Kapitel 28

Xiaole a fait cela pour réparer son erreur : elle trouvait trop cruel de faire parcourir plus de dix miles en montée au père de Hongyuan en boitant.

«

Est-ce que je rêve

?

» Le père de Hongyuan lui pinça le bras

; ça faisait mal. Apparemment, ce n’était pas un rêve. Il s’approcha, l’air absent, en cueillit un – il était lourd, de la taille d’une pomme sauvage. Il le mit dans sa bouche et le mâcha

; il était moelleux, sucré et parfumé.

« Maman de Hongyuan, viens vite, il y a plein de figues ! » Le père de Hongyuan était si heureux qu'il en perdait ses mots. Il appelait sa mère, qui cueillait des baies de goji, par petits mots.

Entre surprise et joie, la famille a cueilli toutes les figues de la grappe, remplissant un sac en tissu entier.

Venant de terminer la cueillette des figues, la mère de Hongyuan leva les yeux machinalement vers l'horizon, et une tache rouge violacée attira son regard. En y regardant de plus près, elle réalisa qu'il s'agissait d'un jujubier, croulant sous les jujubes séchées.

« Le père de Hongyuan, regarde là-bas. » Il désigna la direction du doigt en parlant.

« Ah, des dattes séchées, et des dattes violettes en plus ! On va faire fortune cette fois ! » s'exclama joyeusement le père de Hongyuan.

La famille de quatre personnes s'est précipitée vers le jujubier et a travaillé dur, cueillant, tapotant et attrapant les fruits, remplissant plus de la moitié d'un sac.

« Heureusement que tu as pris ce sac supplémentaire, sinon on n'aurait pas su où le mettre », dit le père de Hongyuan à sa mère d'un ton approbateur. « Tu semblais être au courant de tout ; comment as-tu fait pour prendre ce sac en plus ? »

« Ce n’est pas facile de venir jusqu’ici. J’ai toujours pensé que… mieux vaut être préparé. » Un sourire se dessina sur le visage de la mère de Hongyuan.

Plus tard, Hongyuan « découvrit » un pommier dont les branches courbées étaient chargées de grosses pommes rouges, juteuses et éclatantes. Chaque pomme pesait environ 140 à 170 grammes. Il en cueillit un panier entier.

Le père de Hongyuan a lui aussi « découvert » un poirier, dont chaque grosse poire dorée pesait au moins 250 grammes. À la première bouchée, le jus jaillissait. Il en a cueilli une corbeille entière.

Chacun des quatre membres de la famille a fait une «découverte», et le cœur de chacun était rempli de la joie du succès.

La personne la plus heureuse était, bien sûr, Liang Xiaole. Partager la joie est encore mieux que de la garder pour soi seul

; laisser chacun «

découvrir

» quelque chose renforçait leur sentiment de mystère et d’accomplissement, tout en préservant leurs talents particuliers

! Si chacun l’avait découvert par lui-même, les trois autres auraient eu un avis sur eux

; et si quelqu’un était laissé de côté, il serait déçu

! Répartir la joie équitablement garantissait le bonheur de tous, et laissait ensuite un souvenir impérissable

! Pourquoi pas

?

Nous avons déjeuné sous le grand poirier.

Avec autant de fruits délicieux, ni le petit frère et la petite sœur, ni la mère de Hongyuan ne touchèrent aux rations sèches. Seul le père de Hongyuan mangea deux galettes.

À leur retour, ils étaient dans le pétrin. Deux sacs en tissu remplis de fruits secs, deux paniers de fruits frais, plus un kilo et demi ou deux kilos de petits fruits divers trouvés plus tôt, remplissaient la voiture rouge à ras bord, ne laissant aucune place pour que le petit frère et la petite sœur puissent s'asseoir.

« Et si on jetait la moitié des pommes et des poires pour faire de la place aux deux enfants dans un panier ? Sinon, ils ne peuvent pas marcher comme ça », dit le père de Hongyuan, un peu inquiet.

« Je vais revenir en courant », proposa Hongyuan en levant son petit poing.

« Moi aussi, je vais courir », dit Liang Xiaole en imitant Hongyuan. Elle agissait ainsi uniquement pour illustrer la cupidité enfantine. À ses yeux, prendre la moitié ou la totalité du butin aurait le même effet. Cependant, leur faire éprouver quelques difficultés enrichirait leur expérience, leur faisant comprendre que les choses se gagnent à la sueur de leur front, ce qui les aiderait à éviter les dépenses superflues et le gaspillage une fois riches.

Contre toute attente, ses paroles firent rire le père de Hongyuan : « Toi aussi, tu cours ? Alors il faudra marcher jusqu'à demain matin. » Tout en parlant, il s'apprêtait à jeter les fruits du panier.

Hongyuan fit la moue, à contrecœur : « Je rentrerai toute seule, maman portera ma petite sœur et papa poussera le chariot rouge, ça ne suffit pas ? »

« Heh, il a tellement peur d'être pauvre qu'il préférerait mourir plutôt que de se séparer de son argent ! » pensa Liang Xiaole en critiquant Petit Radis Hongyuan.

« Essayons alors, et nous verrons si nous ne pouvons plus marcher », suggéra la mère de Hongyuan.

Le père de Hongyuan ne dit rien de plus. Il recouvrit les deux paniers de fruits d'herbes sèches et de brindilles, puis dit à la mère de Hongyuan et à leurs deux enfants

: «

Personne n'a le droit de raconter ce qui s'est passé aujourd'hui. Faites comme si de rien n'était, compris

?

» Échaudé craint l'eau froide

; l'incident du poisson avait appris beaucoup de leçons au père de Hongyuan.

