Куры и собаки летают в хаосе и возрождении - Глава 167

Глава 167

Humedecí mis labios, que estaban rojos, hinchados y agrietados por el viento, y mi voz era ronca y quebrada cuando hablé: "¿So...ku...?" ¡Sí! El hombre que tenía delante era Soku, el hijo de Debi, el patriarca de la familia Kamupite, la familia real de la isla de Izumo.

Sus pupilas se contrajeron repentinamente y me miró con recelo e incertidumbre, con una fuerte intención asesina reflejada en sus ojos.

Sentía que mi cuerpo se volvía cada vez más pesado, y supe que era una señal de que estaba a punto de desmayarme. No pude evitar pensar: "¡Oh, no!". Si me desmayaba así, sin duda me mataría como a un asesino, y esa sería una muerte muy injusta.

Clavé mis uñas en las palmas de mis manos, pero, por desgracia, la fuerza fue demasiado débil y el dolor no fue lo suficientemente intenso como para hacerme reaccionar. Mi mente divagaba y recordaba vagamente su conversación de abajo. Me armé de valor y decidí arriesgarme.

Entonces apreté los dientes y hablé con voz entrecortada: "Soy... la hermana menor Qin Luo..."

Cuando vi la expresión de sorpresa y sospecha reflejada en esos ojos color té, mi cabeza se ladeó y me desmayé.

Mi cuerpo alternaba entre el frío y el calor, como si estuviera sumergido en agua helada o frito en aceite. Aturdido, oía el castañeteo de mis dientes y mi respiración agitada. Mi conciencia vagaba sin rumbo, a través de dos vidas, pero todo pasaba como un instante fugaz, incapaz de encontrar un lugar al que regresar, aunque todo me resultaba familiar…

También era época de nieve; el cielo estaba cubierto de un gris denso y nublado, pero por la noche brillaba con la misma intensidad que de día. Era la primera vez que lideraba tropas en batalla, y solo tenía quince años. Llevábamos más de diez días en un punto muerto con los rebeldes, pero la oportunidad que tanto anhelaba aún no se vislumbraba. La moral flaqueaba, los suministros escaseaban y el Ejército del Resplandor Dorado, con sus cien mil hombres, era como camellos sobrecargados, listos para ser aplastados por una simple brizna de hierba.

Sin embargo, en ese momento enfermé. En el espejo pude ver mi rostro pálido y mis mejillas inusualmente rojas. No me atreví ni pude llamar al médico militar que me acompañaba para que me tomara el pulso, ni podía mostrar debilidad alguna ante los soldados, que ya estaban aterrorizados. Así que solo pude tomar el estimulante que Yunyan me daba durante el día, y por la noche me envolvía en la manta y tosía desesperadamente, como si quisiera expulsar mis pulmones.

La tercera noche, estaba acurrucado en la cama, tosiendo y temblando. En mi estado de confusión, sentí que alguien se acercaba y me quitaba la manta de la cabeza.

Vi un par de ojos tan negros como el cielo nocturno. Su rostro indiferente, que debería haber sido inexpresivo, ahora reflejaba una incomprensible sensación de pérdida e impotencia. Era Feng Yihan, el hombre que me había acompañado durante dos años, cumpliendo fielmente con su deber de guardia, pero que de alguna manera había creado un abismo entre él y todos los demás. Forcé una compostura de general y lo reprendí con voz ronca por entrar sin permiso.

Parecía no oírme, solo me miraba fijamente, con el ceño fruncido por una melancolía incomprensible, teñida de una extraña sensación de desconcierto. Lentamente extendió la mano, sus dedos fríos rozaron mi frente ardiente y susurró: "¿Cuántos días más podrás aguantar así? ¿Cuántos días más podrás soportar esta bravuconería? ¿Hasta que mueras?".

Esta era la primera vez que Yi Han me hacía tantas preguntas. Hasta hoy, siempre había pensado que Feng Yi Han era un maestro sin curiosidad, frío e indiferente como una marioneta. Permanecía fielmente a mi lado como un guardaespaldas, protegiéndome, pero nunca se preocupaba por mis alegrías ni mis tristezas, ni interfería en mis decisiones.

Era la primera vez que me hacía una pregunta así, e incluso pensé que sería la única. Así que sonreí, casi halagada, le agradecí su preocupación y le aseguré repetidamente que estaba bien. Me sentí halagada por la distancia que nos separaba, y sonreí y le agradecí porque siempre lo había tratado como a un extraño.

