desperté empapado en sudor frío, no recordaba nada.
Me levanté con la boca seca y, en la oscuridad total, me dirigí con facilidad a la mesa, me serví un vaso de agua y me lo bebí de un trago sin derramar nada. Hice una pausa, negué con la cabeza con una sonrisa irónica y estaba a punto de dormirme cuando percibí un ligero aroma a loto en el aire. Verás, los sentidos de Lin Yu son increíblemente agudos, y el loto siempre ha sido un tema delicado para mí. Aunque solo era una fragancia tenue, casi imperceptible, estaba absolutamente segura de que Mu Shuangshuang había llegado.
Me puse mi chaleco antibalas, me cubrí los hombros con una prenda interior ligera y salí en silencio. Es difícil explicar qué me impulsó a no llamar a Yihan de inmediato, sino a escabullirme por mi propia casa como un ladrón. Siguiendo el aroma cada vez más intenso, llegué lentamente al jardín trasero de la Torre Chiyu. «Esta noche, la luna está oscura y el viento sopla fuerte, perfecto para un robo y un asesinato». Este pensamiento me vino de repente a la cabeza, y no pude evitar sacudir la cabeza y reír entre dientes. Justo cuando estaba a punto de dar otro paso adelante, una voz familiar llegó a mis oídos en el gélido viento invernal que me hizo temblar.
"Aunque eres muy hábil en artes marciales, es demasiado osado de tu parte irrumpir en la capital de Jinyao..." La voz de Yi Han siempre estaba llena de reproche y preocupación. Apreté suavemente los puños a mis costados.
Mu Shuangshuang soltó una risita: "¿El hermano Feng está preocupado por mí? Jeje, esta noche es Nochevieja y todos están relajados. Los preparativos de Jin Yao parecen estrictos, pero en realidad son flexibles, así que mi presencia no supone ningún problema."
En voz baja, Yi Han expresó un dejo de impotencia: "¿Qué haces aquí?"
—No te preocupes, no estoy aquí para pedir un antídoto para mi primo —dijo Mu Shuangshuang con una sonrisa, pero su voz se tornó seria—. Hermano Feng, solo quería preguntarte, ¿qué estás haciendo exactamente? Claramente eres el discípulo predilecto del Maestro, ¿por qué sigues...?
La voz de Yi Han se tornó más fría cuando la interrumpió bruscamente: "Mis asuntos no son de tu incumbencia".
—¡Sí, no debí haberme entrometido contigo! —La voz de Mu Shuangshuang se elevó repentinamente, teñida de resentimiento y afecto—. ¿Por qué debería entrometerme? Si ganas, tendré que inclinarme ante ti; si ganas, o me controlarán de por vida o moriré. ¿Por qué debería entrometerme contigo?
Estaba completamente desconcertado. Incluso la leve inquietud que había sentido antes se desvaneció, dejando solo perplejidad y una vaga sensación de miedo. Entonces, Mu Shuangshuang hizo una pausa, como suspirando, y dijo: "¿De verdad es tan bueno? ¿O simplemente estás intentando desafiar al destino?".
—Ling'er —dijo Yi Han con calma—, no necesitas decir nada más. Tengo mis razones.
Tras un largo silencio, el tono de Mu Shuangshuang se suavizó, pero su voz se volvió más grave: "Si de verdad lo admiras tanto, usa tus habilidades para ponerlo en el trono. O... ¿qué sentido tiene este limbo, estar atrapado en él?"
«Jamás la obligaré, ni la abandonaré». La voz de Yi Han era inusualmente tranquila y suave. «En cuanto a quién gana y quién pierde, nunca me ha importado».
Mu Shuangshuang reflexionó durante un buen rato, lo que me hizo asomarme. Las linternas para iluminar la noche aún colgaban en la mansión. En la penumbra, vi a Mu Shuangshuang retroceder un paso, mirando fijamente a Yi Han con la mirada perdida, y luego sonrió dulcemente y dijo: "Hermano Feng, jamás olvidaré la amabilidad de traerme comida y rogar por ti en la montaña Wuji. ¡Incluso si fuera por ti, hermano Feng, lucharía contra esa persona con todas mis fuerzas!".
La expresión de Yi Han era algo compleja. Antes de que pudiera responder, sus ojos se abrieron de repente. Yo también me quedé atónito al ver cómo la etérea mujer con el vestido de gasa verde claro se arrojaba repentinamente a sus brazos, sus labios rosados presionando con fuerza contra los de Yi Han.
"¡¿Qué estás haciendo?!" Yi Han la apartó violentamente, su aura asesina era tan fuerte que incluso yo, a cien millas de distancia, pude sentirla.
Mu Shuangshuang soltó una risita: "El hermano Feng sigue odiando acercarse a las mujeres, pero a Ling'er le encanta. Por cierto, ten mucho cuidado con los cuatro grandes asesinos del Continente Yixiu; todos sirven a la misma persona. Eso es todo por esta noche, Ling'er se va. ¡Cuídate, hermano Feng!".
Desapareció silenciosamente como una nube de humo, tan silenciosamente como había llegado. Mu Shuangshuang era una mujer tan seductora como un misterio. ¿Los cuatro grandes asesinos del Continente Ishu? Creo haber oído al tío Li mencionarlos antes, algo así como Fei, algo así como Liu; nombres extraños, pero a la vez familiares. Negué con la cabeza, me levanté y regresé.