Kapitel 5

Chu Wan kicherte, Chu Yao runzelte die Stirn und warf einen finsteren Blick, und Oma Chu wirkte hilflos, als sie Wu Shuang umarmte, die sich nach einem Missgeschick immer wieder in ihre Arme schmiegte.

Gerade als die Situation richtig peinlich wurde, verkündete ein Eunuch vor dem Badezimmer mit hoher Stimme: „Seine Majestät ist eingetroffen.“

Kapitel 34.33.1 (Inhaltsverzeichnis)

Kapitel Fünfunddreißig:

Kaiser Deqing schritt mit einem breiten Lächeln herein. Konkubine Jing, die den Kaiser seit vielen Jahren kannte, erkannte sofort den Grund für selbst die geringste Veränderung in seinem Gesichtsausdruck, geschweige denn für solch unverhohlene Freude. (www.qiushu.cc Keine Pop-up-Werbung)

Konkubine und Untertanin zu sein, ist in einem Punkt im Wesentlichen gleich: Man muss die Sorgen und Freuden des Kaisers teilen. Selbst wenn man dies nicht von ganzem Herzen empfinden kann, muss man es zumindest äußerlich zum Ausdruck bringen, damit der Kaiser weiß, dass man Anteilnahme zeigt.

Gemahlin Jing begrüßte sie mit einem strahlenden Lächeln.

"Eure Majestät, welchen freudigen Anlass gibt es heute? Sagt es mir schnell, damit ich an eurer Freude teilhaben kann."

Kaiser Deqing zog Gemahlin Jing auf das mit Pfingstrosenmuster verzierte Sofa aus Rosenholz und sagte: „Ein Brief aus der Hauptstadt ist eingetroffen. Der Kronprinz führt die Staatsgeschäfte sehr gut, was mich wirklich beruhigt.“

Als der Kaiser auf Reisen ging, konnten die verschiedenen Regierungsgeschäfte nicht warten, deshalb blieb der Kronprinz in der Hauptstadt, um das Land zu leiten und vorübergehend die Aufgaben seines Vaters zu übernehmen.

Der Kronprinz wird dieses Jahr 22 Jahre alt. In normalen Familien ist ein Junge von 17 oder 18 Jahren bereits in der Lage, Verantwortung zu übernehmen und einen Haushalt zu führen. Für den Thronfolger gibt es jedoch keine Altersgrenze. Solange der Kaiser lebt, muss er im Zaum gehalten werden. Ist er aber zu unfähig und unfähig, die Verantwortung zu übernehmen, wird er unweigerlich Kritik ernten, und selbst der Kaiser wird seine Eignung für die Thronfolge infrage stellen. Die Balance zwischen diesen beiden Aspekten zu wahren, ist hundertmal schwieriger als die Führung der Staatsgeschäfte.

Zum Glück war der Kronprinz gewissenhaft und umsichtig. Während seiner Regierungszeit schrieb er seine Gedanken üblicherweise in Briefen an Kaiser Deqing nieder, bevor er Entscheidungen traf. In den seltenen dringenden Angelegenheiten jedoch, in denen keine Zeit für Korrespondenz blieb, fällte der Kronprinz ohne Zögern eine entschlossene Entscheidung. Er war ein intelligenter Mann, und mit sieben Teilen Können und drei Teilen Glück vermied er nicht nur Fehler, sondern erreichte auch einiges, was ihm das Lob der Hofbeamten einbrachte.

Er wusste, wie er den Kaiser konsultieren und nicht auf eigene Faust handeln musste, und er war auch im Umgang mit Notfällen sehr geschickt. Er wusste, wann er vorrücken und wann er sich zurückziehen musste, und er handelte entschlossen. Ob aus der Perspektive eines Vaters, der auf seinen Sohn blickt, oder aus der Perspektive eines Kaisers, der auf seinen zukünftigen Nachfolger blickt – der Kronprinz gefiel Kaiser Deqing außerordentlich.

Gemahlin Jing, selbst Mutter, verstand natürlich den Stolz und die Freude der Eltern, wenn ihre Kinder gute Leistungen erbringen. Daher stimmte sie lobend zu: „Eure Hoheit wurde seit seiner Kindheit persönlich von Seiner Majestät unterrichtet. Er sieht Euch als Vorbild in Rede und Verhalten und hat Eure Lehren vollständig verinnerlicht. Natürlich ist an seinem Verhalten nichts auszusetzen.“

Tatsächlich könnte eine Konkubine mit böswilligen Absichten in diesem Moment subtil Zwietracht in seinen Worten säen und so Kaiser Deqings Misstrauen gegenüber dem Kronprinzen wecken. Schließlich können zwei Tiger nicht einen Berg teilen. Der Kaiser steht in der Blüte seiner Macht, während der Kronprinz bereits in der Lage ist, die Angelegenheiten selbstständig zu regeln. Es wäre für ihn ein Leichtes, Zwietracht zwischen den beiden zu säen.