La expresión de Yi Han era extraña; parecía aturdido durante un buen rato, sus ojos brillaban con destellos de luz antes de volverse tan profundos como un agujero negro, con un atisbo de fastidio y enfado entre las cejas. Me ayudó a levantarme y, antes de que pudiera preguntar, sus manos estaban sobre mi espalda. Sentí como una corriente eléctrica recorriéndome, una cálida sensación que me invadió al instante. Apreté los dientes rápidamente, casi gimiendo por el repentino alivio.

Justo cuando sentía que mis huesos flaqueaban y estaba a punto de quedarme dormido, la voz fría y distante de Yi Han, que sonaba diferente a lo habitual, llegó a mis oídos: "Dos años es tiempo suficiente para conocer a alguien y tiempo suficiente para comprender tu propio corazón".

Hizo una pausa, y luego su voz se volvió profunda y resuelta, como una roca: «Señor mío, desde hoy en adelante lo protegeré y cuidaré de usted a toda costa. Le juro lealtad de todo corazón, incluso hasta la muerte. Si rompo este juramento, que el cielo y la tierra me castiguen».

No puedo describir la conmoción que sentí en ese momento; simplemente me giré y lo miré fijamente, sin expresión. Mis ojos borrosos no podían distinguir sus rasgos marcados ni su mandíbula perfectamente definida, pero sí alcancé a ver un fugaz destello de verde oscuro en sus ojos.

El mundo daba vueltas a mi alrededor, y el calor abrasador me golpeó con tanta fuerza que tuve que cubrirme la cara con la manga. Cuando por fin logré abrir los ojos, me encontré en medio de un desierto. La arena amarilla, interminable, se extendía hasta donde alcanzaba la vista, sin que se vislumbrara el final, desplegándose ante mí con su familiar inmensidad y desolación.

Yi Han seguía sentado frente a mí, con sus palmas heladas aún presionadas contra mi espalda. Tenía una horrible herida en la muñeca, de la que goteaba sangre que caía sobre la arena amarilla, desapareciendo sin dejar rastro. Una leve sonrisa apareció en sus labios, pero una profunda tristeza se reflejaba en sus ojos. Dijo: «Joven amo, te protegeré para siempre».

Abrí la boca para hablar, pero el abrumador olor a sangre me hizo toser incontrolablemente. La sonrisa de Yi Han, sin embargo, se intensificó aún más, con una belleza siniestra: "La eternidad sobrevivirá a tu vida por un día..."

Grité, una oleada de terror me invadió. Entonces vi cómo dos manos invisibles desgarraban el pecho de Yi Han, abriéndolo lentamente. Sangre roja brillante, con su olor metálico y penetrante, me salpicó la cara, y un escalofrío me recorrió el cuerpo.

Próxima actualización: 25 de junio

Insertar marcador

Una parodia de 100 preguntas sobre la compatibilidad del joven primer ministro (?)

Una parodia de Cien preguntas sobre la compatibilidad del joven primer ministro (Parte 1)

P.D.: Dado que esta sección de preguntas y respuestas sobre compatibilidad se publicó originalmente en el foro, en entregas de diez preguntas cada una, los entrevistadores y los estilos de preguntas varían ligeramente. Si tienes alguna duda, recuerda lo que voy a explicar a continuación. ¡Gracias! ^_^

100 preguntas sobre compatibilidad - Parte 1

Entrevistador: Anónimo

Entrevistados: Galán, Yihan, Xu Lie

Nota: Basado en los datos más recientes actualizados.

1. ¿Puedo preguntarles sus nombres?

Garan: Lin Garan, Qin Luo, Lin Yu...

El carácter "临宇" es un nombre de cortesía, no un apellido ni un nombre de pila.

Xu Lie: ¿Quién te dijo que hicieras una pregunta tan inútil?

También hace frío: El viento también es frío.

Yi (conmovido hasta las lágrimas): Como era de esperar, Yi Han, eres el más obediente.

Yihan: Solo quiero que esta pregunta sin sentido pase rápido.

Anónimo: ...

2. ¿Cuál es tu edad?

Galán: Tú mismo me dijiste cómo se supone que debo responder a esa pregunta.

Alguien (secándose el sudor): Sáltatelo, sáltatelo tú primero...

Yi Han: 30

Xu Lie sonrió: 25

Yi Han lo miró y añadió fríamente: Mi esperanza de vida es de doscientos años.

Un tal Yi Kuang se secó el sudor frío: Siguiente pregunta, siguiente pregunta...

3. ¿Cuál es el género?

Galán: Hembra

Yihan: hombre

Xu Lie frunció el ceño con disgusto: ¿Por qué debería responder a una pregunta tan idiota?

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135