Capítulo 13

Luo Zhiheng s'exclama avec colère : « Comment peut-on vivre sans manger ? C'est une affaire très importante, pourquoi n'en avez-vous pas informé la princesse et le prince ? »

Xiao Xizi trembla et dit avec prudence : « Parce qu'après avoir pris son médicament chaque jour, le jeune prince était hébété pendant un certain temps, mais il ne toussait pas et ne criait pas de douleur. Nous, les serviteurs, pensions que c'était bon signe. Mais nous voulions dire à la maîtresse que le jeune prince ne mangeait pas, mais il nous en a empêchés. Il a dit qu'il ne voulait plus que la princesse soit triste et inquiète. »

« Absurde ! C'est jouer avec son propre corps ! » Luo Zhiheng était furieuse. Elle toucha la tête de Mu Yunhe et, heureusement, elle n'était pas brûlante. Autrement, à cette époque, sans la médecine occidentale venue des étrangers, elle aurait été condamnée si elle s'était brûlée.

« Changez vite les vêtements du jeune prince, assurez-vous qu'il n'attrape pas froid. Où sont les médicaments prescrits par le médecin ? Apportez-les-moi immédiatement », ordonna Luo Zhiheng.

« Le médicament est arrivé, mais comment allons-nous faire pour que le jeune prince le boive ? » demanda Xiao Xizi, l'air désemparé.

Luo Zhiheng était elle aussi désemparée ; comment pouvait-elle lui administrer des médicaments alors qu'il était inconscient ?

La nourrice s'approcha à ce moment-là et dit : « Mademoiselle, pourquoi ne pas laisser cette vieille servante essayer ? »

Luo Zhiheng hocha rapidement la tête. N'ayant plus le choix, ils allaient tout faire pour avaler ce médicament.

La nourrice était manifestement expérimentée. Elles travaillaient de concert avec la fillette

: l’une lui ouvrait la bouche tandis que l’autre y versait lentement le médicament, puis lui refermait la bouche, et ainsi de suite. Malgré la grande quantité de médicament qui s’écoulait, une dose significative était avalée. Il s’agissait d’un médicament vital

; plus la fillette en prenait, plus ses chances de survie étaient grandes.

« Buvez-le, buvez-le, c'est merveilleux ! » s'exclamèrent avec joie Xiao Xizi et les serviteurs.

«

Qu'est-ce qui se passe

? Xiao Xizi reste, les autres, sortez.

» Luo Zhiheng congédia d'un geste le groupe de serviteurs inquiets, puis demanda

: «

Cette pièce a-t-elle toujours été aussi sombre

? Pourquoi les fenêtres ne sont-elles pas ouvertes

? À quoi servent ces rideaux noirs

? Le médecin a-t-il donné cette consigne

?

» L'obscurité de la pièce l'agaçait depuis longtemps.

Xiao Xizi répondit : « En réponse à la princesse consort, voici les ordres du prince : aucune lumière du soleil ne doit pénétrer dans cette pièce. À l'exception des rideaux de la fenêtre près du canapé moelleux où vous dormez, que le prince a ordonné de retirer, tous les autres doivent rester en place. Cette pièce restera ainsi toute l'année. »

Qu'est-ce que c'est que ça

? Être malade rendrait-il votre cœur si sombre

? Ce n'est pas comme si vous alliez mourir d'exposition à la lumière. Ces hôpitaux construits par ces étrangers sont tous lumineux et agréables. Même si elle ne comprend pas comment la lumière du soleil peut l'aider, au moins une personne en bonne santé ne voudrait pas vivre dans l'obscurité.

« Qu’on fasse venir quelqu’un nettoyer cet endroit immédiatement ! Qu’on enlève toute cette puanteur ! Et ces rideaux… » dit Luo Zhiheng en s’avançant brusquement de quelques pas et en tirant d’un geste vif un rideau. Une lumière, telle une luciole, traversa la fenêtre en papier, illuminant un coin de sol et l’espace. Elle tendit la main pour ouvrir la fenêtre, mais le garçon s’exclama soudain, surpris…

« Votre Altesse, non ! Le jeune prince interdit à quiconque d'ouvrir les fenêtres, sinon il piquera une crise ! »

Luo Zhiheng ricana. Il est presque mort, pourquoi tout ce tapage ? Si ouvrir la fenêtre l'avait vraiment ramené à la vie et provoqué une crise de colère, elle s'estimerait chanceuse ! Sans hésiter, elle poussa la fenêtre et une bouffée de lumière et d'air frais entrait.