Gemahlin Jing war jedoch gutherzig und verabscheute solch ein verabscheuungswürdiges Verhalten. Stattdessen lobte sie den Kronprinzen bewusst, um den Kaiser zu würdigen und so mögliche Gräben subtil zu überbrücken.

Nur ein kluger Mensch konnte ein guter Kaiser sein, und Kaiser Deqing konnte gewiss die verborgenen Gedanken in den Worten seiner geliebten Konkubine heraushören.

Über die Jahre hinweg bevorzugte er Konkubine Jing, weil er ihr sanftes und vernünftiges Wesen liebte. Obwohl sie klug war, nutzte sie ihre Weisheit nie für böse Zwecke und behandelte die Kinder der anderen Konkubinen im Harem mit Güte.

Als Kaiser Deqing an all die guten Eigenschaften von Gemahlin Jing dachte, überkam ihn ein Gefühl der Zärtlichkeit, und er nahm ihre schlanke, weiße Hand und zog sie in seine Arme.

Gemahlin Jing wehrte sich einige Male, konnte sich aber nicht befreien. Sie konnte nur erröten und schüchtern sagen: „Eure Majestät, die Kinder sind hier.“

Kaiser Deqing blickte verwirrt im Raum umher und erhob die Stimme: „Wo haben sich diese Bengel nur versteckt? Sie kommen nicht einmal heraus, um ihrem Vater die Ehre zu erweisen? Das wird ja immer unverschämter!“

Nach der vorherigen Ankündigung des Eunuchen wurden Wushuang und Chuwan von den Palastmädchen und Ammen aus dem Bad getragen, um sich umzuziehen und sich auf die Begegnung mit dem Kaiser vorzubereiten.

Obwohl die beiden kleinen Mädchen erst drei oder vier Jahre alt waren, reichten ihre Haare bereits über die Schultern. Beim Schwimmen im Pool wurden ihre Haare nass und trockneten nicht so schnell wieder.

Es war zwar falsch, den Kaiser warten zu lassen, doch sich vor ihm ungebührlich zu benehmen, war ebenso sündhaft. Gerade als er in geschäftiger Betriebsamkeit versunken war, hörte er plötzlich Kaiser Deqing nach jemandem rufen. Schnell hob Chu Yao den Vorhang, eilte hinaus und begrüßte seinen Onkel, den Kaiser.

Nachdem Kaiser Deqing seine Erklärung gehört hatte, lachte er und sagte: „Ich dachte, es wäre etwas Ernstes. Seht nur, wie nervös ihr alle seid! Wanwan und ihre Freundin sind doch nur junge Mädchen, da muss man nicht so förmlich sein. Es ist wichtig, ihnen schon früh Manieren beizubringen, aber wir dürfen nicht zu streng sein und ihnen ihre Unschuld und Unbeschwertheit rauben. Außerdem wird es beim Schwimmen nun mal nicht nass, das ist doch nicht unangebracht. Lasst sie schnell herauskommen und mir Gesellschaft leisten, damit ich mich amüsieren kann.“

Der Kaiser hat den Befehl gegeben; wer wagt es, ihn zu missachten?

Wushuang und Chuwan wurden sogleich von den Palastmädchen hinausgeführt.

Chu Wan verbrachte den Großteil des Jahres an der Seite von Konkubine Jing, wodurch sie Kaiser Deqing oft begegnete. Sie war von Natur aus nicht schüchtern und suchte die Nähe anderer Menschen; auch mit dem Kaiser war sie vertraut. Ohne darum gebeten zu werden, ging sie auf Kaiser Deqing zu und öffnete die Arme für eine Umarmung.

Kaiser Deqing hatte sieben Söhne, aber nur eine Tochter, die älteste Prinzessin. Aufgrund ihrer Seltenheit bevorzugte er Mädchen. Die älteste Prinzessin war jedoch verwöhnt und wusste nicht, wie man anderen gefällt, wohingegen seine Nichte Chu Wan jung, wohlerzogen und bezaubernd war – ein wahrhaft liebenswertes Kind. Kaiser Deqing behandelte sie wie seine eigene Tochter, hob Chu Wan sofort auf seinen Schoß und lauschte ihrer sanften, kindlichen Stimme, die ihm ins Ohr flüsterte: „Onkel, das ist Wushuang, ist sie nicht wunderbar?“

Die kleine Chu Wan war unschuldig und naiv; Kaiser Deqing hatte sie noch nie von bösen Menschen oder Dingen auf der Welt sprechen hören.