La mère de Hongyuan hocha la tête d'un air absent.

Hongyuan fixa un instant ses grands yeux et dit : « Je sais. Si tante et grand-mère l'apprennent, elles viendront toutes nous le prendre. Je les déteste, et oncle Lai aussi. »

Liang Xiaole vit la mère de Hongyuan trembler, son visage se remplir aussitôt de douleur.

Il semblerait que la tentative d'effacement des souvenirs n'ait pas fonctionné, ou du moins pas complètement. Je vais devoir surveiller de plus près ma belle-mère.

Sans parler du voyage de retour, une fois rentrés à la maison, tout le monde était tellement épuisé qu'il n'avait même plus l'énergie de parler.

……

Ce voyage fut très fructueux, et grâce au « déguisement » minutieux, personne ne le découvrit.

Au moment de se débarrasser des marchandises, le couple est rapidement parvenu à un consensus

: ils garderaient des figues, des dattes, des pommes et des poires pour leurs enfants, et vendraient le reste.

Le lendemain était le marché de Wangjun, et la famille avait presque retrouvé ses forces. Le père de Hongyuan emprunta une balance à son propre père, Liang Longqin, et décida d'aller au marché vendre des fruits.

Un petit incident se produisit lorsqu'ils empruntèrent la balance

: Liang Zhao insista pour demander au père de Hongyuan pourquoi il en avait besoin. Craignant que la vérité n'éveille ses soupçons et ne la pousse à fouiller la maison, le père de Hongyuan mentit et prétendit aller vendre du grain. Furieuse, Liang Longqin le réprimanda pour son gaspillage

: «

Tu viens de récolter le grain, il est à peine tiède, et tu le vends déjà

? Quand est-ce que tu auras fini

?!

» Le père de Hongyuan rit sous cape, se grattant la tête à plusieurs reprises.

La mère de Hongyuan voulait laisser leurs deux enfants à la maison pendant qu'elle et le père de Hongyuan allaient au marché ensemble. Les horaires du marché étaient imprévisibles

; cela pouvait prendre toute la journée, et ce serait trop fatigant pour les enfants de l'accompagner.

La tâche de Hongyuan était simple

: il devait rester à la maison et surveiller les alentours, sinon quelqu’un volerait les fruits. L’avide Hongyuan accepta avec joie, promettant de ne pas bouger, de fermer le portail à clé et de rester chez lui.

Liang Xiaole s'y opposa, s'accrochant à la mère de Hongyuan et refusant de descendre, insistant pour l'accompagner. Premièrement, elle voulait voir quels produits étaient disponibles et à quels prix, afin de mieux comprendre. Deuxièmement, elle souhaitait acheter plusieurs variétés, céréales ou fruits, car une fois de retour, elle pourrait les sortir de son entrepôt. Si les parents de Hongyuan les achetaient, ils n'en prendraient guère plus que quelques kilos de farine et de millet. Troisièmement, et surtout, elle ne pensait pas que les parents de Hongyuan étaient des commerçants

; elle ne voulait pas qu'ils causent des problèmes en ne parvenant pas à vendre leurs marchandises, d'autant plus qu'ils ne pouvaient garantir la provenance des fruits. Elle pouvait y aller seule, observer et se débrouiller, et si cela ne fonctionnait pas, elle pourrait les revendre en gros à bas prix

— après tout, elle n'avait investi aucun capital.

Grâce à l'insistance de Liang Xiaole, le voyage a finalement eu lieu.

On y versa quelques figues et jujubes, et on remplit un demi-panier de pommes et un demi-panier de poires. Attaché à la charrette rouge, il ne paraissait pas trop plein. Liang Xiaole pouvait même s'asseoir, bien qu'elle dusse être maintenue par une corde autour de la taille.

Liang Xiaole était très satisfaite et fit la moue à Hongyuan avant de partir.

………………

Chapitre trente et un : La vente

(Nouveau livre, veuillez l'ajouter à vos favoris et le recommander, merci !)

De Liangjiatun à Wangjunji, soit une distance de six ou sept li (environ 3 à 4 kilomètres), ils poussèrent la charrette rouge pendant près d'une heure avant d'arriver enfin au marché. Malgré deux pauses en chemin, le père et la mère de Hongyuan étaient épuisés, surtout le père. Tellement pressé d'arriver au plus vite pour avoir un bon étal, il marchait trop vite et sa jambe blessée peinait à bouger. Après tout, le voyage jusqu'à la colline de l'ouest avait été incroyablement éprouvant

; comment pourraient-ils se remettre en une seule journée

?

La mère de Hongyuan semblait un peu intimidée. Dès qu'elle entra dans le marché, elle fronça les sourcils, le visage impassible, comme une petite épouse soumise qui avait été lésée.

Voyant cela, Liang Xiaole fit semblant d'avoir peur de la foule et tendit ses petits bras pour qu'on la prenne dans ses bras. Une fois assise, elle se pinça rapidement le lobe de l'oreille et se connecta à son âme par l'esprit.

Le visage de la mère de Hongyuan s'illumina aussitôt et ses yeux retrouvèrent leur éclat.

À cette époque, les rues étaient bordées d'étals vendant toutes sortes de choses. Ils étaient même classés par catégories

: les vendeurs d'œufs à côté des vendeurs d'œufs, les vendeurs de légumes à côté des vendeurs de légumes, et l'ordre était bien respecté.

Le père de Hongyuan poussa la charrette rouge à travers la foule pendant un court instant avant de trouver le marché aux fruits. Il s'arrêta près d'un étalage d'oranges et dit à la mère de Hongyuan, en essuyant la sueur de son visage : « Eh bien, je pense que ça fera l'affaire ! »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338