Mise à jour terminée ! N'hésitez pas à ajouter cette publication à vos favoris, à laisser un commentaire, à voter et à rejoindre le groupe !

Fièvre 050 !

Mise à jour : 06/06/2013 à 20h01min47s Nombre de mots : 1593

Luo Zhiheng dissipa les ténèbres qui entouraient la pièce. Dans cette lumière, elle protégea Mu Yunhe. À cet instant, Mu Yunhe était à ses yeux un véritable sauveur. Elles étaient désormais liées par la vie et la mort.

Alors que le soleil se couchait et que la lune se levait, l'état de Mu Yunhe semblait s'être stabilisé durant la nuit, mais il restait inconscient. Le médecin n'osait pas le quitter un seul instant, s'affairant à ses côtés. Dans cette atmosphère tendue, tous les esprits étaient tendus, accueillant avec soulagement les premiers rayons du soleil.

« Princesse consort, quelque chose de terrible s'est produit ! Le prince a de la fièvre ! » Luo Zhiheng, qui dormait sur le canapé moelleux à côté d'elle, fut réveillé par cette exclamation.

Elle resta un instant stupéfaite, puis se leva d'un bond, s'étant endormie sans même avoir enlevé ses vêtements ni ses chaussures. Elle se précipita au chevet de Mu Yunhe, lui touchant le front et le visage, puis le cou, la poitrine et les bras. Son visage pâlissait de plus en plus. Au milieu de la panique et des visages blêmes des autres, elle dit d'une voix grave : « Arrêtez de crier, appelez vite un médecin ! »

On appela le médecin en toute hâte, et après avoir pris le pouls pendant quelques instants, il pâlit lui aussi et déclara : « C'est fini, c'est fini. Ce que je redoutais le plus est arrivé. La maladie du jeune prince est en réalité un cas de chaleur interne excessive, et une fois la fièvre installée, elle devient incontrôlable et constitue le signe le plus dangereux et le plus inquiétant. À l'heure actuelle, l'état du jeune prince se détériore rapidement… »

Exaspéré par les explications interminables du vieux médecin, Luo Zhiheng l'attrapa par le col, le foudroya du regard et rugit sans retenue : « Arrêtez de dire des bêtises ! Puisqu'il a de la fièvre, dépêchez-vous de la faire baisser ! »

Le vieux médecin était stupéfait par l'audace et l'impétuosité de Luo Zhiheng. Comment une jeune fille de bonne famille pouvait-elle se permettre un acte aussi grossier et barbare

? Tremblant, il dit

: «

S'il en était possible, je voudrais moi aussi sauver le jeune prince, mais son corps ne résiste plus à aucun médicament. En clair, la fièvre marque le début de sa fin. Je suis impuissant.

»

Luo Zhiheng était folle de rage. Les yeux injectés de sang, elle jeta le médecin à terre et lui lança avec férocité

: «

Vous êtes médecin

? Les médecins ne sont-ils pas censés sauver des vies

? Comment pouvez-vous prononcer une sentence de mort aussi facilement

? De quel droit

? Votre devoir est de lui sauver la vie

! S’il ne survit pas aujourd’hui, je mourrai aussi, mais vous n’aurez pas la vie facile avant ma mort. Je vous dévorerai, car vous êtes un meurtrier, et votre incompétence a coûté la vie à deux personnes

!

»

Son expression était si féroce que la nourrice et la servante venues tenter de la calmer restèrent paralysées de peur. Le médecin, pourtant renommé et fier, fut lui aussi effrayé par le visage farouche et désespéré de Luo Zhiheng.

« Ne vous inquiétez pas ! Faites baisser la fièvre ! Si nous parvenons à faire baisser rapidement la température du jeune prince, il y aura peut-être encore une lueur d'espoir ! » Mais ce n'était qu'une lueur d'espoir ! C'était en réalité un effort vain. Le médecin n'avait prononcé ces mots que sous le coup de la panique et de l'intimidation de Luo Zhiheng ; il avait déjà perdu tout espoir de voir Mu Yunhe survivre.

« Alors dépêchez-vous de faire baisser sa fièvre ! » Luo Zhiheng, furieux, renversa la boîte à médicaments du médecin d'un coup de pied.