Er lächelte, winkte Wushuang näher heran und fragte sie: „Bist du die jüngste Tochter der Familie Jun Shu?“

Wushuang legte den Kopf in den Nacken und nickte zustimmend.

Da sie bereits zwei Leben gelebt hatte, war dies ihre erste Begegnung mit dem Kaiser, und sie war eher neugierig als nervös.

Kaiser Deqing ist dieses Jahr vierzig Jahre alt, aber weil er gut auf sich achtet, sieht er jünger aus, als er tatsächlich ist, und seine Gesichtszüge ähneln denen von Chu Yao zu sechs oder sieben Teilen.

Wushuang hatte den alten Prinzen Ying nie getroffen, wusste aber, dass er und Kaiser Deqing beide Söhne der Kaiserinwitwe waren. Daraus schloss man, dass die beiden Brüder sich sehr ähnlich sehen mussten.

Wu Shuang wurde mit roten Lippen und weißen Zähnen geboren und hatte ein zierliches Aussehen. Sie war ein Mädchen, das jeder liebte.

Als Tochter eines hochrangigen Beamten genoss sie zudem vor Kaiser Deqing natürlich mehr Ansehen als gewöhnliche Menschen.

Kaiser Deqing war es gewohnt, mit Chu Wan zu spielen und hatte viel Erfahrung im Umgang mit Mädchen ähnlichen Alters. Er unterhielt sich ganz ungezwungen mit Wushuang und fragte sie nach ihrem Alter, ihren Lieblingsgerichten und -spielen, ob sie bereits eine formale Ausbildung begonnen hatte und welche Bücher sie gelesen hatte.

Da Wushuang fließend antwortete und vor dem Kaiser keinerlei Scheu zeigte, was äußerst selten war, hielt er sie für ein wohlerzogenes und intelligentes Kind, was ihn umso mehr beeindruckte. Deshalb stellte er sie absichtlich auf die Probe und fragte: „Warum möchtest du schwimmen lernen?“

Wushuang sagte: „Mir war neulich so schlecht auf dem Wasser, aber heute sagte Wanwan zu mir, dass mir nicht mehr übel sein wird, wenn ich schwimmen lerne, also bin ich gleich gekommen, um es zu lernen.“

Kaiser Deqing lachte herzlich: „Gut! Ihr findet Wege, Schwierigkeiten zu überwinden, und seid proaktiv. Bravo! Ich werde euch belohnen!“

Nachdem er das gesagt hatte, nahm er den Qilin-Jadeanhänger ab, den er trug, und gab ihn Wushuang.

Wushuang kniete sofort nieder und verbeugte sich, um ihre Dankbarkeit auszudrücken.

Schwimmen war ungemein anstrengend, und die beiden Mädchen, noch jung, begannen schon nach kurzer Zeit zu gähnen. Wushuang, die während ihrer Krankheit vor einigen Tagen gut geschlafen hatte, hielt sich noch, aber Chuwan nickte heftig wie ein Küken, das Reis pickt.

Chu Yao schlug daraufhin vor, sie mitzunehmen, als sie gingen.

Wushuang begriff, dass Kaiser Deqings Besuch in der Kabine von Gemahlin Jing nicht so einfach sein konnte wie nur Teetrinken und ein Gespräch. Chu Wan hingegen verstand all das nicht. Je müder sie wurde, desto mehr sehnte sie sich nach der sanften Umarmung ihrer Tante. Als sie sah, dass ihr Bruder sie mitnehmen wollte, traten ihr Tränen der Trauer in die Augen. Schließlich zeigte Kaiser Deqing Erbarmen und erlaubte dem kleinen Mädchen, zu bleiben.

Chu Yao trug Wushuang an Deck, und die Brise vom Fluss schien Wushuangs Stimmung merklich zu heben.

„Möchtest du aussteigen und alleine gehen?“ Chu Yaos ganze Aufmerksamkeit galt Wu Shuang, und selbst die geringste Veränderung an ihr entging ihm nicht.

„Nein!“, antwortete Wushuang entschieden. Es war so viel besser, getragen zu werden. Überall hinzukommen war mühelos. Warum sollte sie selbst laufen?

Um ihre Entschlossenheit zu zeigen, ihn zu umarmen, änderte sie ihre Position von der Seite, sodass sie Chu Yao zugewandt war, und legte sich ausgestreckt auf seine Brust.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171