Le médecin frissonna et dit avec colère

: «

Je le voudrais bien, mais le jeune prince ne peut prendre aucun médicament pour le moment, car cela ne ferait qu’aggraver son état. De plus, appliquer de la glace pour faire baisser directement sa température serait inefficace, car le corps du jeune prince ne peut tout simplement pas supporter la stimulation directe du froid.

»

« Ça ne marchera pas, ça ne marchera pas, on va le regarder mourir comme ça ? » Luo Zhiheng était furieuse. Elle arpentait la pièce, exaspérée, lorsqu'elle aperçut soudain la grande cuve à eau dans la cour, servant à stocker l'eau et à balayer. Un éclair de cruauté brilla dans ses yeux, et elle se précipita dehors.

Elle plongea la main dans l'eau, mais elle était chaude au soleil. Elle cria : « Où est le puits profond ? Apportez-moi de l'eau très froide et de la glace, autant que vous pouvez, et vite ! »

Une autre mise à jour sera disponible aujourd'hui, veuillez ajouter à vos favoris, laisser un commentaire et voter !

051 Une étreinte entre les deux pôles de glace et de feu !

Mise à jour : 06/06/2013 à 20h01min48s Nombre de mots : 1577

La folie et la férocité de Luo Zhiheng terrifiaient tout le monde. On apporta de l'eau froide au plus vite et une cuve fut rapidement remplie.

Ce qui suivit laissa tout le monde sans voix. Luo Zhiheng se versa l'eau glacée, louche après louche. C'était de l'eau d'un puits profond, et elle était particulièrement froide à cette heure matinale, mais Luo Zhiheng ne laissa paraître aucun inconfort.

La louche était trop lente, alors elle prit un seau et se versa l'eau directement dessus. Les seuls hommes présents dans la cour étaient les eunuques et les servantes. Les eunuques baissèrent rapidement la tête et fermèrent les yeux, n'osant pas regarder Luo Zhiheng, dont les vêtements étaient complètement trempés. Cependant, la princesse et le prince, accourus, observèrent cette scène grotesque. Le prince détourna le regard, les yeux emplis de colère.

Luo Zhiheng ne remarqua personne d'autre. Elle sentait seulement que son corps n'était pas assez froid, mais ses dents claquaient déjà. D'un effort déterminé, elle fit un salto arrière et sauta dans le réservoir d'eau froide. Aussitôt, son cuir chevelu s'engourdit sous l'effet du froid et une douleur fulgurante lui traversa la tête

: une sensation de névralgie due au froid.

Au milieu des exclamations de la foule, Luo Zhiheng serra les dents et cria : « Ne restez pas plantés là, ajoutez plus de glace ! »

Les serviteurs hésitèrent, perplexes face aux intentions de Luo Zhiheng, mais le vieux médecin sembla comprendre. Choqué et déconcerté, il se mit à regarder la jeune princesse déshonorée avec un respect nouveau. Quels que soient les motifs de Luo Zhiheng, ses actions étaient admirables

; peu auraient pu endurer une douleur aussi atroce

!

« Écoutez la petite princesse, mettez vite de la glace dans le réservoir d'eau ! » cria le vieux médecin, les dents serrées. Puisqu'une personne était prête à risquer sa vie pour essayer, lui, en tant que médecin, ne pouvait évidemment pas abandonner si facilement.

Les paroles du médecin pesaient plus lourd que celles de Luo Zhiheng. Les serviteurs s'empressèrent d'ajouter de la glace à la cuve qui débordait déjà. Sous l'effet de la glace, l'eau jaillit encore davantage. Luo Zhiheng, accroupie dans la cuve de plus en plus froide, le visage blême, le front douloureux, se dit que si cette douleur pouvait lui sauver la vie, elle en vaudrait la peine !

Elle dut donc endurer cette épreuve ! Elle avait été une bandit, elle avait volé les gens ; ce n'était pas une bonne personne, mais elle était pleine d'espoir et d'enthousiasme pour la vie. Elle était aussi persévérante ; puisqu'elle avait imploré cette chance de survivre, elle ne pouvait y renoncer !

Luo Zhiheng resta dans l'eau glacée pendant un quart d'heure avant de se relever. Elle sortit péniblement de la cuve, d'un pas hésitant. Même la servante qui la soutenait frissonna de froid. Tremblante, Luo Zhiheng dit : « Vite, donnez-moi des vêtements de rechange. »

Luo Zhiheng était si transie qu'elle pouvait à peine marcher. La servante, le cœur brisé, pleura à chaudes larmes et, de toutes ses forces, elle souleva Luo Zhiheng et se précipita dans la chambre. Entre-temps, le médecin avait déjà expliqué au prince et à la princesse les raisons possibles des agissements de Luo Zhiheng. C'est pourquoi ils observaient en silence

; ils voulaient voir si Luo Zhiheng était vraiment capable d'aller aussi loin pour Mu Yunhe

!

Après s'être rapidement séchée, Luo Zhiheng, vêtue seulement d'un fin sous-vêtement, s'allongea près de Mu Yunhe, rabattit les couvertures et l'enlaça tendrement. Ce fut leur premier contact intime sans séparation, un moment périlleux, un instant de contraste saisissant entre la glace et le feu !

Mu Yunhe était en proie à une forte fièvre, son souffle était brûlant. Il frissonna sous la fraîcheur qui l'entourait et s'accrocha inconsciemment à Luo Zhiheng, sans pour autant trouver de réconfort. Il se frotta contre elle en gémissant de douleur. Luo Zhiheng, femme de l'époque républicaine, se sentait gênée et nerveuse à l'idée d'un tel contact avec un homme. Mais se souvenant de tous les sacrifices qu'elle avait consentis pour soulager Mu Yunhe, elle se fit violence. De ses mains tremblantes, elle retira lentement le sous-vêtement de Mu Yunhe…

N'hésitez pas à ajouter à vos favoris, à laisser des commentaires, à voter et à rejoindre le groupe !

052 Souriez !

Mise à jour : 06/06/2013 à 20h01min49s Nombre de mots : 1554

Comme il voyait rarement la lumière du jour, le corps de Mu Yunhe était très pâle et maigre, presque entièrement composé d'os, ce qui le mettait mal à l'aise lorsque Luo Zhiheng le tenait dans ses bras. Mais à cet instant, elle ne pouvait pas le lâcher même si elle l'avait voulu, car Mu Yunhe la serrait inconsciemment plus fort, fredonnant sans cesse, son souffle chaud et lourd fouettant le visage de Luo Zhiheng, lui donnant l'impression d'avoir de la fièvre elle aussi.

Le corps de Luo Zhiheng était désormais comme un bloc de glace. Mu Yunhe, qui brûlait de chaleur, serra ce corps doux et frais contre lui, et son beau visage, déformé par la douleur, se détendit.

« Je me demande si cette méthode va réellement fonctionner », murmura le médecin.

Le prince et la princesse eurent des pensées différentes en voyant les deux personnes enlacées sur le lit.

Luo Zhiheng prit alors la parole et ordonna

: «

Xiao Xizi, va te rafraîchir en utilisant la méthode que tu viens de employer. J’ai peur que ta température corporelle ne remonte. Quoi qu’il en soit, nous ne pouvons pas abandonner tant que cela soulage le jeune prince. De plus, mets plus de glaçons dans la chambre.

»

Le prince était très mécontent de Luo Zhiheng, voire dégoûté par elle. Après tout, une femme qui avait presque tué sa sœur pour lui voler son mariage méritait de mourir à ses yeux. Mais malgré son aversion, il ne pouvait s'empêcher d'admirer son sang-froid et son ingéniosité face au danger, même s'il savait que son but était de le protéger.

«Faites ce que dit la princesse», dit le prince d'une voix grave.

Le corps de Luo Zhiheng était visiblement froid, mais cet homme très mince avait des bras très forts, la serrant fort dans ses bras chaleureux, et son visage ne put s'empêcher de s'empourprer légèrement.

La nourrice éprouvait de la compassion pour Luo Zhiheng, qui s'infligeait des souffrances en s'aspergeant d'eau froide, comme pour se torturer, craignant qu'elle ne développe une maladie chronique plus tard, car il ne fallait pas qu'une femme ait froid. Elle ne pouvait l'en empêcher, mais elle était soulagée de voir sa jeune maîtresse enfin gagner en raison et devenir moins impulsive. La servante, telle une guerrière, montait la garde au chevet de Luo Zhiheng, lançant des regards menaçants au groupe, comme si elle allait réduire en miettes quiconque oserait toucher à Luo Zhiheng.

Cependant, sans doute choqués par les agissements de Luo Zhiheng, tous s'affairaient à disposer les blocs de glace et n'osaient plus le regarder avec dédain ou dégoût. Bientôt, une atmosphère glaciale reprit le dessus dans la pièce.

Luo Zhiheng resta longtemps serrée dans les bras de Mu Yunhe, jusqu'à ce que la chaleur l'envahisse. Elle se souvint alors d'enfiler sa robe glaciale Xiao Xizi pour rafraîchir Mu Yunhe. Pendant ce temps, la princesse insistait pour rester, tandis que le prince attendait déjà dehors.

Luo Zhiheng venait à peine de se redresser que Mu Yunhe lui saisit le bras. Surprise, elle crut qu'il était réveillé et baissa les yeux, pour constater qu'il avait encore les yeux fermés. Déçue, elle tenta de bouger à nouveau, mais la main de Mu Yunhe lui serra fermement le poignet et il murmura d'une voix douloureuse : « Maman, je suis désolé, je suis désolé… »

Peut-être était-ce l'expression et la vulnérabilité de Mu Yunhe, ou peut-être sa bonté cachée, mais Luo Zhiheng ne le repoussa pas catégoriquement. Au contraire, elle se pencha et demanda doucement : « Pourquoi t'excuses-tu ? »

Mu Yunhe sembla l'entendre. Ses yeux lourds s'ouvrirent lentement, bien qu'il puisse à peine distinguer la personne devant lui. Sur son visage fragile, un sourire d'une beauté à couper le souffle, le plus beau que Luo Zhiheng ait jamais vu, s'épanouit lentement : « Ton fils a rompu sa promesse. Il avait promis à Mère qu'il ne la ferait jamais pleurer, mais cette fois, il est vraiment impuissant. Cette fois, je crains de ne pouvoir m'échapper. Si ton fils meurt, Mère, pleure une fois, et pour la dernière fois. Après avoir pleuré, tu ne dois plus jamais verser une larme pour ton fils ingrat… »

D'autres contenus à venir

! N'hésitez pas à ajouter à vos favoris, à laisser des commentaires et à voter

!

053 Préparez-vous au pire !

Mise à jour : 06/06/2013 à 20h01min50s

Nombre de mots : 1559

Son sourire était pur et doux, une obéissance et une attention que Luo Zhiheng n'avait jamais vues auparavant. Malgré sa fin imminente, malgré la douleur qui le torturait, malgré sa peur de la mort, il souriait encore à celui qu'il aimait le plus et dit : « Ne verse plus de larmes pour ton fils ingrat… »

Ce sourire, né de la froideur et du désespoir, transperça le regard de Luo Zhiheng et l'atteignit en plein cœur au moment où elle s'y attendait le moins. Il ébranla ses convictions et changea sa vie à jamais !

Parfois, l'émotion survient de façon inattendue, mais elle est intense et complexe. Même la personne la plus insensible aura dans sa vie une scène ou une personne qui laissera une empreinte profonde et inoubliable.

Dans ses moments les plus douloureux, alors que son fils était ravagé par la maladie et la mort, il offrait à sa mère son plus beau sourire tandis qu'il réglait ce qui n'était pas vraiment ses dernières volontés. Peut-être que, dans sa courte vie, la personne la plus importante, celle à laquelle il ne pouvait se résoudre à renoncer, était sa mère, qui avait toujours été à ses côtés et avait tout sacrifié pour lui.

Comment un homme aussi brillant et charismatique, capable de dissimuler sa peur et d'affronter sa mère avec un sourire, a-t-il pu mourir ainsi ? S'il n'avait pas été fort, si sa volonté n'avait pas été inébranlable, s'il n'avait pas eu le courage, comment aurait-il pu endurer tant d'années de maladie et une vie si sombre ? Un tel homme, ayant connu la douleur et le tourment, avait appris à chérir la vie. S'il en était sorti indemne, il aurait sans aucun doute été un héros sur le champ de bataille et un homme d'affaires avisé !

À cet instant, Luo Zhiheng oublia que son but en sauvant la vie de Mu Yunhe était de se protéger elle-même. À cet instant, elle pensa qu'un sourire aussi pur et un homme aussi fort ne pouvaient pas mourir ainsi !

Mais elle n'était pas médecin et se sentait impuissante face à l'état de Mu Yunhe ! Elle se retourna brusquement et vit que la princesse pleurait déjà en silence, soutenue par deux servantes, et qu'elle vacillait dangereusement.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243